<tradukekzemploj>
    <!--
	This document is published according to GNU Free Documentation License

        Artur Trzewik mail@xdobry.de

        Projekto http://www.esperantilo.org

	La dokumento enhavas ekzemplaj frazoj por testi la tradukadon.
        
        - komputilo: estas la rezulto de maŝina tradukado
        - traduko: homo traduko
        - kvalito: pritakso de kvalito de maŝina tradukado
                 * 4 Punktoj - Traduko estas tre bone komprenebla. Neniuj evidentaj eraroj ekzistas.
                 * 3 Punktoj - Unu aŭ du falsaj vortoj. Traduko tamen estas bone komprenebla.
                 * 2 Punktoj - Oni povas proksimume pensi, kio estas intencita.
                 * 1 Punkto - Falsa traduko. La sento estas alia. Tion povas kaŭzi falsa gramatiko aŭ traduko de vortoj.
                 * 0 Punktoj - Frazo havas neniun senton. Vortaj ŝajnas esti hazarde skribitaj.
               
        Mi dankas al Wojdan, kiu kreis la unuan aron de ekzemploj kaj polajn tradukojn,
        kaj ankaŭ KaGu kaj Hugh Sasse por sveda kaj angla tradukadoj.
    -->
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuras tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot biega bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot biegnie bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat runs very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze läuft sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kuras tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mitt katt springer mycket snabbt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt springer mycket snabbt.</komputilo>
        <traduko lang="en">My cat runs very quickly.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia kato kuras tre rapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Моя кошка бежит очень быстро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuros tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot będzie biegać bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot będzie biec bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat will run very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze wird sehr schnell laufen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kuros tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min katt kommer att springa mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt kommer att springa mycket snabbt.</komputilo>
        <traduko lang="en">My cat will run very quickly.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia kato kuros tre rapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Моя кошка будет бежать очень быстро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuris tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot biegł bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot biegł bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat ran very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze lief sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kuris tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min katt sprang mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt sprang mycket snabbt.</komputilo>
        <traduko lang="en">My cat ran very quickly.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia kato kuris tre rapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Моя кошка бежала очень быстро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Miaj katoj kuras tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Moje koty biegają bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Moje koty biegną bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cats run very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katzen laufen sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Miaj katoj kuras tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mina katter springer mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Mina katter springer mycket snabbt.</komputilo>
        <traduko lang="en">My cats run very quickly.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia katoj kuris tre rapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мои кошки бегут очень быстро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia infano ne kuras malrapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Moje dziecko nie biega pomału.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Moje dziecko nie biegnie powoli.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My child does not slowly run.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Kind läuft nicht langsam.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia infano ne kuras malrapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mitt barn springer inte långsamt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Mitt barn springer inte långsamt.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">My child does not run slowly.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mia infano ne kuris malrapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мой ребёнок не бежит {malrapide}.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La libro estas longa.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka jest długa.</traduko>
        <trajto>perverba priskribo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka jest długa.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The book is long.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Buch ist lang.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro estas longa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken är lång.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Boken är lång.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The book is long.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La libro estas longa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Книга длинная.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi donas la katon al mia patro.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja daję kota mojemu ojcu.</traduko>
        <trajto>indirekta objekto</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Daję kota mojemu ojcu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I give my father the cat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gebe die Katze meinem Vater.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi donas katon al mia patro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ger katten till min far.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ger till min fader katten.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I give my father the cat.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I give the cat to my father.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Ambaŭ estas bonaj</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi donas mia patron la katon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Даю кошку моему отцу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Niaj fraŭlinoj estas belaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Nasze panny są piękne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nasze panny są piękne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Our Misses are beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Unsere Fräuleins sind schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Niaj fraŭlinoj estas belaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Våra unga damer (fröknar) är vackra.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Fraulino = "ung dam" aŭ "fröken". Problemo: "fröken" = instruistino.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Våra fröknar är vackra.</komputilo>
        <traduko lang="en">Our single women are beautiful</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Nia unuopaj virinoj estas bela</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наши незамужняя[pn] девица красивые.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi donas al vi la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja daję tobie książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Daję ci książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I give you the book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gebe dir das Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi donas al vi libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ger boken till dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ger dig boken.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I give you the book.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi donas vin la libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Даю тебе книгу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi veturas al domo kun ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jadę z nią do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <trajtu>Necesus reordigo de pronomigita PP</trajtu>
        <komputilo lang="pl">Jadę do domu z nią.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I travel to a house with her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich fahre zu einem Haus mit ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi veturas kun ŝi hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag reser till huset (tillsammans) med henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag reser till ett hus med henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">I travel to a house with her.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vojaĝas al domo ĉe ŝi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Еду к дому с ней.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia frato, kiu lernas bone, scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój brat, który uczy się dobrze, wie wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój brat, który uczy się dobrze, wie wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My brother, who learns well, knows a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Bruder, der gut lernt, weis viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia frato, kiu lernas bone, scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min bror, som lär (sig) bra, vet mycket .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min bror, som lär bra, vet mycket.</komputilo>
        <traduko lang="en">My brother, who learns well, knows a lot.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia frato, kiu lernas bone, konas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мой брат, который учится хорошо, знает много.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tian ludon, kian vi ludas, mi malŝatas.</origina>
        <traduko lang="pl">Tą grę, jaką grasz, ja nie lubię.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="en">I hate that kind of game, what kind of you play,.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Takiego grą, w w jaką grasz, gardzę.</komputilo>
        <komputilo lang="de">So ein Spiel, welches du spielst, missachte ich.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag likar the other way around sådan lek, hurudan du leker,.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiun ludon, per kian vi ludas, mi ne ŝatas.</komputilo>
        <traduko lang="en">I hate that kind of game, the kind you play.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi malŝatas tia ludo, la speco vi ludas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Такую игру, какую играешь, не люблю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi ne estas tia, kia devas esti reĝino.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona nie jest taka, jaka musi być królowa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.16666666666666674</kvalito>
        <komputilo lang="en">She is not that, what kind of must be a queen.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Ona nie jest takim, jakie musi być królową.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie ist das sein nicht, welches eine Königin muss.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Den, hurudan är tvungen vara en drottning är inte hon.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi ne estas tia, kia devas esti reĝino.</komputilo>
        <traduko lang="en">She is not that kind, the kind that must be a queen.</traduko>
        <traduko2 lang="en">She is not the kind, the kind that must be queen.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi ne estas tio speco, la speco, kiu devu esti reĝino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она не такой, какое должно быть королева.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Moja siostra, która uczy się dobrze, wie wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój siostra, która uczy się dobrze, wie wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My sister, who learns well, knows a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Schwester, die gut lernt, weis viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min syster, som lär (sig) bra, vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min syster, som lär bra, vet mycket.</komputilo>
        <traduko lang="en">My sister, who learns well, knows a lot.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia fratino, kiu lernas bone, konas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Моя сестра, которая учится хорошо, знает много.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka, o której ja będę mówić, jest bardzo interesująca.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.5000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka, o której będę mówić, jest bardzo ciekawy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The book, about which I will speak, is very interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Buch, über das ich sprechen werde, ist sehr interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro, pri kiu mi diros, estas tre interesa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken,om vilken jag kommer att tala om, är mycket intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Boken, om vilken jag kommer att tala, är mycket intressant.</komputilo>
        <traduko lang="en">The book, about which I will speak, is very interesting.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Книга, о которой буду говорить, очень интересная.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia frato, kun kiu mi estis en domo, manĝas bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój brat, z którym ja byłem w domu, je dobrze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój brat, z którym byłem w domu, je dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My brother, with who I was in a house, eats well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Bruder, mit dem ich in einem Haus war, isst gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia frato, kun kiu mi estis hejme, ĝin bone.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min bror, vilken jag var tillsammans med i huset, äter bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min bror, med vilken jag varit i ett hus, äter bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">My brother, with who I was in a house, eats well.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mia frato, ĉe kiu mi estis en domo, manĝas bone.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мой брат, с которым я был в дому, ест хорошо.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have a book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have a book.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня книга.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas la dua frato.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem drugim bratem.</traduko>
        <trajto>ordaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem drugim bratem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am the second brother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin der zweite Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas dua frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är den andra brodern.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Problemo: "den andra" = la alia.  Mi preferus traduki "Mi estas la dua frato" = Jag är bror nummer två</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Jag är den andra brodern.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I am the second brother.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi estas la sekunda frato.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я второй брат.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La kvina libro malaperis.</origina>
        <traduko lang="pl">Piąta książka zginęła.</traduko>
        <trajto>ordaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Piąta książka zginęła.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The fifth book disappeared.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das fünfte Buch verschwand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kvina libro malaperis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den femte boken försvann.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den femte boken försvann.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The fifth book disappeared.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La kvinto libro malaperis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пятая книга исчезала.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Duopa libro malaperis.</origina>
        <traduko lang="pl">Podwójna książka zginęła.</traduko>
        <trajto>opaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Podwójna książka zginęła.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A two book disappeared.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein zweifaches Buch verschwand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Duobla libro malaperis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En parbok försvann.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En två bok försvann.</komputilo>
        <traduko lang="en">A two volume book disappeared.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">du voluma libro malaperis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">2 книга исчезала.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Unue vi legas la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Po pierwsze ty czytasz książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Po pierwsze czytasz książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You read the book firstly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Erstens liest du das Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Unue vi legas libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Först läser du boken.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Först läser du boken.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Firstly, you read the book.</traduko>
        <traduko2 lang="en">You firstly read the book</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Unue, vi legas la libro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Во-первыe читаешь книгу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas unu libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam jedną książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam jedną książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have one book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas unu libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have one book.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas iu libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня одна книга.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne havas unu libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nie mam jednej książki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie mam jednej książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I do not have one book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne havas unu libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har inte en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har inte en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I do not have one book.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi ne havas iu libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня не одна книга.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas du librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam dwie książki.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj 2</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam dwie książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have two books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe zwei Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas du librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har två böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har två böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have two books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas du librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня две книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kvin librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam pięć książek.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj pli grandaj ol 4</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam pięć książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have five books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe fünf Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kvin librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har fem böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har fem böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have five books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas kvin librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня пять книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kvin dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam pięć grubych książek.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj pli grandaj ol 4</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam pięć grubych książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have five fat books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe fünf dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kvin dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har fem tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har fem tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have five thick books.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas kvin dikajn librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня пять толстые книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas multajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam liczne książki.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam liczne książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have many books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe viele Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas multajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har många böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har många böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have many books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas pluraj librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня многие книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas multajn dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam liczne grube książki.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam liczne grube książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have many fat books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe viele dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas multajn dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har många tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har många tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have many thick books.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas pluraj dikajn librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня многие толстые книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kelkajn dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam kilka grubych książek.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam kilka grubych książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have some fat books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe einige dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kelkajn dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har några tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har några tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <rimarko lang="sv">Kutime oni ne diras ke "libro estas longa" en la sveda lingvo. Oni prefere diru ke "La libro estas dika" se oni volas indiki ke la enhavo de la libro estas amplexa. Tamen oni pli ofte diras ke, "La texto ests longa" = "Texten är lång.</rimarko>
        <traduko lang="en">I have some thick books.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas iom dikajn librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня некоторые толстые книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dek dikaj homoj manĝis.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziesięć grubych ludzi jadło.</traduko>
        <trajto>numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziesięć otyłych ludzi jadło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ten fat people ate.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zehn dicke Menschen aßen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dek dikaj homoj manĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tio tjocka människor åt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tio tjocka människor ätit.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Ten fat men ate.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Ten fat human beings ate.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Esperante, homoj anigas virinoj kaj viroj, ĉu ne?  Ho, mi estas malprava, mi pensis pri homaranoj, kaj ni havas la vorton 'gehomoj'. En Britio, kiam oni parolas pri homoj "thick" signifas stultaj!</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Dek grasaj homoj manĝis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Десять толстые люди ели.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dek dikaj libroj estas pezaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziesięć grubych książek jest ciężkich.</traduko>
        <trajto>numeraloj - substantiva 'est' komplemento</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziesięć grubych książek jest ciężkich.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ten fat books are heavy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zehn dicke Bücher sind schwer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dek dikaj libroj estas pezaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tio tjocka böcker är tunga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tio tjocka böcker är tunga.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Ten thick books are heavy.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Dek dikaj libroj estas peza.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Десять толстые книги тяжёлые.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis pri dek pezaj libroj.</origina>
        <traduko lang="pl">On mówił o dziesięciu ciężkich książkach.</traduko>
        <trajto>numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On mówił o dziesięciu ciężkich książkach.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke about ten heavy books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sprach über zehn schwere Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li diris pri dek pezaj libroj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han talade om tio tunga böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han talade om tio tunga böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He spoke about ten heavy books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li parolis pri dek pezaj libroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он говорил о десяти тяжёлых книгах.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venas al domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przybywam do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przychodzę do domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I come to a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich komme zu einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi venas hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kom till ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer till ett hus.</komputilo>
        <traduko lang="en">I come to a house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venis al domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Прихожу к дому.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas en domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem w domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem w domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am in a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin in einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas hejme.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är i ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är i ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I am in a house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi estas en domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я в дому.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi parolas pri domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mówię o domu. </traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mówię o domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I speak about a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich spreche über ein Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi diras pri domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag talar om ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag talar om ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I speak about a house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi parolas pri domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Говорю о дому.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venis de domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przybylem od domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przyszedłem od domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I came from a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kam von einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Przybylem} de domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kom från ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kom från ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I came from a house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venis de domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я пришел от дому.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas la libro de mia frato.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest książka mojego brata.</traduko>
        <trajto>prepozicio "de" kiel proproaĵomontrilo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To jest książka mojego brata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is the my brother's book .</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist das Buch meines Bruders.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas libro de mia frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är min brors bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är min brors bok .</komputilo>
        <traduko lang="en">It is my brother's book.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas mia {brother'} {s} libro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Это книга моего брата.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas la libro de ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest jej książka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <trajto>indirekta pronomigita objekto devus esti personalpronomo</trajto>
        <komputilo lang="pl">To jest jej książka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is her book the.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist ihr Buch der.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas ŝia libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är hennes bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är hennes bok .</komputilo>
        <traduko lang="en">It is her book.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas ŝi libro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Это её[fsn] книга.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pordo estas tre bela.</origina>
        <traduko lang="pl">Drzwi są bardzo piękne.</traduko>
        <trajto>sunstantivoj nur en pluralo en pola lingvo.</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Drzwi są bardzo piękne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A door is very beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Tür ist sehr schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pordoj estas tre belaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En dörr är mycket vacker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En dörr är mycket vacker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A door is very beautiful.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">pordo estas tre bela.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дверь очень красивая.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas juna homo.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest młodym człowiekiem.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest młodym człowiekiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a young man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein junger Mensch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas juna homo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är en ung människa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är en ung människa.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He is a young man.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas juna homo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он молодой человек.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Homoj legas librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ludzie czytają książki.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ludzie czytają książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">People read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Menschen lesen Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homoj legas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människor läser böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Människor läser böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Men read books.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Human beings read books.</traduko2>
        <rimarko lang="en">... ne bovoj!</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Homoj legas librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Люди читают книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundoj loĝas kun homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Psy mieszkają z ludźmi.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Psy mieszkają z ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Dogs live with people.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Hunde wohnen mit Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundoj loĝas kun homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hundar bor tillsammans med människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hundar bor med människor.</komputilo>
        <traduko lang="en">Dogs live with men.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Dogs live with human beings.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Hundoj loĝas ĉe homoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Собаки проживают с люди[pi].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legas librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Czyta się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czyta się książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One reads books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man liest Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man läser böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man läser böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One reads books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu legas librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читают книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legis librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytało się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytano książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man las Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝis librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man läste böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man läste böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu legas librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читали книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legos librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Będzie czytać się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Będzie czytać się książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One will read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man wird Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝos libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kommer att läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kommer att läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One will read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu legos librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Будут читать книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povas legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One can read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man kann Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povas legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kan läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kan läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One can read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu povas legi librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Можно читать книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povos legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można będzie czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można będzie czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One will be able to read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man wird Bücher lesen können.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povos legos libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kommer att kunna läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kommer att kunna läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One will be able to read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu kapablos legi librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Можно будет читать книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povis legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można było czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można było czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One was able to read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man konnte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povis legi libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man har kunnat läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kunde läsa böcker.</komputilo>
        <traduko lang="en">One was able to read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu kapablis legi librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Можно было читать книги.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni devas legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Trzeba czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Trzeba czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One must read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man muss Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni devas legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man måste läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man är tvungen läsa böcker.</komputilo>
        <traduko lang="en">One must read books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu devas legi librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Должно читать книги.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legu librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Powinno się czytać książki.</traduko>
        <trajto>Ordono kaj "Oni"-formo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powinno się czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man sollte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Devintiĝas legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man må läsa böcker.</traduko>
        <rimarko lang="sv">u-verboj estas problemo ĉar "legu la libron!" = "läs boken!" kio estas pura ordono. Kiam ne temas pri rekta ordono sed la fraz "Oni legu librojn." ne esta rekta ordono sed tipo de rekomendo legi librojn. En tiaj kazoj mi uzas "må läsa", "må skriva" anstataŭ "bör läsa", "bör läsa" kio estus pli moderna traduko.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Man må läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Let one read books.</traduko>
        <rimarko lang="en">oni kun imperativo? Mi ne estas certa.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Lasu iun legu librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Надо читать книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi estas junaj homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy jesteście młodymi ludźmi.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jesteście młodymi ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You are young people.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr seid junge Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi estas junaj homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni är unga människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ni är unga människor.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">You are young men.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi estas junaj homoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вы молодые люди.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi estas junaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy jesteście młodzi.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jesteście młodzi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You are young.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr seid jung.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi estas junaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni är unga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ni är unga.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">You are young.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi estas juna.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вы молодые.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi ĉiuj respondas pro tio.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy wszyscy odpowiadacie za to.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wy wszyscy odpowiadacie z powodu tego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You every answer because of it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr alle beantwortet deswegen .</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi ĉiuj respondas por tio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni ansvarar alla för detta.</traduko>
        <rimarko lang="sv">la vorto "respondas" unue devas esti tradukita per "svarar" se temas pri denado. Mi perceptas la ekzemplofrazon ke ne temas pri respondo al demando sed pri ia respondeco = "ansvar"</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Ni alla svarar på grund av det.</komputilo>
        <traduko lang="en">You every answer because of it.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne komprenas tion.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi ĉiu respondas, ĉar tio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вы каждые соответствовать[ip2p-a] за это.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili legu librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Niech oni czytają książki.</traduko>
        <trajto>Ordono</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni powini czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie sollten Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝin ili legas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De må läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De må läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Let them read books.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Lasu ilin legi librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они должны читать книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi devas fari tion.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona musi to robić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona musi to zrobić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She must do it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie muss das machen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi devas tion fari.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon måste göra detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon är tvungen göra det.</komputilo>
        <traduko lang="en">She must do it.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi devas fari tion.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она должна сделать это.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vivtenas min per mia laboro.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja utrzymuję siebie moją pracą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Utrzymuję się moją pracą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I support me with my work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich unterhalte mich mit meiner Arbeit.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi subtenas sin per mia laboro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag försörjer mig på mitt arbete.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag försörjer mig medelst mitt arbete.</komputilo>
        <traduko lang="en">I support myself with my work.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne estas certa pri "vivtenas" "support" signifas "hold on to life".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi apogas {myself} ĉe mia laboro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Содержать[ip1s-a] меня посредством моей работы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Libro estas skribita de fama aŭtoro.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka jest napisana przez sławnego autora.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka jest napisana przez sławnego autora.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A book is written by a famous author.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Buch wird geschrieben von einem berühmtem Autor.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro estas skribita de fama aŭtoro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken är skriven av en berömd författare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En bok är skriven av en berömd författare.</komputilo>
        <traduko lang="en">A book is written by a famous author.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">libro estas skribata de fama aŭtoro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Книга написана известным автором.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribita programo ne funkcias.</origina>
        <traduko lang="pl">Napisany program nie działa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Napisany program nie funkcjonuje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A written program does not work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein geschriebenes Programm funktioniert nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribita programo ne funkcias.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett skrivet program fungerar inte.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ett skrivet program fungerar inte.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A written program does not work.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">skribita programo ne laboras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Написанная программа не исполняет обязанности.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio estas tio?</origina>
        <traduko lang="pl">Co to jest?</traduko>
        <trajto>senkongrua pola frazeologio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co to jest?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What is it?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was ist das?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio tiu estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad är detta?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är vad?</komputilo>
        <traduko lang="en">What is it?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio estas tion?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что это ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu kreis la internacian lingvon?</origina>
        <traduko lang="pl">Kto stworzył międzynarodowy język ? </traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kto stworzył język międzynarodowy?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who created the international language?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer kreierte die internationale Sprache?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu kreis internacian lingvon?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem skapade det internationella språket?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vem skapade det internationella språket?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Who created the international language?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu kreis la interŝtatan lingvon?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кто создал международный язык?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreis la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja stworzyłem program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stworzyłem program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I created the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kreierte das Programm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreis programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skapade programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skapade programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I created the program.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi kreis la programon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я создал программу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreas la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja tworzę program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stwarzam program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I create the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kreiere das Programm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreas programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skapar programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skapar programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I create the program.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi kreas la programon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Создаю программу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreos la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja stworzę program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stworzę program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will create the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde das Programm kreieren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreos programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att skapa programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att skapa programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I will create the program.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi kreos la programon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Создам программу.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi neniam legas gazetojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nigdy nie czytam gazet.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nigdy nie czytam gazet.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I never read newspapers.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich lese nie Zeitungen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi neniam legas gazetojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag läser aldrig tidningar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag läser aldrig tidningar.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I never read newspapers.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi neniam legas ĵurnalojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никогда не читаю газет.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi konas neniun ruson.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nie znam żadnego Rosjanina.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie znam żadnego Rosjanina.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I know no Russian.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kenne keinen Russen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi konas neniun Ruson.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag känner ingen ryss.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag känner ingen ryss.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I know no Russian.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi konas ne Ruson.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не знаю никого русского.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi nenien veturas.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nigdzie nie jadę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Donikąd nie jadę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I travel nowhere.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich fahre nirgendwohin.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi nenie veturas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag reser ingen stans.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag reser ingenstans.</komputilo>
        <traduko lang="en">I travel nowhere.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vojaĝas nenie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Нигде не еду.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Konatajn nomojn mi memoras.</origina>
        <traduko lang="pl">Znane imiona ja pamiętam.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Znane nazwy pamiętam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I remember well-known names.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bekannte Namen behalte ich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Konatajn nomojn mi memoras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kända namn kommer jag ihåg.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag minns kända namn.</komputilo>
        <traduko lang="en">I remember well-known names.</traduko>
        <rimarko lang="en">"well-known" aux simple "known"?</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi memoras konata nomojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Знать[pp-smpnе имена помню.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estonta estro ne estas fama.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyszły kierownik jest znany.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przyszły wódz nie jest sławny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A future chief is not famous.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein künftiger Chef ist nicht berühmt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Alvenis estro estas konata.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En blivande chef är inte berömd.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En framtida chef är inte berömd.</komputilo>
        <traduko lang="en">A future chief is not famous.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">estonta ĉefo ne estas fama.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Будущий начальник не известный.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estinta estro ĉesis labori.</origina>
        <traduko lang="pl">Były kierownik przestał pracować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Były wódz przestał pracować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A past chief stopped working.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein gewesener Chef hörte zu arbeiten auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estis estro ĉesis labori.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En före detta chef slutade arbeta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En före detta chef upphörade arbeta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A former  chief stopped working.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">pli formo ĉefo {stopped} laboru.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Бывший начальник перестал работать.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laboronta homo estas ĝoja.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który będzie pracować, jest szczęśliwy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości pracujący człowiek jest radosny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A working man is happy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein arbeitender Mensch ist froh.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu laboros, estas feliĉa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En människa som kommer att vara arbetande är lycklig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En som kommer att arbeta människa är glad.</komputilo>
        <traduko lang="en">A man who will be working is happy.</traduko>
        <rimarko lang="en">onta"" aux ""anta""??</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">homo, kiu laboru estas feliĉa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее работающий человек рад.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laboranta homo estas lerta.</origina>
        <traduko lang="pl">Pracujący człowiek jest zręczny</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zatrudniony człowiek jest sprawny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A working man is clever.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein arbeitender Mensch ist geschickt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Laboranto homo estas lerta</komputilo>
        <traduko lang="sv">En arbetande människa är skicklig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En arbetande människa är skicklig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A working man is clever.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">laboranta homo estas pli {clever}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Работающий человек умелый.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laborinta homo estas laca.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który pracował jest zmęczony.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wcześniej pracujący człowiek jest zmęczony.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A former working man is tired.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein gearbeitet habender Mensch ist müde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu laboris estas laca.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En människa som har arbetat är trött.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En som arbetat människa är trött.</komputilo>
        <traduko lang="en">A man who has been working is tired.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">homo, kiu laboris estas lacigata.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Трудиться[ps-sman] человек усталый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legante librojn vi lernas.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytając książki uczysz się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytając książki się uczysz.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You learn reading books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesend Bücher lernst du.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legi librojn vi lernas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Läsande böcker lär du dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsande böcker lär du.</komputilo>
        <traduko lang="en">You learn reading books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi lernas legadajn librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читая книги учишься.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Leginte librojn vi scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytając dawniej książki wiesz wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przeczytawszy książki wiesz wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You know former reading books a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Früher lesend Bücher weist du viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legi pli longe librojn vi scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Havande läst böcker vet du mycket.</traduko>
        <rimarko lang="sv">"leginte" = "havande läst" estas preskaŭ arkaika en la sveda lingvo. Pli bona trdauko estus "efter att ha läst böcker vet du mycket" = "Post legado de libroj vi scis multe."</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Havande läst böcker vet du mycket.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Having read books you will know a lot.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Havanta legas librojn vi konos.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Проиграв книги знаешь много.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legonte fremdajn librojn vi devas unue lerni la lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">Zamierzając czytać obcojęzyczne książki musisz najpierw uczyć się języka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości czytając obce książki musisz po pierwsze uczyć się języka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You must reading strange books learn firstly the language.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesend fremde Bücher musst du erstens die Sprache lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Intenci legi fremdlingvajn librojn vi devas unue lerni lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kommande att läsa främmande böcker måste du först lära språket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsande främmande böcker är tvungen du lära först språket.</komputilo>
        <traduko lang="en">You must firstly learn the language to be able to read strange books.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Vi devas unue lerni la lingvon kapabli legi strangajn librojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее читая чужие книги ты должен во-первыe учиться язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legantoj de libroj scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytelnicy książek wiedzą wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytelnicy książek wiedzą wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Readers of books know a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Leser von Büchern wissen viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legantoj de libroj scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som kommer att läsa böcker vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsare av böcker vet mycket.</komputilo>
        <traduko lang="en">Readers of books know a lot.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Legiloj de libroj konas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читающий[pn] книг знают много.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legintoj de libroj scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Ci, co czytali książki wiedzą wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytelnicy książek wiedzą wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who read of books know a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Früher lesende von Büchern wissen viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiuj, kion legis libroj scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som läst böcker vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den som läst av böcker vet mycket.</komputilo>
        <traduko lang="en">People who have read books know a lot.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Popolo, kiu legis librojn konas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читавший[pn] книг знают много.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legontoj de libroj estas saĝaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Ci, co będą czytać książki, są mądrzy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości czytająci książek są mądrzy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who will read of books are wise.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesende von Büchern sind klug.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiuj, kio legos libroj, estas saĝaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som kommer att läsa böcker är visa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Blivande läsare av böcker är kloka.</komputilo>
        <traduko lang="en">People who will read books are wise.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Popolo, kiu legos librojn estas saĝa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее читающий[pn] книг мудрые.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Venkintoj ne estos prijuĝataj.</origina>
        <traduko lang="pl">Zwycięzcy nie będą osądzani.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zwycięzcy nie będą sądzeni.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Winners will be not judged.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sieger werden nicht beurteilt werden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Venkintoj ne estos juĝata.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som segrat komer inte att dömmas.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Segrare kommer att vara inte dömda.</komputilo>
        <traduko lang="en">People who are defeated will not be judged.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Popolo, kiu malvenku ne estos juĝata.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Побеждать[ps-sman][pn] не будут судить[ps-smpе.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Venkitojn oni forgesas.</origina>
        <traduko lang="pl">Zwyciężonych się zapomina.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zwyciężonych się zapomina.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One forgets personses who were defeated.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Verlierer vergisst man.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Venkitojn forgesiĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man glömmer besegrade personer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man glömmer de besegrade.</komputilo>
        <traduko lang="en">One forgets people who were defeated.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iu forgesas popolon, kiu malvenkis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Побеждать[i-3sma][pa] забывают.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi estas granda kiel domo.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest duże jak dom.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono jest wielkie jak dom.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is great like a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist groß wie ein Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas grandaj kiaj domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den var stor som ett hus.</traduko>
        <traduko lang="sv">Det var stort stom ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är stort som ett hus.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is as big as a house</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas kiel granda kiel domo</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он большое как дом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kuras rapide kiel leopardo.</origina>
        <traduko lang="pl">On biegnie szybko jak lampart.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On biegnie szybko jak lampart.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er läuft schnell wie ein Leopard.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He runs quickly like a leopard.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kuras rapide kiaj leopardo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han springer snabbt som en leopard.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han springer snabbt som en leopard.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He runs quickly like a leopard.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li kuras rapide kiel leopardo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он бежит быстро как леопард.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kiel instruisto estas tre bona.</origina>
        <traduko lang="pl">On jako nauczyciel jest bardzo dobry.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jako nauczyciel jest bardzo dobry.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er als ein Lehrer ist sehr gut.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He like a teacher is very good.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kiel instruisto estas tre bona.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.Som lärare är han mycket bra.</traduko>
        <traduko lang="sv">Han är mycket bra som lärare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han som en lärare är mycket bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">He like a teacher is very good.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne estas certa pri ĉi tio.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li kiel instruisto estas tre bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он как преподаватель очень хороший.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas kiel frato.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest jak brat.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest jak brat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist wie ein Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is like a brother.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas kiaj frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är som en bror.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är som en bror.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He is like a brother.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas kiel frato.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он как брат.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La urbo rolis kiel centro de la lando.</origina>
        <traduko lang="pl">Miasto grało rolę jako centrum kraju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Miasto grało rolę jako centrum kraju.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Stadt spielte als ein Zentrum des Staates.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The city submited like a centre of the country.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Urbo rolis kiel al centron de lando.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Staden spelade rollen som landets centrum.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Staden spelade roll som ett centrum av landet.</komputilo>
        <traduko lang="en">The city played a central role in the country.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La urbo ludis centran rolon en la kamparo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Город играл роль как центр страны.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniu el la infanoj estas miaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Żadne z dzieci nie jest moje.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nikt z dzieci nie jest mój.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No from the children is my.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Niemand aus den Kindern ist mein.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Neniuj el infanoj estas miaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Inget av barnen är mina.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingen av barnen är mina.</komputilo>
        <traduko lang="en">None of the children are mine.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Nenio de la infanoj estas minejo.</komputilo>
        <mesagxo> - nombro de pronomo kaj substantivo ne similas
</mesagxo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никто из ребенок[pg] не мой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La elefanto estas pli granda ol la kuniklo.</origina>
        <traduko lang="pl">Słoń jest większy niż królik.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Słoń jest większy aniżeli królik.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The elephant is greater than the rabbit.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Elefant ist größer als das Kaninchen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Elefanto estas pli granda ol kuniklo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Elefanten är större än kaninen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Elefanten är större än kaninen.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The elephant is bigger than the rabbit.</traduko>
        <rimarko lang="en">Tie, "greater" signifus rango, ĉu ne?</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La elefanto estas pli granda ol la kuniklon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Слон более большой чем кролик.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La tablo estas pli granda ol la seĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Stół jest większy niż krzesło.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stół jest większy aniżeli krzesło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The table is greater than the chair.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Tisch ist größer als der Sitz.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tablo estas pli granda ol seĝo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bordet är större än stolen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bordet är större än stolen.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The table is bigger than the chair.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La tablo estas pli granda ol la seĝon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Стол более большой чем стул.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La hundo de la knabo kuras.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies chłopca biegnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies chłopaka biegnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The boy's dog runs.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Hund des Jungen läuft.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo de knabo kuras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Pojkens hund springer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Pojkens hund springer.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The boy's dog runs.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La {boy'} {s} hundas fuĝaj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Собака мальчика бежит.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li pensas pri si.</origina>
        <traduko lang="pl">On myśli o sobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On myśli o sobie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He thinks about himself.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er denkt über sich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li pensas pri si.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tänker på sig själv.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tänker angående sig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He thinks about himself.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li pripensas si.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он мыслит о себе[-sl].</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni pensas pri si mem.</origina>
        <traduko lang="pl">Myśli się o sobie samym.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Myśli się o sobie samym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One thinks about himself.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man denkt über sich selbst.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pensiĝas pri si mem.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man tänker på sig själv.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man tänker angående sig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">One thinks about oneself.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iu pripensas {oneself}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мыслят о себе[-sl] {mem}.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas manĝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę jeść.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę jeść.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to eat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will essen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas manĝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill äta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill äta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I want to eat.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi volas manĝi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хочу есть.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne povis veni.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie mogłem przybyć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie mogłem przyjść.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I was not able to come.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich konnte nicht kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne povis veni.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kan inte komma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kunde inte komma.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I was not able to come.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi ne estis pova veni.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я не мог прийти.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi devos labori.</origina>
        <traduko lang="pl">Będę musiał pracować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Będę musiał pracować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will have to work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde arbeiten müssen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi devos labori.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att vara tvungen att arbeta.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Alternativa traduko estus. Tamen temas pri dialekta konjugacio de "måste":  (måsta, måstade, måste)</rimarko>
        <traduko2 lang="sv">Jag kommer att måsta arbeta.</traduko2>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att vara tvungen arbeta.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will have to work.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi devos labori.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я буду должен работать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras anstataŭ vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę zamiast ciebie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę zamiast cię.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go instead of you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe anstatt deiner.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras anstataŭe vin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går istället dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går istället för du.</komputilo>
        <traduko lang="en">I am going instead of you.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi iras anstataŭ vi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду вместо тебя.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras antaŭ vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę przed tobą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę przed tobą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go before you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe vor dir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras antaŭ vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jg går framför dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går framför dig.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go before you.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi iras antaŭ vi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду перед тобой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi sidas ĉe komputilo.</origina>
        <traduko lang="pl">Siedzę przy komputerze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Siedzę przy komputerze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I sit at a computer.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sitze bei einem Computer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi sidas ĉe komputilo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag sitter vid datorn.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag sitter vid en dator.</komputilo>
        <traduko lang="en">I sit at a computer.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi sidas apud komputilo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сижу у ЭВМ[sg].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni havis multe da gastoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Mieliśmy dużo gości.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mieliśmy wielu gości.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We had many of guests.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir hatten viele Gäste.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni havis multaj gastojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi hade många gäster.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi hade mycket av gäster.</komputilo>
        <traduko lang="en">We have many guests.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ni havas pluraj gastojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У нас были много гостей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni iris dum tri minutoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Szliśmy przez trzy minuty.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Szliśmy w czasie trzech minut.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We went during three minutes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir gingen während drei Minuten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni iris de tri minutojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi gick i tre minuter.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi gick i tre minuter.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">We went during three minutes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni iris dum tri protokolo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мы идти[is-p-a] {dum} три минуты.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kredas je Dio.</origina>
        <traduko lang="pl">On wierzy w Boga.</traduko>
        <trajto>Konverto de prepozicio 'je'</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On wierzy o Bogu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He believes in a God.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er glaubt an Gott.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kredas je Dio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tror på gud.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tror på en Gud.</komputilo>
        <traduko lang="en">He believes in God.</traduko>
        <rimarko lang="en">Ĉi tie, Dio estas propra nomo, ĉu ne?  Ni ne bezonas la nedfinan artikolon</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Li kredas Dio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он верит о Бозе.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li atendas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">On czeka na ciebie.</traduko>
        <trajto>Konverto de direkta objekto al prepozicio</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.6666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On na cię czeka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He waits for you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wartet auf dich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li atendas vin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han väntar på dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han väntar på dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He waits for you.</traduko>
        <rimarko lang="en">Ĉu Usonanoj diris "wait on" por la Brita "wait for"?</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li atendas vi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он тебя ждет.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi eniras pro la pluvo.</origina>
        <traduko lang="pl">Wchodzę z powodu deszczu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wchodzę z powodu deszczu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I enter because of the rain.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich trete wegen des Regenes ein.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras pro pluvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in på grund av regnet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in på grund av regnet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I am going in because of the rain.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi eniras, ĉar la pluvo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вхожу за дождь.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras tra la domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę przez dom.</traduko>
        <trajto>prepozicio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę przez dom.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go through the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe durch das Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras de domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går igenom huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går genom huset.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go through the house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi spertas la domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду в течение дом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li venis je la tria horo</origina>
        <traduko lang="pl">On przyszedł o trzeciej godzinie.</traduko>
        <trajto>tempa adjekto kun 'je'</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On przyszedł o trzeciej godzinie</komputilo>
        <komputilo lang="en">He came at three o'clock</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er kam um drei Uhr</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li alvenis pri tria horo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kom klockan tre.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han kom från tre klockan</komputilo>
        <traduko lang="en">He came at three o'clock</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li venis apud tri {o'} horloĝo</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он пришел о третьем часу</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundo saltas sur la tablo.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies skacze na stole.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies skacze na stole.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dog springs on the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Hund springt auf dem Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo mi saltas sur tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hunden hoppar på bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hund hoppar på bordet.</komputilo>
        <traduko lang="en">A dog jumps on the table.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">hundo saltas sur la tablo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Собака прыгает на столе.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundo saltas sur la tablon.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies skacze na stół.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies skacze na stół.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dog springs on the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Hund springt auf den Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo mi saltas sur tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hunden hoppar på bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hund hoppar upp på bordet.</komputilo>
        <traduko lang="en">A dog springs on the table.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">hundo fontas sur la tablo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Собака прыгает на стол.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja chodzę w domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę w domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go in the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe im Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi marŝas hejme.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går inne i huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går i huset.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go in the house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi eniras la domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду в дому.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la domon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja wchodzę do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę do domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go into the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe in das Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in i huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in i huset.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I go into the house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi divizoras la domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду в дом.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi komprenas nenion.</origina>
        <traduko lang="pl">Nic nie rozumiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie rozumiem niczego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I understand nothing.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich verstehe nichts.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nenio mi komprenas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag förstår inte något.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag förstår inget.</komputilo>
        <traduko lang="en">I understand nothing.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi komprenas nenio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не понимаю ничего.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis nek lin nek lian patron.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie widziałem ani jego ani jego ojca.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie widziałem ani jego ani jego ojca.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah weder ihn noch seinen Vater.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw neither him nor his father.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis nek ĝin nek lian patron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg varken honom eller hans far.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg varken honom eller hans fader.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I saw neither him nor his father.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis nek lin nek lia patron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я не видел ни его ни его отца.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nek leciono nek prelego plaĉis al ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ani wykład ani prelekcja nie podobały się jej.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ani lekcja ani prelekcja nie podobała się jej.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Neither a lesson nor a talk pleased her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Weder eine Aufgabe noch ein Vortrag gefiel ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nek prelegon nek prelego plaĉis al ŝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vare sig lektion eller föreläsning behagade henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Varken lektion eller en föredrag behagade henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">Neither a lesson nor a talk pleased her.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Nek leciono nek konversacio plaĉis ŝin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ни урок ни публичная лекция не нравился ей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ŝatas nek drinki nek fumi.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie lubię ani pić, ani palić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie lubię ani pić ani palić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I like neither drinking nor smoking.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich mag weder saufen noch rauchen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ŝatas nek trinki, nek fumi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag tycker inte om att vare sig dricka eller röka.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Problemo: "Jag tycker inte om att vare sig supa eller röka" = "Mi nek ŝatas fumadon nek drinkadon" komparu: "li trinkas alkoholon"= "Han dricker alkohol."</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Jag uppskattar varken dricka eller röka.</komputilo>
        <traduko lang="en">I like neither drinking nor smoking.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi ŝatas nek drinkadon nek fumadon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не ценю ни пить ни дымить.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi estis skribonta.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona zamierzała pisać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona pisała.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She wrote.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie schrieb.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi intencis skribi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon skulle skriva.</traduko>
        <rimarko lang="sv">"Ŝi estis skribonta" = "Hon hade skolat vara skrivande". sonas arkaike en svedaj oreloj.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Hon skrevs.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">She was going to be writing.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi iris esti skribado.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она была писала.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estas skribata de mi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list jest pisany przeze mnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List jest pisany przeze mnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter is written by me.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wird geschrieben von mir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu letero estas skribata de mi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet är skrivet av mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet är skrivet av mig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The letter is written by me.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La letero estas skribata de mi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Письмо писано мной.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estis skribata de ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list był pisany przez nią.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List był pisany przez niej.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter was written by her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wurde geschrieben von ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu letero estis skribata de ŝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet hade skrivits av henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet varit skrivet av henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">The letter was being written by her.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La letero estis skribata de ŝi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Письмо было писано ней.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estis skribita de li.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list został (wcześniej) napisany przez niego.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List został napisany przez niego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter was written by him.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wurde geschrieben von ihm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu letero restis (pli frue) skribita de ĝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet hade skrivits av honom.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet varit skrivet av honom.</komputilo>
        <traduko lang="en">The letter was written by him.</traduko>
        <traduko2 lang="en">The letter was already written by him. / The letter had been written by him.</traduko2>
        <rimarko lang="en">La komputila traduko estas prava, sed estas aliaj formoj kiuj estas pli klara ol tion.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La letero estis skribita de li.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Письмо было написано ним.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝia rakonto estas interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Jej opowiadanie jest interesujące.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jej opowiadanie jest ciekawe.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Her story is interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihre Geschichte ist interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝia rakonto estas interesa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hennes berättelse är intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hennes berättelse är intressant.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Her story is interesting.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi etaĝo estas interesa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Её рассказ интересный.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi rakontas interese.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona opowiada interesująco.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona opowiada interesująco.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She tells interestingly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie erzählt interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi rakontas interese.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon berättar på ett intressant sätt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon berättar intressant.</komputilo>
        <traduko lang="en">She tells stories interestingly.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi diras etaĝojn interese.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она рассказывает интересно.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas bona.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest dobre.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To jest dobre.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is good.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas bona.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är bra.</traduko>
        <traduko lang="sv">Denna är bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is good.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Это хорошее.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest dobrze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jest dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas bone.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är bra.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">It is well.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio bonfartas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хорошо.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La ĉambro estas varma.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokój jest ciepły.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokój jest ciepły.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The room is warm.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Zimmer ist warm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉambro estas varma.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Rummet är varmt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Rumet är varmt.</komputilo>
        <traduko lang="en">The room is warm.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La ĉambro estas varma.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Комната тёплая.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En la ĉambro estas varme.</origina>
        <traduko lang="pl">W pokoju jest ciepło.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W pokoju jest ciepło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In the room it is warmly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist im Zimmer warm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉambro estas varmo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I rummet är det varmt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är i rumet varmt.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the room it is warm.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne komprenas tia uzado de la adverbo.  Ho! Mi trovas la informo en ""Teach Yourself Esperanto"", ISBN 0-340-40590-2.  La adverba formo venis esprimoj pri vetero.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">En la ĉambro tio estas varma.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В комнате тёпло.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La koloro de ŝiaj haroj estas bela.</origina>
        <traduko lang="pl">Kolor jej włosów jest ładny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kolor jej włosów jest piękny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The colour of her hairs is beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Farbe ihrer Haare ist schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Koloro ŝia haroj estas bela.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Färgen på hennes hår är vacker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Färgen av hennes hårstrån är vacker.</komputilo>
        <traduko lang="en">The colour of her hair is beautiful.</traduko>
        <rimarko lang="en">Kiam onl parolas pri cxiuj la haroj sur la kapo de persono, angle estas "hair".  Se vi povas nombri la haroj, angle estas "hairs", "Estas tri haroj en mia supo!" "There are three hairs in my soup!"</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">La koloro de ŝi haro estas bela.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Цвет её[-pg] волос красивый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉi tie estas tre bele.</origina>
        <traduko lang="pl">Tutaj jest bardzo ładnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tutaj jest bardzo ładnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is here very beautifully.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist hier sehr schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉi tie estas tre bele.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Här är mycket vackert.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är här mycket vackert.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is very beautiful here.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas tre bela ĉitie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сюда очень красиво.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Somere estis tre varma vetero.</origina>
        <traduko lang="pl">Latem była bardzo gorąca pogoda.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Latem była bardzo ciepła pogoda.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There was a very warm weather during a summer.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt im Sommer ein sehr warmes Wetter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Somero estis tre varmega vetero.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På somrarna var det mycket varm.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det fanns på sommaren mycket varmt väder.</komputilo>
        <traduko lang="en">There was very warm weather in Summer.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jen estis tre varma vetero en Somero.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Летом была очень тёплая погода.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lia amiko estas tute prava.</origina>
        <traduko lang="pl">Jego przyjaciel ma zupełną rację.</traduko>
        <trajto>stuktura transformigo estus necesa</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jego przyjaciel ma całkiem rację.</komputilo>
        <komputilo lang="en">His friend is quite right.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sein Freund ist gänzlich recht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lia amiko havas plenan {rację}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hans vän har aldeles rätt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hans vän är helt rätt.</komputilo>
        <traduko lang="en">His friend is quite right.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Lia amiko estas tre ĝusta.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Его друг совсем правый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiuj homoj finfine maljuniĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Wszyscy ludzie w końcu starzeją się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wszyscy ludzie ostatecznie się starzeją.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Every people age at long last.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Alle Menschen werden schließlich alt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiuj homoj fine maljuniĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Till slut åldras alla människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla människorna åldras slutligen.</komputilo>
        <traduko lang="en">All men get old at last.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ĉia homoj akiras malnova fine.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каждые люди наконец стареют.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hodiaŭ mi vekiĝis je la sepa horo.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiaj obudziłem się o siódmej godzinie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziś obudziłem się o siódmej godzinie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I woke today at seven o'clock.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Heute wachte ich um sieben Uhr auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭ mi vekiĝis pri sepa horo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Idag vaknade jag klockan sju.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I dag vaknade jag vid sju klockan.</komputilo>
        <traduko lang="en">I woke today at seven o'clock.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vekis hodiaŭ apud sep {o'} horloĝo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сегодня я просыпался о седьмом часу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La koncerto komenciĝis ĝustatempe.</origina>
        <traduko lang="pl">Koncert zaczął się we właściwym czasie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Koncert zaczynał się w porę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The concert began in time.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Konzert begann rechtzeitig.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Koncerto komenciĝis en ĝusta tempo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Konserten började i rätt tid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Konserten började vid rätt tidpunkt.</komputilo>
        <traduko lang="en">The concert began in time.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La koncerto ekis ĝustatempe.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Концерт начался своевременно.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La pordo malfermiĝis mallaŭte.</origina>
        <traduko lang="pl">Drzwi otworzyły się cicho.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Drzwi otwarły się cichaczem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The door opened softly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Tür ging leise auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pordoj malfermiĝis mallaŭte.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Dörren öppnade sig tyst.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Dörren öppnade sig tyst.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The door opened quietly.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La pordo malfermis kviete.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дверь {malfermiĝis} тихий.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lia vizaĝo tre ruĝiĝis pro frosto.</origina>
        <traduko lang="pl">Jego twarz bardzo zaczerwieniła się z powodu mrozu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jego twarz bardzo zapłoniła się z powodu mrozu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">His face blushed very because of a frost.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sein Gesicht sehr wurde rot wegen Kälte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lia vizaĝo tre ruĝiĝis pro frosto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hans ansikte blev mycket rött på grund av kylan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hans ansikte mycket blev_rött på grund av frost.</komputilo>
        <traduko lang="en">His face became very red because of a frost.</traduko>
        <rimarko lang="en">Persono "blushes", sed sian visaĝon "flushes".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Lia edro fariĝis tre ruĝa, ĉar frosto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Его[nsn] лицо очень покраснело за мороза.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉi tien venos kantistoj, kies kantoj estas tre popularaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Tutaj przybędą śpiewacy/piosenkarze, których piosenki/pieśni są bardzo popularne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tutaj przyjdą piosenkarze, czyich śpiewy są bardzo słynne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Singers, whose songs are very popular will come here.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Hierher werden Sänger kommen, wessen Lieder sehr populär sind.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉi tie venos kantistoj / kantistoj, kies kantoj / al kantoj estas tre popularaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hit kommer att komma sångare, vilkas sånger är mycket populära.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Dit kommer att komma sångaren, vems sångerna är mycket populära.</komputilo>
        <traduko lang="en">Singers, whose songs are very popular will come here.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kantistoj, kies kantoj estas tre populara venos ĉitie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Здесь придут певцы, чьих песни очень популярные.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La knabino, kies haroj estas tre belaj, venis al mia frato.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziewczyna, której włosy są piękne, przyszła do mojego brata.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziewczyna, czyjej włosy są bardzo piękne, przyszło do mojego brata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The girl, whose hairs are very beautiful, came to my brother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Mädchen, wessen Haare sehr schön sind, kam zu meinem Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Knabino, kies haroj estas belaj, alvenis al mia frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Flickan, vars hår är mycket vackert, kom till min bror.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Flickan, vems hårstrån är mycket vackra, kom till min bror.</komputilo>
        <traduko lang="en">The girl, whose hair is very beautiful, came to my brother.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La knabino, kies haro estas tre bela, venis al mia frato.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Девочка, чьей волосы очень красивые, пришла к моему брату.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio, pri kio li parolis, ŝajnis nekredebla.</origina>
        <traduko lang="pl">To, o czym on mówił, wydawało się niewiarygodne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To, o czym on mówił, wydawało się niewiarogodne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It, about what he spoke, seemed incredible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das, worüber er sprach, schien unglaublich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio, pri kio li diris, ŝajnis kredindaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det, om vilket han talade, föreföll otroligt.</traduko>
        <traduko lang="sv">Det han talade om föreföll otroligt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det, om vad han talade, tycktes otrolig.</komputilo>
        <traduko lang="en">It, about which he spoke, seemed incredible.</traduko>
        <traduko2 lang="en">That, about which he spoke, seemed incredible.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Tio, pri kiu li parolis, ŝajnis nekredebla.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Это, о чём он говорил, казалось сказочное.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi tre bone scias, kio ĝojigas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Dobrze wiem, co ciebie cieszy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Bardzo dobrze wiem, co cię cieszy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I know very well, what makes you joyful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich weis, was dich erfreut, sehr gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bone mi scias, kio vin ĝojigas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.Jag vet mycket väl vad som gör dig glad.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vet, vad glädjer dig mycket bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">I know very well what makes you joyful.</traduko>
        <rimarko lang="en">Oni ne bezonas la komo, angle.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi konas bonege, kio faras vin ĝoja.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Очень хорошо знаю, что тебя радует.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi faros ĉion, kion mi povos.</origina>
        <traduko lang="pl">Zrobię wszystko, co będę mógł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zrobię wszystko, co będę mógł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will do everything, what I will be able to.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde alles machen, was ich können werde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi faros ĉion, kio mi povos.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att göra allt jag kommer att kunna.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att göra allt jag kan göra .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att göra allt, vad jag kommer att kunna.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will do everything that I can.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi faros ĉio, ke mi povas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сделаю всё[-sa], что буду мочь.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi rakontis al mi ion, kion mi neniam forgesos.</origina>
        <traduko lang="pl">Opowiedziałeś mi coś, czego nigdy nie zapomnę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.3333333333333334</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Opowiadałeś mi o czymś, co nigdy nie zapomnę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You told me something, what I will never forget.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du erzähltest mir etwas, was ich nie vergessen werde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi rakontis al mi ion, kion neniam mi forgesos.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du berättade något för mig, som jag aldrig kommer att glömma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Du berättade mig något, vad jag kommer att glömma aldrig.</komputilo>
        <traduko lang="en">You told me something that I will never forget.</traduko>
        <traduko2 lang="en">You told me something I will never forget.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Vi diris min io, kiu mi neniam forgesos.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты рассказал мне что-то, что я никогда не забуду.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis knabon, kiu manĝis torton.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem chłopca, który jadł tort.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Widziałem chłopaka, który jadł tort.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw a boy, who ate a pie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah einen Jungen, der eine Torte aß.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis knabon, kiu manĝis torto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg en pojke, som åt tårta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg en pojke, som ätit en tårta.</komputilo>
        <traduko lang="en">I saw a boy who ate a pie.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis knabon, kiu manĝis torton.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я видел мальчика, который ел торт.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en la vendejo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona kupiła najładniejszą sukienkę, która była w sklepie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona kupiła najpiękniejszą suknię, która była w sklepie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She bought the most beautiful dress, which was in the shop.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie kaufte das schönste Kleid, das im Geschäft war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en butiko.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon köpte den vackraste klänningen, som fanns i affären.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon köpte den vackraste klänningen, som varit i affären.</komputilo>
        <traduko lang="en">She bought the most beautiful dress that was in the shop.</traduko>
        <traduko2 lang="en">She bought the most beautiful dress in the shop.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Mi tradukis kiel, ŝi elektis la plej belan robon de ĉiuj la roboj en la vendejo, kaj aĉetis ĝin.  Eble, ŝi havis la plej belan robon ie, kaj okazis ke sxi aĉetis ĝin en la vendejo.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi aĉetis la plej belan kostumon, kiu estis en la butiko.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она покупала наиболее красивую мантию, которая была в магазине.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La filmo, kiun ni spektis hieraŭ, estis tre interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Film, który oglądaliśmy wczoraj, był bardzo interesujący.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.1666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Film, który oglądaliśmy wczoraj, było bardzo ciekawy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The film, which we watched yesterday, was very interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Film, den wir gestern zuschauten, war sehr interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Filmo, kiu ni rigardis hieraŭ, estis tre interesaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Filmen, som vi tittade på igår, var mycket intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Filmen, som vi beskådade i går, varit mycket intressant.</komputilo>
        <traduko lang="en">The film, which we watched yesterday, was very interesting.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La filmo, kiu ni rigardis hieraŭ, estis tre interesa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Фильм, который мы смотрели вчера, был очень интересный.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montru al mi la libron, kiun vi ĵus aĉetis.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokaż mi książkę, którą właśnie kupiłeś.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokaż mi książkę, którą właśnie kupiłeś.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Show me the book, which you bought just now.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zeig mir das Buch an, das du gerade kauftest.</komputilo>
        <mesaĝo> - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Montru al mi libron, per kiun ĝuste vi aĉetis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Visa mig boken, som du köpte nyss.</traduko>
        <mesagxo> - ordono sen signo!
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Visa mig boken, som du köpte nyss.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Show me the book which you bought just now.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Montru min la libron, kiu vi aĉetis ĵus.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Показать[m-3s-a] мне книгу, которую ты только что покупал.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem chłopców, którzy jedli tort.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Widziałem chłopaków, którzy jedli tort.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw boys, who ate a pie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah Jungen, die eine Torte aßen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg pojkar, som åt tårta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg pojkar, som ätit en tårta.</komputilo>
        <traduko lang="en">I saw boys who ate a pie.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я видел мальчиков, которые ели торт.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montru al mi la librojn, kiujn vi ĵus aĉetis.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokaż mi książki, które właśnie kupiłeś.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokaż mi książki, które właśnie kupiłeś.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Show me the books, which you bought just now.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zeig mir die Bücher an, die du gerade kauftest.</komputilo>
        <mesaĝo> - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Montru al mi librojn, kiuj ĝuste vi aĉetis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Visa mig de böcker, vilka du köpte nyss.</traduko>
        <traduko lang="sv">Visa mig de böcker, som du köpte nyss.</traduko>
        <mesagxo> - ordono sen signo!
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Visa mig böckerna, som du köpte nyss.</komputilo>
        <traduko lang="en">Show me the books which you bought just now.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Montru min la librojn, kiuj vi aĉetis ĵus.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Показать[m-3s-a] мне книги, которых ты только что покупал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tiu tempo, kiam mi manĝis, ŝi televidis.</origina>
        <traduko lang="pl">W tym czasie, kiedy ja jadłem, ona oglądała telewizję.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W tym czasie, kiedy jadłem, ona oglądała telewizję.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In that time, when I ate, she watched television.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In dieser Zeit, als ich aß, sah sie fern.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Intertempe, kiam mi manĝis, ŝi televidis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På den tiden, när jag hade ätit, tittade hon på TV.</traduko>
        <traduko lang="sv">"Då, när jag hade ätit, tittade hon på TV.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På den tiden, när jag ätit, hon tittade på tv.</komputilo>
        <traduko lang="en">In that time, when I ate, she watched television.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En tio tempo, kiam mi manĝis, ŝi televidis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В том Время[sl], когда я ел, она смотрела по телевидению.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam mi venis al li, li dormis.</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy przybyłem do niego, on spał.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedy przyszedłem do niego, on spał.</komputilo>
        <komputilo lang="en">When I came to him, he slept.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Als ich zu ihm kam, schlief er.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam mi venis al ĝi, li dormis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">När jag kom till honom, sov han.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När jag kom för honom, han sov.</komputilo>
        <traduko lang="en">When I came to him, he slept.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiam mi venis al li, li dormis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда я пришел к нему, он спал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volis resti tie, kie mi estis.</origina>
        <traduko lang="pl">Chciałem zostać tam, gdzie byłem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chciałem zostać tam, gdzie byłem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I wanted to stay there, where I was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich wollte da bleiben, wo ich war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volis resti tie, kie mi estis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ville stanna där, varest jag var.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag ville stanna, där jag befann mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ville stanna där, var jag varit.</komputilo>
        <traduko lang="en">I wanted to stay there, where I was.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi volis resti jen, kie mi estis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я хотел остаться туда, где я был.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Apud tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro.</origina>
        <traduko lang="pl">Obok tego miejsca, gdzie on mieszka, jest wielki las.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Obok tego miejsca, gdzie on mieszka, jest wielki las.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Near to that place, where he lives, there is great wood.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt neben diesem Platz, wo er wohnt, großer Wald.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Apude tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Intill denna plats, där han bor, finns en stor skog .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns bredvid den platsen, var han bor, stor skog.</komputilo>
        <traduko lang="en">Near to that place, where he lives, there is great wood.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Apuu tio loko, kie li loĝas, jen estas ega arbaro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Около том места, где он проживает, большой лес.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tiu loko, kien mi venis, estis multe da homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W tym miejscu, dokąd przybyłem, było dużo ludzi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W tym miejscu, dokąd przyszedłem, było wielu ludzi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In that place, where I came, many of people was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In diesem Platz, wohin ich kam, war viele Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En tiu loko, kien mi venis, estis multaj homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På denna plats, dit jag kom, fanns mycket människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På den platsen, vart jag kom, varit mycket av människor.</komputilo>
        <traduko lang="en">In that place to which I came, there were many men.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En tio loko al kiu mi venis, estis pluraj homoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В том месте, куда я пришел, было много люди.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estis tia, kia mi volis, ke li estu.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest taki, jaki bym chciał, żeby był.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On był takim, jakie ja chciało, aby on był.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He was that, what kind of wanted I, that he should be.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er war das, welches ich wollte, dass er ist.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas al jesoj, al kiajn por ke volis, por ke estis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han var sådan, som jag ville att han skall vara.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den, hurudan ville jag varit han att han må vara.</komputilo>
        <mesagxo> - uzu akuzativon
</mesagxo>
        <traduko lang="en">He was that kind, the kind I wished he should be.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li estis tio speco, la speco mi deziris, ke li devas esti.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он был такой, какое я хотело, чтобы он был.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hodiaŭ ne estas tia bela tago, kia estis hieraŭ.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiaj nie jest taki ładny dzień, jaki był wczoraj.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Dziś nie jest taki piękny dzień, jaki był wczoraj.</komputilo>
        <komputilo lang="en">That kind of beautiful day, what kind of was yesterday is not today.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Heute ist so ein schöner Tag nicht, welcher gestern war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭ ne estas tia bela tago, al kiaj estis hieraŭ.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Idag är det inte en så vacker dag, som det var igår.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I dag är inte sådan vacker dag, hurudan varit i går.</komputilo>
        <traduko lang="en">Today is not the kind of beautiful day which it was yesterday.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Hodiaŭ ne estas la speco de bela tago, kiu tio estis hieraŭ.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сегодня не такой красивый день, какой был вчера.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li manĝis tian bongustan viandon, kian li ankoraŭ neniam antaŭe manĝis.</origina>
        <traduko lang="pl">On jadł tak smaczne mięso, jakiego dotychczas nigdy nie jadł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jadł takiego smacznego mięso, jakie on jeszcze nigdy przedtem nie jadł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He ate that kind of nice meat, what kind of he ate still never ahead.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er aß so ein appetitliches Fleisch, welches er noch nie eher aß.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Li manĝis jeson bongustan viandon, kian ĝisnune neniam manĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han åt ett så välsmakande kött,som han hittils inte ätit.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ätit sådan välsmakande kött, hurudan han ätit ännu aldrig förut.</komputilo>
        <traduko lang="en">He ate the kind of tasty meat, of the sort he had never eaten before</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li manĝis la specon de bongusta viando, de la speco li neniam manĝis antaŭ</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он ел такое вкусное мясо, какое он ещё никогда впереди не ел.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi aŭskultis tiajn kantojn, kiajn mi kutime neniam aŭskultas.</origina>
        <traduko lang="pl">Słuchałem takich pieśni, jakich zwykle nigdy nie słucham.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.666666666666667</kvalito>
        <mesaĝo> - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Słuchałem takich śpiewów, jakie zazwyczaj nigdy nie słucham.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I listened to that kind of songs, to what kind of I listen usually never.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich hörte solche Lieder zu, welche ich gewöhnlich nie zuhöre.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi aŭskultis tiaj kantoj, kiajn kutime neniam mi aŭskultas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hörde sådana sånger, som jag vanligtvis aldrig hör.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag lyssnade sådana sånger, hurudan jag lyssnar vanligen aldrig.</komputilo>
        <traduko lang="en">I listened to the kind of songs to which I usually never listen. </traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi aŭskultis la speco de kantoj al kiu mi ordinare neniam aŭskultas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я слушал таких песни, каких привычно никогда не слушаю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniam estos tiel, kiel estis antaŭe.</origina>
        <traduko lang="pl">Nigdy nie będzie tak, jak było przedtem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nigdy nie będzie tak, jak było przedtem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It will never be thus, how ahead was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es wird nie so, wie eher war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniam estos jeso, kiaj estis antaŭe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det kommer aldrig att bli, som det varit förut.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det kommer att vara aldrig så, hur förut varit.</komputilo>
        <traduko lang="en">It never will be like the way it was before.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio neniam estos kiel la vojo, ke tio estis antaŭ.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никогда не будет так, как было впереди.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li volis nin helpi tiel, kiel li povis.</origina>
        <traduko lang="pl">On chciał nam pomóc tak, jak mógł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On chciał nam pomóc tak, jak on mógł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He wanted to help us thus, how he was able to.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wollte uns so helfen, wie er konnte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li volis al ni helpi jeson, kiaj povis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han ville hjälpa oss på det sätt, som han kunde.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ville hjälpa oss så, hur han kunde.</komputilo>
        <traduko lang="en">He wanted to help us in the way he could.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li volis helpi nin en la vojo, ke li povis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он хотел нас помогать так, как он мог.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi helpas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Pomagam tobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pomagam ci.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich helfe dir.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I help you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi helpas al vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hjälper dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag hjälper dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I help you.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I am helping you.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi helpas vin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Помогаю тебя.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas helpi vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę pomóc tobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę ci pomóc.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will dir helfen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to help you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas helpi al vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill hjälpa dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill hjälpa dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I want to help you.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi volas helpi vin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хочу помогать тебя.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi helpas virinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Pomagam kobiecie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pomagam kobiecie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich helfe einer Frau.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I help a woman.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi helpas al virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hjälper en kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag hjälper en kvinna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I help a woman.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I am helping a woman.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi helpas virinon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Помогаю женщину.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas helpi virinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę pomóc kobiecie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę pomóc kobiecie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will einer Frau helfen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to help a woman.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas helpi al virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill hjälpa en kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill hjälpa en kvinna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I want to help a woman.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi volas helpi virinon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хочу помогать женщину.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Unu el la ĉefaj kaŭzoj, kial homoj lernas Esperanton, estas tio, ke ĝi estas facile lernebla.</origina>
        <traduko lang="pl">Jedną z głównych przyczyn, dlaczego ludzie uczą się Esperanta, jest to, że ono jest łatwe do nauczenia.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jeden z głównego powodów, dlaczego ludzie uczą się Esperanto, to jest, że ono jest lekko możliwe do nauki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">An one from the chief reasons, why people learn Esperanto, is it, that it is easily possible for a learning.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Einer aus den hauptsächlichen Gründern, warum Menschen Esperanto lernen, ist das, dass es in Leichter Weise {lernebla} ist.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Per unu el ĉefaj kaŭzoj, kial homoj lernas Esperantojn, estas tio, ke ĝi estas facila al instruo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett av huvudskälen, varför människor lär sig Esperanto, är att det är lätt att lära .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är ett av de huvudsakliga orsakerna, varför människor lär Esperanto, att det är enkelt möjligt att lärat.</komputilo>
        <traduko lang="en">One of the chief reasons men learn Esperanto is that it is easlly learnable.</traduko>
        <traduko2 lang="en">One of the chief reasons men learn Esperanto is that it is easy to learn.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Iu de la ĉefo rezonas, ke homoj lernas Esperanto estas tio tio estas {easlly} {learnable}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Один из главных причин, почему люди учатся Эсперанто[sa], это , что он легко {lernebla}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pluvis tri horojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Padało trzy godziny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Padało trzy godziny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It rained three hours.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es regnete drei Stunden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pluvis tri horo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det regnade i tre timmar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det regnade tre timmar.</komputilo>
        <traduko lang="en">It rained for three hours.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio pluvis por tri horoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Лить[is-sna] три часы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas 20 metrojn for de vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Jestem 20 metrów oddalony od ciebie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - post 'esti' uzu nomintativon kiel komplemento
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Jestem 20 metrów od ciebie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am 20 meters away of you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin 20 Meter ab deiner.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas 20 metroj malproksimigita de vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är 20 meter ifrån dig.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag befinner mig 20 meter ifrån dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är 20 metr bort av du.</komputilo>
        <traduko lang="en">I am 20 meters away from you.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi estas 20 metroj for de vi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я 20 метры в секунду od тебя.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la ĉambro.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę w pokoju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę w pokoju.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go in the room.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe im Zimmer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras en ĉambro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går inne i rummet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går i rumet.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go in the room.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi eniras la ĉambro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду в комнате.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la ĉambron.</origina>
        <traduko lang="pl">Wchodzę do pokoju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę do pokoju.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go into the room.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe in das Zimmer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras ĉambron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in i rummet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in i rumet.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go into the room.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi divizoras la ĉambro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду в комнату.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas, ke vi legu la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę, żebyś przeczytał książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę, abyś czytał książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want, that you should read the book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will, dass du das Buch liest.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas, por ke legis libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill, att du skall läsa boken.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill att du må läsa boken.</komputilo>
        <traduko lang="en">I wish that you would read the book.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I want you to read the book.</traduko2>
        <rimarko lang="en">"should" kaj "would" en la Anglan estas malfacile. "Fowler's English Usage" havas 0,75 pagxoj pri tio aferon. Multajn Britoj uzas ilin malprave, kaj mi certe estas en tio grupo. "Should" signifas kondicionalo kaj ankau devigo.  Kial la reta klarigxon RFC2119 ekzistas?  La dubasenco estas evidente.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi deziras, ke vi legus la libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хочу, чтобы ты ты читал книгу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili volas, ke vi laboru.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni chcą, abyś pracował.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni chcą, abyś pracował.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They want, that you should work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie wollen, dass du arbeitest.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili volas, por ke laboris.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill att du skall arbeta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De vill att du må arbeta.</komputilo>
        <traduko lang="en">They wish that you would work.</traduko>
        <traduko2 lang="en">They want you to work.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ili deziras, ke vi laborus.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они хочут, чтобы ты ты работал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi multe legos, por ke poste mi povu bone prelegi.</origina>
        <traduko lang="pl">Będę wiele czytał, żebym potem mógł dobrze wygłosić prelekcję.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wiele będę czytać, abym potem mógł dobrze wygłaszać.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will read a lot, that I should be next able to lecture well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde viel lesen, dass nachher ich gut vortragen kann.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estos multe legis, por ke poste povis bone {wygłosić} prelegon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att läsa mycket, för att jag sedan skall kunna föreläsa bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att läsa mycket, att jag må kunna sedan föreläsa bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will read a lot in order that afterwards I will be able to lecture well.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I will read a lot so that afterwards I will be able to lecture well.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Mi legos en ordeno, ke poste mi kapablos lekcii bone.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Много буду читать, чтобы я позади я мог хорошо выступать с докладом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribu la leteron tuj, por ke ni sendu ĝin ĝustatempe.</origina>
        <traduko lang="pl">Napisz list natychmiast, byśmy mogli wysłać go we właściwym czasie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pisz list zaraz, abyśmy przesyłali jego w porę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Write the letter immediately, that we should send it in time.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Schreib den Brief gleich, dass wir es rechtzeitig schicken.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribu listoj tuj, por ke povis sendi lin en ĝusta tempo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Skriv brevet genast, så att vi kan skicka det i rätt tid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Skriva brevet genast, att vi må sända det vid rätt tidpunkt.</komputilo>
        <traduko lang="en">Write the letter immediately, so that we send it in time.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Skribu la leteron tuj, porke ni sendas tion ĝustatempe.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Писать[m-3s-a] письмо тотчас, чтобы мы мы слать[is-p-a] его своевременно.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li venis por vidi vin.</origina>
        <trajto>por + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">On przyszedł aby ciebie zobaczyć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On przyszedł aby cię widzieć.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er kam um dich zu sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He came for seing you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li alvenis por ke vin vidi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kom för att se dig.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Ĉi tiu frazo estas ege ambigua. Laŭ vorte temas pri vidado, tamen la angla tradduko donas al mi la imprezon ke temas pri renkonto inter du amikoj Do: "Han kom för att träffa honom." = "Li venis por renkonti lin."</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Han kom för se dig.</komputilo>
        <traduko lang="en">He came to see you.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li venis vidi vin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он пришел чтобы видеть тебя.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li programis sen vidi la finon de laboro.</origina>
        <trajto>sen + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">On programował bez widzenia końca pracy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On programował bez widzienia koniec pracy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er programmierte ohne das Ende einer Arbeit zu sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He programmed without seing the end of a work.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li programis sen intervidiĝo de fino al laboro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han programmerade utan att se slutet på arbetet.</traduko>
        <traduko lang="sv">Han programmerade utan att se något slut på arbetsuppgiften.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han programmerade utan se sluten av ett arbete.</komputilo>
        <traduko lang="en">He programmed without seing the end of a work.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li laŭprograma sen vidanta la ekstremaĵon de laboro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он программировать[is-sma] без видеть конец работы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili diskutis pri bezono lerni la lingvon.</origina>
        <trajto>bezono + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">Oni dyskutowali o zapotrzebowaniu uczenia się języka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni dyskutowali o zapotrzebowaniu uczyć się języka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie diskutierten über einem Bedarf die Sprache zu lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They discussed about a want learn the language.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili diskutis pri bezono de instruo si lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De diskuterade om behovet att lära språket.</traduko>
        <traduko lang="sv">De diskuterade om behovet at lära sig språket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De diskuterade angående ett behov att lära språket.</komputilo>
        <traduko lang="en">They discussed the need to learn the language.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ili diskutis la bezonu lerni la lingvon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они обсуждали о нужде учиться язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝiaj gepatroj petis, ke li morgaŭ vizitu ilin.</origina>
        <traduko lang="pl">Jej rodzice prosili, żeby on jutro ich odwiedził.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jej rodzice prosili, aby on jutro ich odwiedził.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Her parents asked, that he should visit them tomorrow.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihre Elternteiln bitteten, dass er morgen sie besucht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝiaj patroj petis, por ke li morgaŭn ilian vizitis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hennes föräldrar bad, att han skulle besöka dem i morgon .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hennes föräldrar bade om att han må besöka dem i morgon.</komputilo>
        <traduko lang="en">Her parents asked that he would visit them tomorrow.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi gepatroj demandis, ke li {would} vizitas ilin morgaŭ.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Её[-pn] родители просили, чтобы он завтра их посещал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu sidi ĉi tie!</origina>
        <traduko lang="pl">Bądź uprzejmy siedzieć tu!</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Proszę siedzieć tutaj!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please sit here!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte sitzen Sie hier!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estu afabla sidi ĉi tie!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll och sitt här!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig sitta här!</komputilo>
        <traduko lang="en">Please sit here!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Plaĉi sidi ĉitie!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пожалуйста сидеть сюда!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu veni morgaŭ</origina>
        <traduko lang="pl">Proszę przyjść jutro!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Proszę przyjść jutro</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please come tomorrow</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte kommen Sie morgen</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi petas alveni morgaŭn!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll och kom i morgon.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig komma i morgon</komputilo>
        <traduko lang="en">Please come tomorrow</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Plaĉi veni morgaŭ</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пожалуйста прийти завтра</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu esti ĝentila!</origina>
        <traduko lang="pl">Proszę, bądź grzeczny!</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Proszę być grzeczny!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please be polite!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte seien Sie höflich!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi petas, estu ĝentila!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll att vara artig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig vara artigt!</komputilo>
        <traduko lang="en">Please be polite!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Plaĉi esti ĝentila!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пожалуйста быть вежливый!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dudek dividite per kvar egalas kvin.</origina>
        <traduko lang="pl">Dwadzieścia podzielone przez cztery równa się pięć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - subjekto por verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Dwadzieścia podzieliwszy cztery równa pięć.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Twenty equals sharing with four five.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zwanzig gleicht teilend mit vier fünf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dudek dividita de kvar valoras {pięć}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">tjugo dividerat med fyra är fem.</traduko>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - subjekto por verbo ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Det är tjugo delande medelst fyra jämlikt fem.</komputilo>
        <traduko lang="en">Twenty divided by four equals five.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Dudek dividis de kvar egaluloj kvin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">20 делить[i-3sma] посредством четыре[c-m] равный пять[c-m].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pri tio mi ne volas disputi.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie chcę o tym dysputować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">O tym nie chcę dysputować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">About it I do not want to dispute.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Darüber will ich nicht streiten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne volas pri tio disputi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Om detta vill jag inte diskutera.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Om det vill inte jag tvista.</komputilo>
        <traduko lang="en">About it I do not want to dispute.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Pri tio mi ne volas al disputon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">О этом не хочу спорить.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli bone ne disputi kun li pri tio.</origina>
        <traduko lang="pl">Lepiej się z nim o to nie spierać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <mesaĝo> - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Lepiej nie dysputować z nim o tym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Better not dispute with him about it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Besser nicht streiten mit ihm darüber .</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Plibone si kun ĝi pri tio ne {spierać}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är bäst att inte diskutera med honom om detta.</traduko>
        <mesagxo> - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Bättre tvista inte med honom om det.</komputilo>
        <traduko lang="en">Better not dispute with him about it.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Better not argue with him about it.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Pli bona ne disputu ĉe lin pri tio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Более хорошо не спорить с ним о этом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni vivas ne kun mono, sed kun persono.</origina>
        <traduko lang="pl">Żyje się nie z pieniędzmi, lecz z osobą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Żyje się nie z pieniądze, lecz z osobą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One lives not with some money, but with a person.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man lebt nicht mit Geld, aber mit einer Person.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Viviĝas ne kun monoj, sed kun persono.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Man lever inte med pengar, men med en person.</komputilo>
        <traduko lang="en">One lives not with some money, but with a person.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu loĝas ne ĉe iom mono, sed ĉe persono.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Живут не с деньги[si], но с лицом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Per mono ne ĉion eblas aĉeti.</origina>
        <traduko lang="pl">Za pieniądze (za pomocą pieniędzy) nie wszystko można kupić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <mesaĝo> - verbo 'ebli' ne ebligas objekton
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Pieniędzmi nie wszystko można kupić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">With some money it is not everything possible to buy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist mit Geld nicht alles zu kaufen möglich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Por monoj (per monoj) ne ĉion oni povas aĉeti.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man lever inte tillsammans med pengar, utan tillsammans med en person.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är medelst pengar inte allt möjligt köpa.</komputilo>
        <traduko lang="en">With money is is not possible to buy everything.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Money can't buy everything.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ĉe mono {is} ne estas ebla aĉeti ĉio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Посредством деньги[sg] не всё[-sa] возможный покупать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi kun sia edzo veturis per trajno.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona ze swoim mężem podróżowała tramwajem (za pomocą tramwaju).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona ze swoim mężem jechała pociągiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She with his husband traveled with a train.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie mit seinem Mann fuhr mit einem Zug.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi kun sia viro vojaĝis per tramo (per tramo).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon reste med tåg tillsammans med sin make.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon med sin make reste medelst ett tåg.</komputilo>
        <traduko lang="en">She travelled by train with her husband.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi {travelled} apud dresi ĉe ŝi edzo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она с своим мужем ехала посредством поезда.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.</origina>
        <traduko lang="pl">On rozmawiał ze swoją przyjaciółką o Esperanto przez telefon.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.1666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On mówił ze swoją przyjaciółką o Esperanto przez telefon.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke with his friend about Esperanto with a telephone.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sprach mit seiner Freundin über Esperanto mit einem Telefon.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han talade med sin vänninna på telefon om Esperanto.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han talade med sin väninna angående Esperanto medelst en telefon.</komputilo>
        <traduko lang="en">He spoke with his friend about Esperanto by telephone.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He spoke with his friend about Esperanto by telephone.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Li parolis ĉe lia amiko pri Esperanto apud telefono.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он говорил с своею подругой о Эсперанто посредством телефона.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kara amikino!</origina>
        <traduko lang="pl">Droga przyjaciółko!</traduko>
        <trajto>Ekkrio</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Droga przyjaciółka!</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dear friend!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine teuere Freundin!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kara amikino!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kära vänninna!</traduko>
        <komputilo lang="sv">En kär väninna!</komputilo>
        <traduko lang="en">A dear friend!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">kosta amiko!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дорогая подруга!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tulipo kaj rozo estas belaj floroj.</origina>
        <traduko lang="pl">Tulipan i róża są pięknymi kwiatami.</traduko>
        <trajto>Pluralo de interjekcio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tulipan i róża są pięknymi kwiatami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A tulip and a rose are beautiful flowers.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Tulpe und eine Rose sind schöne Blumen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tulipo kaj rozo estas belaj floroj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En tulpan och en ros är vackra blommor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En tulpan och en ros är vackra blommor.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A tulip and a rose are beautiful flowers.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">tulipo kaj rozo estas belaj floroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Тюльпан и роза красивые цветы.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi lernu Esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Niech ja się uczę esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powinienem uczyć się Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sollte Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝin mi lernas esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skall lära mig Esperanto.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag må lära Esperanto.</komputilo>
        <traduko lang="en">I should learn Esperanto.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi devas lerni Esperanto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я должен учиться Эсперанто[sa].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Ucz się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.5</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Powinieneś uczyć się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du solltest Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du skall lära dig Esperanto!</traduko>
        <traduko lang="sv">Du må lära dig Esperanto.</traduko>
        <traduko lang="sv">Du bör lära dig Esperanto.</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Du må lära Esperanto.</komputilo>
        <traduko lang="en">You should learn Esperanto.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi devas lerni Esperanto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты должен учиться эсперанто[sa].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Ucz się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.5</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
 - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Ucz się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lerne Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Lär Esperanto!</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
 - ordono sen signo!
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Lära Esperanto.</komputilo>
        <traduko lang="en">Learn Esperanto.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Lernu Esperanto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Учиться[m-3s-a] эсперанто[sa].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Uczmy się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.5</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Powiniśmy uczyć się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir sollten Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi skall lära oss Esperanto!</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Vi må lära Esperanto.</komputilo>
        <traduko lang="en">We should learn Esperanto.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Let's learn Esperanto.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni devas lerni Esperanto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мы должны учиться эсперанто[sa].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu vi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Kto ty jesteś?</traduko>
        <trajto>pola frazeologio</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kim jesteś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who are you?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer bist du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu vi estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem är du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vem är du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Who are you?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu estas vi?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кто ты ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas Eriko</origina>
        <traduko lang="pl">Jestem Erykiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem Wrzoścem</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am Eriko</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin Eriko</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas {Erykiem}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är Erik.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är Eriko</komputilo>
        <traduko lang="en">I am Eriko</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi estas {Eriko}</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я Вереск древовидный</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi estas instruisto?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty jesteś nauczycielem?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy jesteś nauczycielem?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Are you a teacher?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bist du ein Lehrer?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi estas instruisto?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Är du en lärare?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Är du en lärare?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Are you a teacher?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Estu vi instruisto?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты преподаватель?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne, mi ne estas instruisto.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie, ja nie jestem nauczycielem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie, nie jestem nauczycielem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No, I am not a teacher.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nein, ich bin kein Lehrer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne, mi ne estas instruisto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Nej, jag är inte en lärare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Nej, jag är inte en lärare.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">No, I am not a teacher.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne, mi ne estas instruisto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не, я не преподаватель.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio vi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Czym ty jesteś?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czym jesteś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What are you?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was bist du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio vi estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vadd är du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad är du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What are you?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio estu vi?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что ты ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas oficisto.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem urzędnikiem</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem urzędnikiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am an official.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin ein Beamter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas oficisto</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är tjänsteman.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är en tjänsteman.</komputilo>
        <traduko lang="en">I am an official.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi estas oficisto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я служащий.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu Eriko estas viro?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy Eryk jest mężczyzną?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy Wrzosiec jest mężczyzną?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Is Eriko a man?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ist Eriko ein Mann?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu {Eryk} estas viro?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ar Erik en man.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Är Eriko en man?</komputilo>
        <traduko lang="en">Is Eriko a man?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Estu {Eriko} homo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вереск древовидный самец?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Jes, Eriko estas viro.</origina>
        <traduko lang="pl">Tak, Eryk jest mężczyzną.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tak, Wrzosiec jest mężczyzną.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Yes, Eriko is a man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ja, Eriko ist ein Mann.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Jeso, {Eryk} estas viro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ja, Erik är en man.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ja, Eriko är en man.</komputilo>
        <traduko lang="en">Yes, Eriko is a man.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jes, {Eriko} estas homo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Да, Вереск древовидный самец.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu estas virino?</origina>
        <traduko lang="pl">Kto jest kobietą?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kim jest kobieta?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who is a woman?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer ist eine Frau?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu estas virino?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem är en kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vem är en kvinna?</komputilo>
        <traduko lang="en">Who is a woman?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu estas virino?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кто женщина?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Eriko estas la homo kaj Kristino estas la homo.</origina>
        <traduko lang="pl">Eryk jest człowiekiem i Krystyna jest człowiekiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wrzosiec jest człowiekiem i {Kristino} jest człowiekiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Eriko is the man and {Kristino} is the man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eriko ist der Mensch und {Kristino} ist der Mensch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Eryk} estas homo kaj {Krystyna} estas homo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Erik är människan och Kirstina är människan.</traduko>
        <rimarko lang="sv">La origna frazo sonas al mi iom stranga. Mi estus skribinta. "Erik estas la viro kaj Kristina estas la virino." = "Erik är mannen och Kristina är kvinnan."</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Eriko är människan och {Kristino} är människan.</komputilo>
        <traduko lang="en">Eriko is the man and {Kristino} is the man.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi estis malprava: homo signifas ""man"" aux ""human being"".  Cxu Kristino ne estas virino?  ""homino""?  Kristino kiel la anglan nomo Christine?</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">{Eriko} estas la homo kaj {Kristino} estas la homo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вереск древовидный человек и {Kristino} человек.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili estas la homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni są ludźmi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni są ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They are the people.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie sind die Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili estas homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De är människorna.</traduko>
        <traduko lang="sv">De är människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De är människorna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">They are the men.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ili estas la homoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они люди.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni ankaŭ estas la homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">My także jesteśmy ludźmi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Także jesteśmy ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We are also the people.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir sind auch die Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni interalie ni estas homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi är också människorna.</traduko>
        <rimarko lang="sv">Ci tiu frazo kaj multaj aliaj ~sajnas uzi la artikolon senbezone. La frazo "Ni estas la homoj" bezonus aldonon simila al "Ni estas la homoj, kiuj disvastigis la konojn pri Esperanto."= "Vi är de människor som spred kunskapen om Esperanto."</rimarko>
        <traduko lang="sv">vi är också människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi är även människorna.</komputilo>
        <traduko lang="en">We are also the men.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni ankaŭ estas la homoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мы также люди.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kia virino ŝi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jaką kobietą ona jest?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jaką kobietą ona jest?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of woman is she?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Frau ist sie?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kia virino ŝi estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudan kvinna är hon.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan kvinnan är hon?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of woman is she?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia virino estu ŝi?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Какая женщина она ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi estas bela kaj inteligenta virino.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona jest ładną i inteligentną kobietą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona jest piękną i inteligentną kobietą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She is a beautiful and intelligent woman.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie ist eine schöne und klug Frau.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi estas belan kaj inteligenta virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon är en vacker och intelligent kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon är en vacker och intelligent kvinna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">She is a beautiful and intelligent woman.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi estas bela kaj inteligenta virino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она красивая и смышлёная женщина.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kie ni estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Gdzie my jesteśmy?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Gdzie jesteśmy?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where are we?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wo sind wir?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kie ni ni estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var är vi.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var är vi?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where are we?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kie estu ni?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Где мы ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legoĉambro estas ĉambro de lego.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytelnia jest pokojem do czytania.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Pokój przeczytania jest pokojem przeczytania.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A interpretation room is a room of a interpretation.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Zimmer eines Lesestücks ist ein Zimmer eines Lesestücks.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legejo estas ĉambro al lego.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett läserum är ett läsningens rum.</traduko>
        <traduko lang="sv">Ett läserum är ett rum för läsning.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Ett rum av ett läsning är ett rum av en läsning.</komputilo>
        <traduko lang="en">A reading room is a room for reading.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">legada ĉambro estas ĉambro por legu.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Комната чтения комната чтения.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mondomapo estas mapo de mondo.</origina>
        <traduko lang="pl">"Mondmapo" jest mapą świata.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Mapa świata jest mapą świata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A world map is a map of a world.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Karte einer Welt ist eine Karte einer Welt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl"> "{Mondmapo}" estas mapo de mondo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En världskarata är en världens karta.</traduko>
        <traduko lang="sv">En världskarta är en karta över världen.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">En karta av en värld är en karta av en värld.</komputilo>
        <traduko lang="en">A world map is a map of a world.</traduko>
        <traduko2 lang="en">A world map is a map of the world.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Definita artikolo? Eble oni pensas pri ""La Milito de la Mondoj""...</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">monda mapo estas mapo de mondo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Карта миру карта миру.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mondolingvo estas lingvo de mondo.</origina>
        <traduko lang="pl">"Mondolingvo" jest językiem świata.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Język świata jest językiem świata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A world language is a language of a world.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Sprache einer Welt ist eine Sprache einer Welt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl"> "{Mondolingvo}" estas lingvo de mondo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett världsspråk är ett världens språk.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En världsspråk är ett språk av en värld.</komputilo>
        <traduko lang="en">A world language is a language of a world.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">monda lingvo estas lingvo de mondo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Язык миру язык миру.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio ĝi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Co to jest?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czym ono jest?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What is it?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was ist es?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio tiu estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad är det.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad är det?</komputilo>
        <traduko lang="en">What is it?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio estas tion?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что он ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi estas ĉapo.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest czapka.</traduko>
        <trajto>(Tio estas ĉapo)</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono jest czapką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is a cap.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist eine Mütze.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas ĉapo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är en mössa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är en mössa.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">It is a cap.</traduko>
        <traduko2 lang="en">It is a beret.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas ĉapo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он шапка.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion mi havas?</origina>
        <traduko lang="pl">Co ja mam?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co mam?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What do I have?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was habe ich?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kion mi havas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad har jag.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad har jag?</komputilo>
        <traduko lang="en">What do I have?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio mi havas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что у меня ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi havas la ĉapon</origina>
        <traduko lang="pl">Ty masz czapkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Masz czapkę</komputilo>
        <komputilo lang="en">You have the cap</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du hast die Mütze</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi havas ĉapon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du har mössan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Du har mössan</komputilo>
        <traduko lang="en">You have the cap</traduko>
        <traduko2 lang="en">You have the beret.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi havas la ĉapon</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У тебя шапка</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kie estas la ĉapo?</origina>
        <traduko lang="pl">Gdzie jest czapka?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Gdzie jest czapka?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where is the cap?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wo ist die Mütze?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kie estas ĉapo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var är mössan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var är mössan?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where is the cap?</traduko>
        <traduko2 lang="en">Where is the beret?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kie estu la ĉapo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Где шапка?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kien mi metas la ĉapon?</origina>
        <traduko lang="pl">Dokąd ja kładę czapkę?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dokąd kładę czapkę?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where do I place the cap?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wohin stelle ich die Mütze?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kien mi metas ĉapon?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var lägger jag mössan.</traduko>
        <traduko lang="sv">Var placerar jag mössan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vart ställar jag mössan?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where do I place the cap?</traduko>
        <traduko2 lang="en">Where do I put the cap?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kie mi metas la ĉapon?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Куда кладу шапку?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi metas la ĉapon sur la kapon. (direkto)</origina>
        <traduko lang="pl">Ty kładziesz czapkę na głowę. (kierunek)</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kładziesz czapkę na głowę. (kierunek)</komputilo>
        <komputilo lang="en">You place the cap on the head. (a direction)</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du stellst die Mütze auf den Kopf. (eine Richtung)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi metas ĉapon sur kapo. (sencon)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du placerar mössan på huvudet.</traduko>
        <traduko lang="sv">Du sätter mössan på huvudet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Du ställar mössan upp på huvuden. (en riktning)</komputilo>
        <traduko lang="en">You place the cap on the head. (a direction)</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi metas la ĉapon sur la kapo. (direkto)</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кладешь шапку на голову. (направление)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kie kaj kion mi faras?</origina>
        <traduko lang="pl">Gdzie i co ja robię?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Gdzie i, co robię?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where and I do what?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wo und was mache ich?</komputilo>
        <mesaĝo> - atendas komon en komenco de subfrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Kie kaj kion mi faras?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var och vad gör jag.</traduko>
        <rimarko lang="sv">La frazo "Kie kaj kion mi faras?" estas laŭ mi nekompleta. Devus esti: "Kie mi estas kaj kion mi faras" = "Var är jag och vad gör jag?"</rimarko>
        <mesagxo> - atendas komon en komenco de subfrazo
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Var och jag gör vad?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where and what do I do?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kie kaj kio mi faras?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Где и, что делаю?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En la ĉambro, vi metas la ĉapon sur la kapon.</origina>
        <traduko lang="pl">W pokoju, ty kładziesz czapkę na głowę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W pokoju, kładziesz czapkę na głowę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In the room, you place the cap on the head.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Im Zimmer, du stellst die Mütze auf den Kopf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉambro, vi metas ĉapon sur kapo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I rummet, du placerar mössan upp på huvudet.</traduko>
        <traduko lang="sv">I rummet, du sätter mössan på huvudet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I rumet, du ställar mössan upp på huvuden.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the room, you place the cap on the head.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En la ĉambro, vi metas la ĉapon sur la kapo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В комнате, кладешь шапку на голову.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La unua sinjorino estas juna, la dua sinjorino estas maljuna.</origina>
        <traduko lang="pl">Pierwsza pani jest młoda, druga pani jest stara.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pierwsza pani jest młoda, druga pani jest stara.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The first lady is young, the second lady is old.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die erste Frau ist jung, ist die zweite Frau alt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Unua sinjorino estas juna, dua sinjorino estas maljuna.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den första damen är ung, den andra damen är gammal.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den första {sinjorino} är ung, den andra {sinjorino} är gammal.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The first lady is young, the second lady is old.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La unua damo estas juna, la sekunda damo estas malnova.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Первая госпожа молодая, вторая госпожа престарелая.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiun virinon vi vidas?</origina>
        <traduko lang="pl">Którą kobietę wy widzicie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Którą kobietę widzisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which woman do you see?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Frau siehst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiun virinon vi vidas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken kvinna ser du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilken kvinnan ser du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which woman do you see?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu virino vi vidas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которую женщину видишь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiuj homoj estas en la ĉambro?</origina>
        <traduko lang="pl">Którzy ludzie są w pokoju?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Którzy ludzie są w pokoju?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which people are in the room?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Menschen sind im Zimmer?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiuj homoj estas en ĉambro?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilka människor är i rummet.</traduko>
        <traduko lang="sv">Vilka människor finns i rummet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilka människorna är i rumet?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which men are in the room?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu homoj estas en la ĉambro?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которые люди в комнате?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En la ĉambro estas viroj kaj virinoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W pokoju są mężczyźni i kobiety.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W pokoju są mężczyźni i kobiety.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In the room there are men and women.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt im Zimmer Männer und Frauen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉambro estas viroj kaj virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I rummet är män och kvinnor.</traduko>
        <traduko2 lang="sv">I rummet finns män och kvinnor.</traduko2>
        <komputilo lang="sv">Det finns i rumet män och kvinnor.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the room there are men and women.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En la ĉambro estas homoj kaj virinoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В комнате самцы и женщины.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiujn virinojn vi vidas?</origina>
        <traduko lang="pl">Które kobiety wy widzicie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Które kobiety widzisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which women do you see?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Frauen siehst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiujn virinojn vi vidas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilka kvinnor ser du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilka kvinnorna ser du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which women do you see?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu virinoj vi vidas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которых женщин видишь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kian domon vi havas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jaki ty masz dom?</traduko>
        <trajto>Speciala ordo</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.6666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jaki dom masz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of house do you have?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welches Haus hast du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kia vi havas domon?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudant hus har du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan huset har du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of house do you have?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia domo vi havas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Какой дом у тебя ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiajn meblojn vi havas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jakie meble ty masz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jakie meble masz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of furnitures do you have?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Möbeler hast du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiajn meblojn vi havas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudana möbler har du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan möblerna har du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of pieces of furniture do you have?</traduko>
        <traduko2 lang="en">What kind of furniture do you have?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia mebloj vi havas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каких мебель[pn] у тебя ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni parolas inter ni.</origina>
        <traduko lang="pl">My rozmawiamy między sobą.</traduko>
        <trajto>prepozicio 'inter'</trajto>
        <kvalito lang="pl">0.6666666666666669</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mówimy pomiędzy nami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We speak between us.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir sprechen zwischen uns.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni ni parolas inter si.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi talar oss emellan.</traduko>
        <traduko2 lang="sv">Vi samsamtalar oss emellan.</traduko2>
        <komputilo lang="sv">Vi talar mellan vi.</komputilo>
        <traduko lang="en">We talk amongst ourselves.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ni konversacias {amongst} {ourselves}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Говорим между нами.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni interparolas.</origina>
        <traduko lang="pl">My rozmawiamy</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Rozmawiamy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We converse.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir führen ein Gespräch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni ni parolas</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi samtalar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi samtalar.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">We converse.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni konversacias.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Беседуем.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi ŝatas bestojn?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty lubisz zwierzęta?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy lubisz zwierzęta?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do you like animals ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Magst du Tieren?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi ŝatas bestojn?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tycker du om djur.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Uppskattar du djur?</komputilo>
        <traduko lang="en">Do you like animals ?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu vi ŝatas animalojn?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ценить[ip2s-a] зверей?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Jes, mi ŝatas bestojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Tak, ja lubię zwierzęta.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tak, lubię zwierzęta.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Yes, I like animals.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ja, ich mag Tieren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Jeso, mi ŝatas bestojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ja, jag tycker om djur.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ja, jag uppskattar djur.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Yes, I like animals.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jes, mi ŝatas animalojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Да, ценю зверей.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiujn bestojn vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Które zwierzęta lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Które zwierzęta lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which animals do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Tieren magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiujn bestojn vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilka djur tycker du om.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilka djuren uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which animals do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu animaloj vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которых зверей ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiajn bestojn vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jakie zwierzeta ty lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jakie zwierzęta lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of animals do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Tieren magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiaj {zwierzeta} vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudana djur tycker du om.</traduko>
        <traduko2 lang="sv">Vad för slags djur tycker du om.</traduko2>
        <komputilo lang="sv">Hurudan djuren uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of animals do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia animaloj vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каких зверей ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiun floron vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Który kwiat lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Który kwiat lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which flower do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Blume magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiun floron vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken blomma tycker du om.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilken blomman uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which flower do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu floro vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Который цветок ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kian floron vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jaki kwiat ty lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jaki kwiat lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of flower do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Blume magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kian floron vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudan blomma tycker du om.</traduko>
        <traduko lang="sv">Vad för slags blomma tycker du om.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan blomman uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of flower do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia floro vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Какой цветок ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kian libron vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jaką książkę ty lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jaką książkę lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of book do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welches Buch magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kian libron vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudan bok tycker du om.</traduko>
        <traduko lang="sv">Vad för slags bok tycker du om.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan boken uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of book do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia libro vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Какую книгу ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiun libron vi legas?</origina>
        <traduko lang="pl">Którą książkę ty czytasz?</traduko>
        <trajto>Demando kun 'kiu'</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Którą książkę czytasz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which book do you read?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welches Buch liest du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiun libron vi legas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken bok läser du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilken boken läser du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which book do you read?</traduko>
        <traduko2 lang="en">Which book are you reading?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu libro vi legas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которую книгу читаешь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiun vi amas?</origina>
        <traduko lang="pl">Kogo kochasz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kogo kochasz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Whom do you love?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wen magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiun vi amas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem älskar du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vems älskar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Whom do you love?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu vi amas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кого любишь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pri kiu vi parolas?</origina>
        <traduko lang="pl">O kim mówisz?</traduko>
        <komputilo lang="pl">O kim mówisz?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="en">About whom you speak?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Über wen sprichst du?</komputilo>
        <mesaĝo> - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Pri kiu vi diras?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Om vem talar du.</traduko>
        <traduko lang="sv">Om vilken talar du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Om vems talar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">About whom do you speak?</traduko>
        <traduko2 lang="en">About whom are you talking?</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Pri kiu vi parolas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">О ком говоришь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pri kio vi parolas?</origina>
        <traduko lang="pl">O czym mówisz?</traduko>
        <komputilo lang="pl">O czym mówisz?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="en">What do you speak about?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Worüber sprichst du?</komputilo>
        <mesaĝo> - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Pri kio vi diras?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad talar du om.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad talar du om?</komputilo>
        <traduko lang="en">What do you speak about?</traduko>
        <traduko2 lang="en">What are you talking about?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio vi parolas pri?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">О чём говоришь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li demandis, ĉu mi bone parolas tiun lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">On zapytał o to, czy dobrze mówię tym językiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On zapytał, czy dobrze mówię tym językiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He asked, if I speak that language well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er fragte, ob ich gut diese Sprache spreche.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li demandis pri tio, ĉu bone mi diras per tiu lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han frågade,talar jag detta språk bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han frågade, månne jag talar den språket bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">He asked, if I speak that language well.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li demandis, se mi parolas tio lingvon bone.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он спросил, хорошо говорю тот язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu via familio amas vin?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy twoi krewni ciebie kochają?</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy twoja rodzina cię kocha?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Does your family love you ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mag deine Familie dich?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu viaj parencoj vin amas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Älskar din familj dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Älskar din familj dig?</komputilo>
        <traduko lang="en">Does your family love you ?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu via familio amas vin?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Твоя семья тебя любит?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Jes, mia familio amas min.</origina>
        <traduko lang="pl">Tak, moi krewni kochają mnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.16666666666666674</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tak, moja rodzina mnie kocha.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Yes, my family loves me.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ja, meine Familie mag mich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Jeso, miaj parencoj amas min.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min familj älskar mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ja, min familj älskar mig.</komputilo>
        <traduko lang="en">Yes, my family loves me.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jes, mia familio {loves} min.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Да, моя семья меня любит.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kaj vi estas ni.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja i ty jesteśmy my</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ja i ty nami jesteśmy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I and you are we.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich und du sind wir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kaj vi ni estas ni</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag och du är vi.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag och du är vi.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I and you are we.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi kaj vi estas ni.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я и ты мы .</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Per tranĉilo ni tranĉas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nożem my tniemy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nożem tniemy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">With a knife we cut.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mit einem Messer schneiden wir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Per tranĉilo ni {tniemy}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi skär med kniv.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Medelst en kniv skär vi.</komputilo>
        <traduko lang="en">With a knife we cut.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉe tranĉilo ni tranĉas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Посредством ножа резать[ip1p-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Per tondilo ni tondas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nożyczkami my tniemy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nożyczkami strzyżemy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">With a scissors we cut.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mit einer Schere schneiden wir ab.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Per tondiloj ni {tniemy}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi klipper med sax.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Medelst en sax klippar vi.</komputilo>
        <traduko lang="en">With a pair of scissors we cut.</traduko>
        <traduko2 lang="en">With scissors we cut.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ĉe parigu de tondilon ni tranĉas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Посредством ножницы[sg] стричь[ip1p-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion faras montrilo?</origina>
        <traduko lang="pl">Co robi wskazówka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co robi wskazówka?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What does do a pointer?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was macht ein Anzeiger?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio faras instruo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad gör en visare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad gör en visare?</komputilo>
        <traduko lang="en">What does a pointer do?</traduko>
        <traduko2 lang="en">What does an indicator do?</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Kio nadlo faras?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что делает указатель?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montrilo montras</origina>
        <traduko lang="pl">Wskazówka wskazuje.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wskazówka pokazuje</komputilo>
        <komputilo lang="en">A pointer shows</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Anzeiger zeigt an</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Instruo montras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En visare visar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En visare visar</komputilo>
        <mesagxo> - la verbo 'montri' estas transitiva; eble uzu la 'iĝ' verbon
</mesagxo>
        <traduko lang="en">A pointer shows</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">nadlo montras</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Указатель показывает</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio estas la ilo, kiu kombas?</origina>
        <traduko lang="pl">Co to jest za narzędzie, które czesze?</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czym jest przyrząd, który czesze?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What is the tool, which combs?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was ist das Mittel, das kämmt?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio tiu estas por ilo, kiuj kombas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad är verktyget som kammar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad är verktygen, som kammar?</komputilo>
        <traduko lang="en">What is the tool which combs?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kio estas la ilo, kiu kombu?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что орудие, которое причесать[ip3s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi estas kombilo.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest grzebień.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono jest grzebieniem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is a comb.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist ein Kamm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas kombilo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är en kam.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är en kam.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">It is a comb.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas kombilo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он гребень.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La tablo staras antaŭ muro.</origina>
        <traduko lang="pl">Tablica stoi przed murem.</traduko>
        <trajto>prepozicioj de loko</trajto>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stół stoi przed ścianą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The table stands before a wall.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Tisch steht vor einer Wand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tabulo staras antaŭ muro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bordet står framför en vägg.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bordet står framför en vägg.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The table stands before a wall.</traduko>
        <traduko2 lang="en">The table stands in front of a wall.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La tablo staras antaŭ muro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Стол стоять[ip3s-a] перед стеною.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La muro estas malantaŭ la tablo.</origina>
        <traduko lang="pl">Mur jest za tablicą.</traduko>
        <trajto>prepozicioj de loko</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ściana jest z tyłu stołu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The wall is behind the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Wand ist hinter dem Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Muro estas malantaŭ tabulo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Väggen är bakom bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Väggen är bakom bordet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The wall is behind the table.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La muro estas post la tablo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Стена за стол.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La seĝo staras ĉe la tablo.</origina>
        <traduko lang="pl">Krzesło stoi przy stole.</traduko>
        <trajto>prepozicioj de loko</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Krzesło stoi przy stole.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The chair stands at the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Sitz steht bei dem Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Seĝo staras ĉe tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Stolen står vid bordet.</traduko>
        <traduko lang="sv">Stolen står invid bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Stolen står vid bordet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The chair stands at the table.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La seĝo staras ĉetable.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Стул стоять[ip3s-a] у стола.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La fenestro estas apud la tablo.</origina>
        <traduko lang="pl">Okno jest koło stołu.</traduko>
        <trajto>prepozicioj de loko</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Okno jest obok stołu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The window is near to the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Fenster ist neben dem Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Fenestro estas rondo de tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Fönstret är brevid bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Fönstert är bredvid bordet.</komputilo>
        <traduko lang="en">The window is near to the table.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La fenestro estas apud la tablo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Окно около стола.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi staras inter la tablo kaj fenestro</origina>
        <traduko lang="pl">Ja stoję pomiędzy stołem i oknem.</traduko>
        <trajto>prepozicioj de loko</trajto>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stoję pomiędzy stołem i oknem</komputilo>
        <komputilo lang="en">I stand between the table and a window</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich stehe zwischen dem Tisch und einem Fenster</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi staras inter tablo kaj per fenestro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag står mellan bordet och fönnstret.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag står mellan bordet och ett fönster</komputilo>
        <traduko lang="en">I stand between the table and a window</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi staras inter la tablo kaj fenestro</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Стою между столом и окном</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu ĝi estas via, aŭ lia libro?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy to jest twoja albo jego książka?</traduko>
        <trajto>propraj pronomoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">0.6666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy ono jest twoje, albo jego książka?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Is it your, or his book?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ist es dein, oder sein Buch?</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu tio estas via aŭ lia libro?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Är det din eller hans bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Är det ditt, eller hans bok?</komputilo>
        <traduko lang="en">Is it your, or his book?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Estu tio via, aŭ lia libro?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он твое, или его[fsn] книга?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi ne estas mia libro.</origina>
        <traduko lang="pl">To nie jest moja książka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono nie jest moją książką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is not my book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist mein Buch nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio ne estas mia libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den är inte min bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är inte min bok.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is not my book.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio ne estas mia libro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не моя книга.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi estas ŝia libro</origina>
        <traduko lang="pl">To jest jej książka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono jest jej książką</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is her book</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist ihr Buch</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas ŝia libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den är hennes bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är hennes bok</komputilo>
        <traduko lang="en">It is her book</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas ŝi libro</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он её[fsn] книга</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi konas ŝian libron?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty znasz jej książkę?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy znasz jej książkę?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do you know her book ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kennst du ihr Buch?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi konas ŝian libron?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Känner du till hennes bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Känner du hennes bok?</komputilo>
        <traduko lang="en">Do you know of her book?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu vi konas de ŝi libro?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Знаешь её[fsa] книгу?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Jes, mi konas ĝin.</origina>
        <traduko lang="pl">Tak, ja ją znam.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tak, jego znam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Yes, I know it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ja, ich kenne es.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Jeso, mi ŝin konas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ja, jag känner till den.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ja, jag känner det.</komputilo>
        <traduko lang="en">Yes, I know of it?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jes, mi konas de tio?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Да, его знаю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu ankaŭ lian libron vi konas?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty także znasz jego książkę?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.6666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy także jego książkę znasz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do you know also his book ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kennst du auch sein Buch?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi interalie konas lian libron?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Känner du även till hans bok?.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Känner du även hans bok?</komputilo>
        <traduko lang="en">Do you know, also, of his book?</traduko>
        <traduko2 lang="en">Do you also know of his book?</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu vi konas, ankaŭ, de lia libro?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Также его[fsa] книгу знаешь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne, lian libron mi ne konas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie, jego książki ja nie znam.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie, jego książki nie znam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No, I do not know his book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nein, sein Buch kenne ich nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne, lian libron mi ne konas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Nej, hans bok känner jag inte till.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Nej, jag känner inte hans bok.</komputilo>
        <traduko lang="en">No, I do not know of his book.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ne, mi ne konas de lia libro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не, его[fsg] книги не знаю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legu niajn librojn!</origina>
        <traduko lang="pl">Czytaj nasze książki!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytaj nasze książki!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Read our books!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lies unsere Bücher!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legu niajn librojn!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Läs våra böcker!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsa våra böcker!</komputilo>
        <traduko lang="en">Read our books!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Legu nia librojn!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читать[m-3s-a] наших книги!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu viajn librojn mi povas legi?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy twoje książki mogę przeczytać?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy twoje książki mogę czytać?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Can I your books read?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kann ich deine Bücher lesen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu viajn librojn mi povas legi?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kan jag läsa era böcker?</traduko>
        <traduko lang="sv">Får jag läsa era böcker?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Kan jag dina böcker läsa?</komputilo>
        <traduko lang="en">Can I read your books?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Povu mi legi via librojn?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Твоих книги могу читать?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Demandu lin kaj ŝin!</origina>
        <traduko lang="pl">Zapytaj jego i ją!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zapytaj jego i ją!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ask him and her!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Frag ihn und sie!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Demandu ĝin kaj ŝin!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Fråga honom och henne!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Fråga honom och henne!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Ask him and her!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Demandu lin kaj ŝin!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Спросить[m-3s-a] его и её!</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi vidas ŝin (koleginon)</origina>
        <traduko lang="pl">Ona widzi ją.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona widzi ją (koleżankę)</komputilo>
        <komputilo lang="en">She sees her ({koleginon})</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie sieht sie (eine Kollegin)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi vidas ŝin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon ser henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon ser henne (en kvinnlig kollega)</komputilo>
        <traduko lang="en">She sees her (a colleague).</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi vidas ŝin (kolego).</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она видит её ({koleginon})</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi (kolegino) vidas sin (en spegulo)</origina>
        <traduko lang="pl">Ona (koleżanka) widzi siebie (w lustrze).</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona (koleżanka) widzi siebie (w lustrze)</komputilo>
        <komputilo lang="en">She ({kolegino}) sees himself (in a mirror)</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie (eine Kollegin) sieht sich (in einem Spiegel)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi (kamaradino) vidas sin (en spegulo).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon (en kolega) ser sig (i en spegel) .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon (en kvinnlig kollega) ser sig (i en spegel)</komputilo>
        <traduko lang="en">She (a colleague) see herself (in a mirror)</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi (kolego) vidu si (en spegulo)</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она ({kolegino}) видит себе[-sa] (в зеркале)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li vidas lin (kolegon)</origina>
        <traduko lang="pl">On widzi jego (kolegę).</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On widzi jego (kolegę)</komputilo>
        <komputilo lang="en">He sees him (a colleague)</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sieht ihn (einen Kollegen)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li vidas ĝin (kolegon).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han ser honom (kolegan).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ser honom (en kollega)</komputilo>
        <traduko lang="en">He sees him (a colleague)</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li vidas lin (kolego)</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он видит его (коллегу)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li vidas sin en spegulo</origina>
        <traduko lang="pl">On widzi siebie w lustrze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On widzi siebie w lustrze</komputilo>
        <komputilo lang="en">He sees himself in a mirror</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sieht sich in einem Spiegel</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li vidas sin en spegulo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han ser sig i en spegel.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ser sig i en spegel</komputilo>
        <traduko lang="en">He sees himself in a mirror</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li vidas si en spegulo</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он видит себе[-sa] в зеркале</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi prenas ŝminkon el sia sako. (propra)</origina>
        <traduko lang="pl">Ona bierze szminkę z swojej torebki. (osobista)</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona bierze szminkę ze swojego worku. (własny)</komputilo>
        <komputilo lang="en">She takes a make-up from his bag. (her own)</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie nimmt eine Schminke aus seinem Beutel. (eigen)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi prenas ŝminkon el sia sako. (propra)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ton tar (fram) smink ur väskan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon tar en smink av sin säck. (eget)</komputilo>
        <traduko lang="en">She takes make-up from her bag. (her own)</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi prenas ŝminko de ŝi sakon. (ŝi propra)</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она берет грим из своего мешка. (свой)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi prenas ŝminkon el ŝia sako (ŝi ŝtelas el sako de kolegino)</origina>
        <traduko lang="pl">Ona bierze szminkę z jej torebki. (ona kradnie z torebki koleżanki)</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona bierze szminkę z jej worku (ona kradnie z worku koleżanki)</komputilo>
        <komputilo lang="en">She takes a make-up from her bag (she steals from {kolegino} bag )</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie nimmt eine Schminke aus ihrem Beutel (sie stiehlt aus einem Beutel einer Kollegin)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi prenas ŝminkon kun ŝia sako. (ŝi ŝtelas el sako de kamaradino)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon tar smik ur hennes väska.(Hon stjäl ur en kolegas väska.)</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon tar en smink av hennes säck (hon stjäler av kvinnlig kollegas säck )</komputilo>
        <traduko lang="en">She takes make-up from her bag (she steals from her colleague's bag)</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi prenas ŝminko de ŝi sakon (ŝi {steals} de ŝi {colleague'} {s} sako {)}</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она берет грим из её[msg] мешка (она ворует из мешка {kolegino})</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li prenas monon el sia poŝo. (propra)</origina>
        <traduko lang="pl">On bierze pieniądze z swojej kieszeni. (osobista)</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On bierze pieniądze ze swojej kieszeni. (własny)</komputilo>
        <komputilo lang="en">He takes some money from his pocket. (his own)</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er nimmt Geld aus seiner Tasche. (eigen)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li prenas monojn el sia poŝo. (propra)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tar pengar ur sin ficka.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tar pengar av sin ficka. (eget)</komputilo>
        <traduko lang="en">He takes some money from his pocket. (his own)</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li prenas iom monon de lia poŝo. (lia propra)</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он берет деньги[sa] из своего кармана. (свой)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li prenas monon el lia poŝo. (li ŝtelas el poŝo de kolego)</origina>
        <traduko lang="pl">On bierze pieniądze z jego kieszeni. (on kradnie z kieszeni kolegi)</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On bierze pieniądze z jego kieszeni. (on kradnie z kieszeni kolegi)</komputilo>
        <komputilo lang="en">He takes some money from his pocket. (he steals from colleague's pocket )</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er nimmt Geld aus seiner Tasche. (er stiehlt aus einer Tasche eines Kollegen)</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li prenas monojn kun liaj poŝoj. (li ŝtelas el poŝoj de kolego)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tar pengar ur hans ficka. (Han stjäl ur en kolegas ficka).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tar pengar av hans ficka. (han stjäler av kollegas ficka )</komputilo>
        <traduko lang="en">He takes some money from his pocket. (he steals from a colleague's pocket )</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li prenas iom monon de lia poŝo. (li {steals} de {colleague'} {s} poŝo {)}</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он берет деньги[sa] из его кармана. (он ворует из кармана коллеги)</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>De mateno ĝis vespero estas tago.</origina>
        <traduko lang="pl">Z rana do wieczora jest dzień.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Od poranka do wieczoru jest dzień.</komputilo>
        <komputilo lang="en">From a morning there is a day till an evening.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt von einem Morgen bis einem Abend ein Tag.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">El mateno al vespero estas tago.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Från morgon till kväll är det dag.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns från en morgon fram till en kväll en dag.</komputilo>
        <traduko lang="en">From the morning to the evening is a day.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">De la mateno al la vespero estu tago.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">От утра {ĝis} вечер день.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>De vespero ĝis mateno estas nokto.</origina>
        <traduko lang="pl">Z wieczora do rana jest noc.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Od wieczoru do poranka jest noc.</komputilo>
        <komputilo lang="en">From an evening there is a night till a morning.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt von einem Abend bis einem Morgen eine Nacht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">El vespero al mateno estas nokto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Från kväll till morgon är det natt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns från en kväll fram till en morgon en natt.</komputilo>
        <traduko lang="en">From the evening to the morning is a night.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">De la vespero al la mateno estu nokto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">От вечера {ĝis} утро ночь.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tago estas hele.</origina>
        <traduko lang="pl">W dzień jest jasno.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W dniu jest jasno.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a day it is lightly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist in einem Tag hell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tage estas klare.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På dagen är det ljust.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är i en dag ljust.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the day it is light.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la tago tio estas lumo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В дню светло.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tago brilas la suno.</origina>
        <traduko lang="pl">W dzień świeci słońce.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W dniu świeci słońce.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a day the sun brights.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In einem Tag scheint die Sonne.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tage brilas suno.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På dagen lyser solen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I en dag glänser solen.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the day the sun shines.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la tago la suno lumas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В дню блестит солнце.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En nokto estas mallume.</origina>
        <traduko lang="pl">W nocy jest ciemno.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W nocy jest ciemno.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a night it is darkly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist in einer Nacht dunkel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En nokto estas mallume.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På natten är det mörkt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är i en natt darkly.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the night it is dark.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la nokto tio estas malluma.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В ночи тёмно.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lumas la luno kaj steloj.</origina>
        <traduko lang="pl">Świecą księźyc i gwiazdy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Świeci księżyc i gwiazdy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The moon and stars shine.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Mond und Sterne scheinen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Brilas {księźyc} kaj steloj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Månen och stjärnor lyser.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Månen och stjärnor lyser.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The moon and stars shine.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La luno kaj eminentuloj lumas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Светят Луна и звезды.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tago la homoj laboras.</origina>
        <traduko lang="pl">W dzień ludzie pracują.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W dniu ludzie pracują.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a day the people work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In einem Tag arbeiten die Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tage homoj laboras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På dagen arbetar människorna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I en dag arbetar människorna.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the day the men work.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la tago la homoj laboras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В дню люди работают.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En nokto la homoj dormas.</origina>
        <traduko lang="pl">W nocy ludzie śpią.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W nocy ludzie śpią.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a night the people sleep.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In einer Nacht schlafen die Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En nokto homoj dormas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På natt(en) sover människorna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I en natt sover människorna.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the night the men sleep.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la nokto la homoj dormas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В ночи люди спят.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vino estas pli bona ol vodko.</origina>
        <traduko lang="pl">Wino jest lepsze od wódki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wino jest lepsze aniżeli wódka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A wine is better than a vodka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wein ist besser als Wodka.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vino estas pli bona ol brando.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vin är bättre än vodka.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ett vin är bättre än en vodka.</komputilo>
        <traduko lang="en">Wine is better than vodka.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Vino estas pli bona ol vodko.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вино более хорошее чем {vodko}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La plej bona estas suko.</origina>
        <traduko lang="pl">Najlepszy jest sok.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Najlepszy jest sok.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A juice is the best.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der beste ist ein Saft.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Plejbona estas suko.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det bästa är saft.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En saft är bästa.</komputilo>
        <traduko lang="en">A juice is the best.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">suko estas la plej bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наиболее хороший сок.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Leporo kuras pli rapide ol hundo.</origina>
        <traduko lang="pl">Zając biegnie szybciej od psa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Szarak biegnie szybciej aniżeli pies.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A rabbit runs more quickly than a dog.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Hase läuft schneller als ein Hund.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Leporo kuras pli rapide ol hundo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En hare springer snabbare än en hund.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hare springer snabbtare än en hund.</komputilo>
        <traduko lang="en">A rabbit runs more quickly than a dog.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">kuniklo kuras pli rapide ol hundon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Заяц бежит более быстро чем собака.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Plej rapide kuras leopardo.</origina>
        <traduko lang="pl">Najszybciej biegnie leopard.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Najszybciej biegnie lampart.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A leopard runs most quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Am schnellsten läuft ein Leopard.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">La plej rapide kuras {leopard}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Snabbast springer en leopard.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Snabbtast springer en leopard.</komputilo>
        <traduko lang="en">A leopard runs most quickly.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">leopardo kuras plej rapide.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наиболее быстро бежит леопард.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli bona ol bombono estas ĉokolado</origina>
        <traduko lang="pl">Lepsza od cukierka jest czekolada.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.16666666666666674</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Lepsza aniżeli cukierek jest czekolada</komputilo>
        <komputilo lang="en">A chocolate is better than a bonbon</komputilo>
        <komputilo lang="de">Besser als ein Bonbon ist eine Schokolade</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pli bona ol bombono estas ĉokolado.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bättre än en karamell är chocklad.</traduko>
        <traduko lang="sv">Choklad är bättre än en karamell.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En choklad är bättre än en konfekt</komputilo>
        <traduko lang="en">A chocolate is better than a bonbon</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">ĉokolado estas pli bona ol bombonon</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Более хороший чем конфета шоколад</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La plej bona estas torto.</origina>
        <traduko lang="pl">Najlepszy jest tort.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Najlepszy jest tort.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A pie is the best.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die beste ist eine Torte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Plejbona estas torto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det bästa är en tårta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En tårta är bästa.</komputilo>
        <traduko lang="en">A pie is the best.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">torto estas la plej bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наиболее хороший торт.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli komforte estas veturi ol iri.</origina>
        <traduko lang="pl">Wygodniej jest jechać niż iść.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <mesaĝo> - verbo 'esti' ne ebligas infinitivan verban objekton
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Wygodniej jest jechać aniżeli pójść.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Go is more comfortably to travel than.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bequemer ist gehen zu fahren als.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pli oportune estas veturi ol iri.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är bekvämare att resa än att gå.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bekvämtare är gå resa än.</komputilo>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesagxo>
        <traduko lang="en">To travel is more comfortable than to go.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">vojaĝi estas pli komforta ol al iras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Более комфортно ехать чем идти.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Plej komforte estas flugi.</origina>
        <traduko lang="pl">Najwygodniej jest lecieć samolotem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Najwygodniej jest lecieć.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Fly is most comfortably.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Am bequemsten ist fliegen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">La plej oportune estas flugi aviadilo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bekvämast är att flyga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bekvämtast är flyga.</komputilo>
        <traduko lang="en">To fly is most comfortable.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">aviadi estas plej komforta.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наиболее комфортно летать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>De kie vi venis tien ĉi?</origina>
        <traduko lang="pl">Skąd ty przyszedleś tutaj</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Skąd przyszedłeś tutaj ?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where did you come here from?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Woher kamst du hierher ?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">De kie vi {przyszedleś} ĉi tie</komputilo>
        <traduko lang="sv">Varifrån har du kommit hit.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var kom du dit from?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where did you come here from?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kie vi venis ĉitie de?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Откуда ты пришел здесь ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni venis tien ĉi el nia hejmo</origina>
        <traduko lang="pl">My przyśliśmy tutaj z domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przyszliśmy tutaj z naszego domu</komputilo>
        <komputilo lang="en">We came here from our home</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir kamen hierher aus unserer Heimat</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni {przyśliśmy} ĉi tie el domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi kom hit från vårt hem.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi kom dit av vår hem</komputilo>
        <traduko lang="en">We came here from our home</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni venis ĉitie de nia hejmo</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мы пришли здесь из нашего дому</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio estas hejmo?</origina>
        <traduko lang="pl">Co to jest dom?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czym jest dom?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What is a home?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was ist eine Heimat?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio tiu estas domo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad är ett hem?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad är en hem?</komputilo>
        <traduko lang="en">What is a home?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio estas hejmo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что дом?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hejmo estas loko, kie loĝas familio.</origina>
        <traduko lang="pl">Dom jest miejscem, w którym mieszka rodzina.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dom jest miejscem, gdzie mieszka rodzina.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A home is a place, where a family lives.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Heimat ist ein Platz, wo eine Familie wohnt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Domo estas loko, en kiu loĝas familio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett hem är en plats där en familj bor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hem är en plats, var en familj bor.</komputilo>
        <traduko lang="en">A home is a place where a family lives.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">hejmo estas loko kie familio loĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дом место, где проживает семья.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiuj personoj estas en familio?</origina>
        <traduko lang="pl">Które osoby są w rodzinie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Które osoby są w rodzinie?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which persons are in a family?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Personen sind in einer Familie?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiuj personoj estas en familio?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilka personer finns (är) i en familj?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilka personerna är i en familj?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which persons are in a family?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu personoj estas en familio?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которые лица в семье?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Geavoj, gepatroj, gefiloj, genepoj estas familio.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziadkowie, rodzice, potomstwo (synowie i córki)  i wnuczęta są rodziną.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziadkowie, rodzice, potomki, wnukami są rodzina.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Grandparents, parents, sons, are grandchilds a family.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Großväter, Elternteiln, Sohn, sind Enkel eine Familie.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Avoj, patroj, gefilo (filoj kaj filino) kaj {wnuczęta} estas familio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mor- och farföräldrar, föräldrar, barn av båda könen, barnbarn av båda könen är en familj.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Morföräldrar och farföräldrar, föräldrar, soner, är grandsoner en familj.</komputilo>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesagxo>
        <traduko lang="en">Grandparents, parents, sons, and grandsons are a family.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Geavoj, gepatroj, filoj, kaj nepoj estas familio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Geavoj}, родители, {gefiloj}, {genepoj} семья.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Geavoj estas avo kaj avino.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziadkowie to są dziadek i babcia.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziadkowie są dziadkiem i babką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Grandparents are a grandfather and a grandmother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Großväter sind ein Großvater und eine Großmutter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Avoj tiu estas avo kaj avinjo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.</traduko>
        <traduko lang="sv">Morföräldrar är en morfar och en mormor.</traduko>
        <traduko lang="sv">Farföräldrar är en farfar och  en farmor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Morföräldrar och farföräldrar är morfar/farfar och mormor/farmor.</komputilo>
        <mesagxo> - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
</mesagxo>
        <traduko lang="en">Grandparents are a grandfather and a grandmother.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Geavoj estas avo kaj avino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Geavoj} дед и бабушка.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Gepatroj estas patro kaj patrino.</origina>
        <traduko lang="pl">Rodzice to są ojcie i matka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.16666666666666674</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Rodzice są ojcem i matką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Parents are a father and a mother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Elternteiln sind ein Vater und eine Mutter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Patroj tiu estas {ojcie} kaj patrino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Föräldrar är en far och en mor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Föräldrar är en fader och en moder.</komputilo>
        <mesagxo> - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
</mesagxo>
        <traduko lang="en">Parents are a father and a mother.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Gepatroj estas patro kaj patrino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Родители отец и мать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Gefiloj estas filo kaj filino.</origina>
        <traduko lang="pl">Rodzeństwo to są brat i siostra.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Potomki są synem i córką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Sons are a son and a daughter.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sohn sind ein Sohn und eine Tochter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Gefrato tiu estas frato kaj fratino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Barn är en son och en dotter.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Soner är en son och en dotter.</komputilo>
        <mesagxo> - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
</mesagxo>
        <traduko lang="en">Children are a son and a daughter.</traduko>
        <rimarko lang="en">Anglan ne havas bonan vorton por gefratoj.  "Sons and daughters" estas ofte uzita esprimon.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Infanoj estas filo kaj filino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Gefiloj} сын и дочь.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Genepoj estas nepo kaj nepino.</origina>
        <traduko lang="pl">Wnuczkowie to są wnuk i wnuczka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wnuki są wnukiem i wnuczką.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Grandchilds are a grandson and a granddaughter.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Enkel sind ein Enkel und eine Enkelin.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Wnuczkowie} tio estas nepo kaj nepino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Barnbarn är en sonson, en sondotter, en dotterson, en dotterdotter  .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Grandsoner är ett barnbarn och en dotterdotter.</komputilo>
        <mesagxo> - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
</mesagxo>
        <traduko lang="en">Grandsons are a grandson and a granddaughter.</traduko>
        <rimarko lang="en">La saman problemon: ge~ ne eksistas angle.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Nepoj estas nepo kaj nepino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Genepoj} внук и внучка.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tie - estas malproksime.</origina>
        <traduko lang="pl">Tam - jest w oddali.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tam - jest w oddali.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There - it is remotely.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Da - es ist weit.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tie - estas malproksime.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Där - är avlägset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Där - det är avlägsen.</komputilo>
        <traduko lang="en">There - it is remotely.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jen - tio estas malproksime.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Туда - далеко.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tie ĉi - estas proksime.</origina>
        <traduko lang="pl">Tu - jest w pobliżu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tutaj - jest w pobliżu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Here - it is near.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Hier - es ist nahe.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉi tie - estas proksime.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Här - är nära.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Här - det är nära.</komputilo>
        <traduko lang="en">Here - it is near.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉitie - tio estas apud.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сюда - рядом с.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne estas riĉa, sed estas feliĉa.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie jestem bogaty, lecz jestem szczęśliwy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie jestem bogaty, lecz jest szczęśliwy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am not rich, but is happy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin nicht reich, aber ist glücklich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne estas riĉa, sed mi estas feliĉa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag är inte rik, men (jag) är lycklig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är inte rik, men är lyckligt.</komputilo>
        <mesagxo> - nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
</mesagxo>
        <traduko lang="en">I am not rich, but happy.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi ne estas riĉa, sed feliĉa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я не богатый, но счастливый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vortojn ŝparu, agojn faru!</origina>
        <traduko lang="pl">Oszczędzaj słowa, działaj</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Słowa oszczędź, czyny rób!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Save words, do acts!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Spar Wörter, mach Taten!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝparu vortojn, funkciu</komputilo>
        <traduko lang="sv">Spara på orden, agera!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Spara ord, göra gärningar!</komputilo>
        <traduko lang="en">Save words, do acts!</traduko>
        <traduko2 lang="en">Save your breath, take action!</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Savu vortojn, fari agoj!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Слова сберегать[m-3s-a], действия сделать[m-3s-a]!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bona estas domo nova kaj amiko malnova.</origina>
        <traduko lang="pl">Dobry jest dom nowy, a przyjaciel stary</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Dobry jest dom nowy i przyjaciel stary.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A new house and a old friend are good.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Gut sind ein neues Haus und ein alter Freund.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bona estas domo nova, en amiko maljuna</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bra (att ha) är ett nytt hus och en gammal vän.</traduko>
        <mesagxo> - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Ett nytt hus och en gammal vän är braa.</komputilo>
        <traduko lang="en">A new house and a old friend are good.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">nova domo kaj malnova amiko estas bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хорошие дом новый и друг старый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Timo havas grandajn okulojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Strach ma duże oczy</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Strach ma wielkie oczy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A fear has great eyes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Angst hat große Augen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Timo havas grandajn okulojn</komputilo>
        <traduko lang="sv">En rädsla har stora ögon.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En rädsla har stora ögon.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A fear has great eyes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">angoro havas egajn okulojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У страху большие глаза.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La muroj havas orelojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ściany mają uszy</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ściany mają uszy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The walls have ears.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Wände haben Ohren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Muroj havas orelojn</komputilo>
        <traduko lang="sv">Väggarna har öron.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Väggerna har ören.</komputilo>
        <traduko lang="en">The walls have ears.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Walls have ears.</traduko2>
        <rimarko lang="en">"Walls have ears" eksistis angle.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La muroj havas orelojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У стен уши.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mano manon lavas.</origina>
        <traduko lang="pl">Ręka rękę myje</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ręka rękę myje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A hand washs a hand.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Hand wäscht eine Hand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mano manon lavas</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den en hand tvättar en (annan) hand.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hand tvättar en hand.</komputilo>
        <traduko lang="en">A hand washes a hand.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">mano {washes} manon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Рука руку моет.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La peto de barono estas ordono.</origina>
        <traduko lang="pl">Prośba barona jest rozkazem</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Żądanie barona jest rozkazem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The baron's request is a command.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Bitte eines Freiherren ist ein Befehl.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Peto de barono estas ordono</komputilo>
        <traduko lang="sv">Baronens bön är en order.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Barons bön är ett order.</komputilo>
        <traduko lang="en">The baron's request is a command.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La {baron'} {s} peto estas eas ordoni.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Просьба барона приказ.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu demandas ne eraras.</origina>
        <traduko lang="pl">Kto pyta nie myli się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - demando sen signo ?
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Kto pyta nie się myli.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who asks not makes a mistake.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer fragt irrt nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu demandas ne lesiviĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den (som) frågar felar inte.</traduko>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - demando sen signo?
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Vem frågar har fel inte.</komputilo>
        <traduko lang="en">He who asks, does not err.</traduko>
        <rimarko lang="en">"asks not" signifas "does not ask".  ""Ask not for whom the bell tolls"" "Ne demandu por kiu la sonorilo sonoras"</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Li, kiu demandu, ne eraras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кто спрашивает не ошибиться[ip3s-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vesto homon prezentas.</origina>
        <traduko lang="pl">Ubranie prezentuje człowieka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ubranie człowieka prezentuje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A Vesta presents a man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Kleidung stellt einen Menschen vor.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vesto prezentas homon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är kläderna som gör mannen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ett klädesplagg presenterar en människa.</komputilo>
        <traduko lang="en">Clothes present a man.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Clothes make the man</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Vestij prezentas homon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Одежда человека представляет.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tempo estas mono.</origina>
        <traduko lang="pl">Czas jest pieniądzem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czas jest pieniędzmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A time is some money.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zeit ist Geld.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tempo estas mono.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tid är pengar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En tid är pengar.</komputilo>
        <traduko lang="en">Time is money.</traduko>
        <rimarko lang="en">de Benjamin Franklin, mi pensas.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Tempo estas mono.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Время деньги.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli kara kapo ol ĉapo.</origina>
        <traduko lang="pl">Droższa głowa niż czapka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Droższa głowa aniżeli czapka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dearer head than a cap.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein teuererer Kopf als eine Mütze.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pli kara kapo ol ĉapo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Dyrare huvud än mössa.</traduko>
        <mesagxo> - finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">En kärare huvud än en mössa.</komputilo>
        <traduko lang="en">A dearer head than a cap.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne komprenas tiun proverbon.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">{dearer} gvidu ol ĉapon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Более дорогой голова чем шапка.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Plej bone ridas, kiu laste ridas.</origina>
        <traduko lang="pl">Najlepiej śmieje się ten, kto śmieje się ostatni.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Najlepiej śmieje się, który ostatnio się śmieje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Best laughs, which laughs lastly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Am besten lacht, das zuletzt lacht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Plejbone ridas tiun, kiu ridas lastaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Skrattar bäst som skarattar sist.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bästa skrattar, som skrattar sist.</komputilo>
        <traduko lang="en">He who laughs last, laughs best.</traduko>
        <rimarko lang="en">Angla proverbo: "He who laughs last, laughs longest."</rimarko>
        <mesagxo> - subjekto por verbo ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="eoen">Li, kiu ridu lasta, ridas plej bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Наиболее хорошо смеется, который[sn] последний смеется.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laŭ la frukto oni arbon ekkonas.</origina>
        <traduko lang="pl">Po owocach poznaje się drzewo.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Według owocu drzewo się poznaje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">According to the fruit one gets to know a tree.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Laut der Frucht erkennt man einen Baum.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En fruktoj konatiĝas arbo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man känner trädet genom frukten.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Enligt frukten fåar kännedom man ett träd.</komputilo>
        <traduko lang="en">One knows a tree by its fruit.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iu konas arbon de ĝia frukto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">По плод[sd] дерево познать[ip3p-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Wszyscy pogrzebani są pełni zasług.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wszyscy pochowani są pełni zasług.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Every personses who were buried are full of merits.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Alle begrabenen sind völlig von Verdiensten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiuj {pogrzebani} estas plenaj meritoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Alla begravda personer är fulla av meriter.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla personena som were begraven är fulla av meriter.</komputilo>
        <traduko lang="en">All people who were buried were full of merits.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ĉia popolo, kiu estis enfosita satis de meritoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каждые похоронить[i-3sma][pn] полные заслуг.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiu.</origina>
        <traduko lang="pl">Jeszcze nikt nie podobał się każdemu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jeszcze nikt nie podobał się każdemu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No pleased everyone still.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Noch gefiel niemand jedem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ankoraŭ neniu ne plaĉis al ĉiu.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ännu har ingen varit alla till lags.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ännu behagade ingen till alla.</komputilo>
        <traduko lang="en">Still nothing pleases everyone.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Yet nothing pleases everyone.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Tio proverbo sukcesis sen la "ankoraŭ".  Mi ne komprenas kial oni bezonas ĝin.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Ankoraŭ nenio plaĉas ĉiun.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ещё никто не нравился каждый[-sd].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En ĉiu aĝo devas kreski la saĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">W każdym wieku musi rosnąć mądrość.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W każdym wieku musi rosnąć mądrość.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In every age the wisdom must grow.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In jedem Alter muss die Weisheit wachsen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉiu kovrilo devas kreski saĝo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Varje handling ökar visdomen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I alla åldern är tvungen klokskapen växa.</komputilo>
        <traduko lang="en">In every age wisdom must grow.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En ĉiu aĝo saĝeco devas kreski.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В каждом возрасте должна расти мудрость.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli bona estas io, ol nenio.</origina>
        <traduko lang="pl">lepsze jest coś, niż nic</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Lepsze jest coś, aniżeli nic.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Something, than nothing. is better</komputilo>
        <komputilo lang="de">Besser ist etwas, als nichts.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">pli bonaj estas io, ol nenio</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bättre något än inget.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Något, än inget. är bättre</komputilo>
        <traduko lang="en">Something is better than nothing.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Io estas pli bona ol nenio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Более хорошее что-то, чем ничто.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiom da mono vi havas?</origina>
        <traduko lang="pl">Ile masz pieniędzy?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ile pieniędzy masz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How many of some money do you have?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wieviel Geld hast du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝlimo vi havas monoj?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hur mycket pengar har du?.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur mycket av pengar har du?</komputilo>
        <traduko lang="en">How much money do you have?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kiom mono vi havas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сколько[-pn] деньги[sg] у тебя ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas malmulte da mono.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam mało pieniędzy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam mało pieniędzy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have little of some money.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe wenig Geld.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas malmulte monojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har lite pengar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har lite av pengar.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I have little money.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas malgrandan monon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня мало деньги[sg].</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi estas riĉa?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty jesteś bogaty?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy jesteś bogaty?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Are you rich?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bist du reich?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi estas riĉa?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Är du rik?.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Är du rik?</komputilo>
        <traduko lang="en">Are you rich?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Estu vi riĉa?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты богатый?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne, mi ne estas riĉa, sed mi estas malriĉa.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie, ja nie jestem bogaty, lecz jestem  biedny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie, nie jestem bogaty, lecz jestem biedny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No, I am not rich, but I am poor.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nein, ich bin nicht reich, aber ich bin arm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne, mi ne estas riĉa, sed mi estas malriĉa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Nej, jag är inte rik, men jag är fattig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Nej, jag är inte rik, men jag är fattig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">No, I am not rich, but I am poor.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne, mi ne estas riĉa, sed mi estas kompatinda.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не, я не богатый, но я бедный.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiom da loĝantoj estas en via urbo?</origina>
        <traduko lang="pl">Ile mieszkańców jest w twoim mieście?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ilu mieszkańców jest w twym mieście?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How many of inhabitants is in your city?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wieviel Bewohner ist in deiner Stadt?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiom loĝantoj estas en viaj urbo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hur många invånare finns det i din stad?.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur mycket av invånarer är i din stad?</komputilo>
        <traduko lang="en">How many inhabitants are in your city?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kiom loĝantoj estas en via urbo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сколько[-pn] жители в твоем городе?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homo, kiu apartenas al io estas ano.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który należy do czegoś jest członkiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Człowiek, który należy do czegoś jest członkiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The man, who belongs to something is a member.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Mensch, der etwas gehört, ist ein Mitglied.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu {należy} al io membras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den människa som tillhör något är medlem.</traduko>
        <mesagxo> - atendas komon en fino de subfrazo
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Människan, som tillhör till något är en anhängare.</komputilo>
        <traduko lang="en">The man who belongs to something is a member.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La homo, kiu apartenu al io estas ano.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человек, который принадлежит чему-то член.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Familiano estas ano de familio.</origina>
        <traduko lang="pl">Krewny jest członkiem rodziny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Członek rodziny jest członkiem rodziny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A family member is a member of a family.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Famielenangehöriger ist ein Mitglied einer Familie.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Parenco membras familio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Familjemedlem är medlem i familjen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En familjemedlem är en anhängare av en familj.</komputilo>
        <traduko lang="en">A family member is a member of a family.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">familiana estas ano de familio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Член семьи член семьи.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu li lavis vin?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy on mył ciebie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy on cię mył?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Did he wash you ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wusch er dich?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu li lavis vin?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tvättade han dig?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tvättade han dig?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Did he wash you ?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu li lavis vin?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он тебя мыл?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne, li lavis sin.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie, on mył siebie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie, on się mył.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No, he washed himself.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nein, er wusch sich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne, li lavis sin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Nej, han tvättade sig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Nej, han tvättade sig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">No, he washed himself.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne, li lavis si.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не, он себе[-sa] мыл.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Patro de edzino por ŝia edzo estas bopatro.</origina>
        <traduko lang="pl">Ojciec żony dla jej męża jest teściem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ojciec żony dla jej męża jest teściem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Wife's father is for her husband a father-in-law.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Vater einer Frau ist für ihren Mann ein Schwiegervater.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Patro de edzino por ŝia viro estas bopatro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hustruns far är svärfar till hennes make.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hustrus fader är för hennes make en svärfar.</komputilo>
        <traduko lang="en">The wife's father is for her husband a father-in-law.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La {wife'} {s} patraj mij duas ŝi edzo en bopatro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Отец жены для её[msg] мужа тесть.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Patrino de edzino por ŝia edzo estas bopatrino.</origina>
        <traduko lang="pl">Matka żony,dla jej męża jest teściową.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Matka żony dla jej męża jest teściową.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Wife's mother is for her husband a mother-in-law.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Mutter einer Frau ist für ihren Mann eine Schwiegermutter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Patrino de edzino, por ŝia viro estas bopatrinon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hustruns mor är svärmor till hennes make.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hustrus moder är för hennes make en svärmor.</komputilo>
        <traduko lang="en">The wife's mother is for her husband a mother-in-law.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La {wife'} {s} patrinaj mij duas ŝi edzo en bopatrino.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мать жены для её[msg] мужа тёща.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bofamilianoj estas ligitaj per geedzeco, ne per sango.</origina>
        <traduko lang="pl">Powinowaci są połączeni przez małżeństwo, nie przez krew.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">{Bofamilianoj} są związane życiem małżeńskim, nie krew.</komputilo>
        <komputilo lang="en">{Bofamilianoj} are joined with marriage, not with a blood.</komputilo>
        <komputilo lang="de">{Bofamilianoj} werden verbunden mit Ehe, nicht mit einem Blut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Parencoj estas ligita de edzeco, ne de sango.</komputilo>
        <traduko lang="sv"> Familjemedlemmars svågerskap uppgstår genom giftermål inte genom blod(sband).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Svågersläktingar är sammanbundna medelst marriage, inte medelst en blod.</komputilo>
        <traduko lang="en">In-laws are joined by marriage, not by blood.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">{In-laws} aro {joined} apud edzeco, ne apud sango.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Bofamilianoj} связывать[ps-smpе посредством {geedzeco}, не посредством крови.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bogepatroj ne estas gepatroj de bofiloj.</origina>
        <traduko lang="pl">Teściowie nie są rodzicami synowej i zięcia.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">{Bogepatroj} nie są rodzicami zięciów.</komputilo>
        <komputilo lang="en">{Bogepatroj} are not son-in-laws's parents .</komputilo>
        <komputilo lang="de">{Bogepatroj} sind Elternteiln von Eidämn nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bopatroj ne estas patroj al bofilino kaj bofilon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Svärföräldrar är i föräldrar till svärsöner.</traduko>
        <komputilo lang="sv">{Bogepatroj} är inte svärsöners föräldrar .</komputilo>
        <traduko lang="en">Parents-in-law are not the son-in-law's parents.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">{Parents-in-law} estu ne la {son-in-law'} {s} gepatroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Bogepatroj} не родители зять[pg].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En mia ŝranko estas multaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W mojej szafie są liczne potrawy i napoje.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W mojej szafie jest liczne potrawy i napoje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In my cabinet there are many foods and drinks.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in meinem Schrank viele Gericht und Getränk.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En mia ŝranko estas multaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I mitt skåp finns många matvaroj och drycker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i mitt skåp många matar och drycker.</komputilo>
        <traduko lang="en">In my cabinet there are many foods and drinks.</traduko>
        <traduko2 lang="en">In my cupboard there are many foods and drinks.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En mia bretaro estas pluraj manĝaĵoj kaj alkoholaĵoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В моем шкафу многие еда[pn] и питье[pn].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiu homo naskiĝas kaj mortas.</origina>
        <traduko lang="pl">Każdy człowiek rodzi się i umiera.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Każdy człowiek rodzi się i umiera.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Every man is born and dies.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jeder Mensch entsteht und stirbt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiu homo naskiĝas kaj mortas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Varje människa föds och dör.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla människan föds och dör.</komputilo>
        <traduko lang="en">Every man is born and dies.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉiu homo naskiĝas kaj mortas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каждый человек зародиться[ip3s-a] и умирает.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiajn kukojn vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Jakie ciastka lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jakie ciastka lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What kind of cakes do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Kuchen magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiajn kukojn vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hurudana kakor tycker du om?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hurudan kakorna uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">What kind of cakes do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kia kukoj vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каких пироги ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ŝatas ĉiajn kukojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Lubię każde ciastka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Lubię wszelakie ciastka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I like every kind of cakes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich mag jede Art Kuchen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ŝatas ĉiu kukojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag tycker om alla (sorters) kakor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag uppskattar alla sorters kakorna.</komputilo>
        <traduko lang="en">I like every kind of cake.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi ŝatas ĉia kuko.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ценю всяких пироги.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiom vi manĝis?</origina>
        <traduko lang="pl">Ile zjadłeś?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ile jadłeś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How many did you eat?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wieviel aßst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝlimo vi manĝis?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hur mycket har du ätit?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur mycket ätit du?</komputilo>
        <traduko lang="en">How many did you eat?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiom vi manĝi?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сколько ты ел?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiom mi manĝis.</origina>
        <traduko lang="pl">Wszystko zjadłem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ilość każda jadłem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I ate all.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Alles aß ich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉion mi manĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har ätit allt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alltsammans ätit jag.</komputilo>
        <traduko lang="en">I ate all of them.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi manĝis ĉia de ili.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Всё я ел.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiom da palacoj vi havas?</origina>
        <traduko lang="pl">Ile masz pałaców?</traduko>
        <trajto>speciala ordo</trajto>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ile pałaców masz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How many of palaces do you have?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wieviel Paläste hast du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝlimo vi havas palacoj?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hur många palats har du?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur mycket av palats har du?</komputilo>
        <traduko lang="en">How many palaces do you have?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kiom palacoj vi havas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сколько[-pn] дворцов у тебя ?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniom da palacoj mi havas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie mam żadnych pałaców.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Żadna ilość pałaców nie mam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have none of palaces.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nichts Paläste habe ich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas neniujn palacojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har inga palats.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har icke det minsta av palats.</komputilo>
        <traduko lang="en">I have no palaces.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas ne palacojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Нисколько дворцов у меня не .</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiom granda estas tiu turo?</origina>
        <traduko lang="pl">Jak wielka jest ta wieża?</traduko>
        <trajto>Kiom granda</trajto>
        <komputilo lang="pl">Jak bardzo wielka jest ta wieża?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wieviel groß ist dieser Turm?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How many great is that castle?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiaj granda estas tiu turo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">hur stort är detta torn?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur mycket stort är den tornet?</komputilo>
        <traduko lang="en">How big is that castle?</traduko>
        <traduko2 lang="en">How big is that tower?</traduko2>
        <rimarko lang="en">Je ŝako, "turo" signifas "castle" aux "rook".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Kiel granda estu tio kastelo?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">На сколько большая тая башня?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La turo estas tiom granda, ke ĝi estas danĝera.</origina>
        <trajto>tiom granda</trajto>
        <komputilo lang="pl">Wieża jest na tyle wielka, że ono jest niebezpieczne.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Turm ist soviel groß, dass es gefährlich ist.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The castle is so many great, that it is dangerous.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tornet är så stort, att det är farligt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tornet är så mycket stort att det är farligt.</komputilo>
        <traduko lang="en">The castle is so big that it is dangerous.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La kastelo estas tial granda, ke tio estas danĝera.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Башня настолько большая, что он опасное.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kies estas la mondo?</origina>
        <traduko lang="pl">Czyj jest świat?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czyj jest świat?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Whose is the world?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wessen ist die Welt?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kies estas mondo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vems är världen?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vems är världen?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Whose is the world?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kies estu la mondo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Чей мир?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nenies kaj ĉies estas la mondo.</origina>
        <traduko lang="pl">Niczyj i wszystkich jest świat.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Niczyj i wszystkich jest świat.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Noones and the world is everyones.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Niemands und allens ist die Welt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nenies kaj ĉiujn estas mondo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ingen och alla äger världen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingens och världen är allas.</komputilo>
        <traduko lang="en">No-one's and everyone's.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">{No-one'} {s} kaj {everyone'} {s}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ничей и общий мир.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiun malsanon vi ŝatas?</origina>
        <traduko lang="pl">Którą chorobę lubisz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Którą chorobę lubisz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which disease do you like?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche Krankheit magst du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiun malsanon vi ŝatas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken sjukdom tycker du om?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilken sjukdomen uppskattar du?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which disease do you like?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu malsano vi ŝatas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которую болезнь ценить[ip2s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam la avo saltas?</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy dziadek skacze?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedy dziadek skacze?</komputilo>
        <komputilo lang="en">When does the grandfather spring?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wann springt der Großvater?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam avo mi saltas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">När farfar hoppar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När hoppar morfar/farfar?</komputilo>
        <traduko lang="en">When does the grandfather jump?</traduko>
        <rimarko lang="en">"spring" bezonas objekton, loko por atingi.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Kiam la avo saltas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда дед прыгает?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniam la avo saltas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nigdy dziadek nie skacze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nigdy dziadek nie skacze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The grandfather never springs.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nie springt der Großvater.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniam avo mi saltas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Morfar dansar aldrig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hoppar morfar/farfar aldrig.</komputilo>
        <traduko lang="en">The grandfather never jumps.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La avo neniam saltas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никогда дед не прыгает.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu homo havas tri nazojn?</origina>
        <traduko lang="pl">Który człowiek ma trzy nosy?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Który człowiek ma trzy nosy?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which man has three noses?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welcher Mensch hat drei Nasen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu homo havas tri nazojn?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken människa har tre näsor?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilken människan har tre näsor?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which man has three noses?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiu homo havas tri nazojn?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У который человека три носы?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniu homo havas tri nazojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Żaden człowiek nie ma trzech nosów.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Żaden człowiek nie ma trzech nosów.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No man has three noses.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kein Mensch hat drei Nasen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniu homo havas tri nazojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ingen människa har tre näsor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingen människa har tre näsor.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">No man has three noses.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne homo havas tri nazojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У никто человека не три носы.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kien ili intencas forveturi?</origina>
        <traduko lang="pl">Dokąd oni zamierzają wyjechać?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dokąd oni mają zamiar wyjechać?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where do they mean driving?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wohin planen sie wegzufahren?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kien ili intencas forveturi?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vart tänker de resa?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vart ämnar de börja gå?</komputilo>
        <traduko lang="en">To where do they mean to drive?</traduko>
        <traduko2 lang="en">To where do they intend driving?</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Al kie ili intencas aŭti?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Куда они намереваются уехать?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nenien ili intencas forveturi.</origina>
        <traduko lang="pl">Donikąd oni nie zamierzają wyjechać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Donikąd oni nie mają zamiar wyjechać.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They mean nowhere driving.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nirgendwohin planen sie wegzufahren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nenien ili intencas forveturi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De tänker inte resa någonstans.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingenstans ämnar de börja gå.</komputilo>
        <traduko lang="en">They mean to drive nowhere.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ili intencas aŭti nenie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Нигде они не намереваются уехать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kien vojaĝas la homoj?</origina>
        <traduko lang="pl">Dokąd podróżują ludzie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dokąd podróżują ludzie?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where do the people travel?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wohin Reisen die Menschen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kien vojaĝas homoj?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vart reser människorna?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vart reser människorna?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">To where do the men travel?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Al kie la homoj vojaĝas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Куда путешествуют люди?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉien vojaĝas la homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W każdym kierunku podróżują ludzie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wszędzie podróżują ludzie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The people travel anywhere.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nirgendwoher Reisen die Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉiu senco vojaĝas homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människorna reser i alla riktningar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla platser reser människorna.</komputilo>
        <traduko lang="en">The men travel anywhere.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La homoj vojaĝas ie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Везде путешествуют люди.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam kaj kie la homoj interparolas?</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy i gdzie ludzie rozmawiają?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedy i gdzie ludzie rozmawiają?</komputilo>
        <komputilo lang="en">When and where do the people converse?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wann und wo führen die Menschen ein Gespräch?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam kaj kie homoj parolas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">När och var samtalar människorna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När och var samtalar människorna?</komputilo>
        <traduko lang="en">When and where do the men converse?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiam kaj kie la homoj konversacias?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда и где люди беседуют?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiam kaj ĉie la homoj interparolas.</origina>
        <traduko lang="pl">Zawsze i wszędzie ludzie rozmawiają.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zawsze i wszędzie ludzie rozmawiają.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The people converse always and anywhere.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Immer und überall führen die Menschen ein Gespräch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiam kaj ĉie homoj parolas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människorna samtalar alltid och överallt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alltid och överallt samtalar människorna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The men converse always and anywhere.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La homoj konversacias ĉiam kaj ie.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Всегда и везде люди беседуют.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiel li interparolas kun Ĉino?</origina>
        <traduko lang="pl">Jak on rozmawia z Chińczykiem?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jak on rozmawia z Chińczykiem?</komputilo>
        <komputilo lang="en">How does he converse with Chinese?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wie führt er ein Gespräch mit Chinesen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiaj li parolas kun Ĉino?</komputilo>
        <traduko lang="sv">hur samtalar han med en kines?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hur samtalar han med Kines?</komputilo>
        <traduko lang="en">How does he converse with Chinese people?</traduko>
        <traduko2 lang="en">How does he coverse with the Chinese?</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Kiel li konversacias ĉe Ĥina popolo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Как он беседует с Китаец[si]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniel li interparolas kun Ĉino.</origina>
        <traduko lang="pl">Nijak on rozmawia z Chińczykiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W żaden sposób on nie rozmawia z Chińczykiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He converses in no way with Chinese.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Keineswegs führt er ein Gespräch mit Chinesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniel li parolas kun Ĉino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han samtalar på inget sätt med en kines.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På inget sätt samtalar han med Kines.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is no way in which he converses with Chinese people.</traduko>
        <traduko2 lang="en">There is no way in which he converses with the Chinese.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas ne vojo en kiu li konversacias ĉe Ĉina popolo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никак он не беседует с Китаец[si].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Fiŝoj neniam parolas.</origina>
        <traduko lang="pl">Ryby nigdy nie mówią.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ryby nigdy nie mówią.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Fish never speak.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Fische sprechen nie.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Fiŝoj neniam diras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Fiskar talar aldrig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Fiskar talar aldrig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Fish never speak.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Fiŝo neniam parolas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Рыбы никогда не говорят.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En kioma tago de semajno vi ne laboras?</origina>
        <traduko lang="pl">W którym dniu tygodnia ty nie pracujesz?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo> - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">W którym dniu tygodnia nie pracujesz?</komputilo>
        <komputilo lang="en">In how much day of a week you do not work?</komputilo>
        <komputilo lang="de">In wieviel Tag einer Woche arbeitest du nicht?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En kiu semajntago vi ne laboras?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken dag i veckan arbetar du inte?</traduko>
        <rimarko lang="sv">La esprimo "En kioma tago vi ne laboras" ŝajnas al mi influata de la pola lingvo. Svedlinge oni demandas: "En kiu tago vi ne laboras?" = "Vilken dag arbetar du inte?" Tamen la esprimo "Je kioma horo" ja estas bone konatata kaj vaste uzata.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">I hur mycket dagen av en vecka arbetar inte du?</komputilo>
        <traduko lang="en">On how many days of the week do you not work?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Sur kiom tagoj de la semajno faras vi ne laboras?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В сколько[msl] дню недели не работаешь?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En la sepa tago de semajno mi ne laboras.</origina>
        <traduko lang="pl">W siódmym dniu tygodnia ja nie pracuję.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W siódmym dniu tygodnia nie pracuję.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In the seventh day of a week I do not work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Im siebten Tag einer Woche arbeite ich nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En sepa semajntago mi ne laboras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den sjunde vecodagen arbetar jag inte.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I den sjunde dagen av en vecka arbetar inte jag.</komputilo>
        <traduko lang="en">On the seventh day of the week I do not work.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Sur la sepa tago de la semajno mi ne laboras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В седьмом дню недели не работаю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iam ni vizitos Parizon</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedyś zwiedzimy Paryż.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedyś odwiedzimy Paryż</komputilo>
        <komputilo lang="en">We will visit Paris sometime</komputilo>
        <komputilo lang="de">Irgenwann werden wir Paris besuchen</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Iufoje ni vizitos Parizon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Någon gång kommer vi att besöka Paris.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någon gång kommer att besöka Paris vi</komputilo>
        <traduko lang="en">We will visit Paris sometime</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni vizitos Parizo iam</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда-то будэм посещать {Parizon}</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ie vivas iuj homoj, kiuj ne vestas sin.</origina>
        <traduko lang="pl">Gdzieś żyją jacyś ludzie, którzy nie ubierają się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Gdzieś żyje jacyś ludzie, którzy nie ubierają się.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Some people, who do not dress themself live somewhere.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Irgendwo leben irgeneine Menschen, die sich nicht kleiden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ie vivas iuj homoj, kiuj ne vestiĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Någonstans lever vissa människor, som inte klär sig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någonstans lever någon människorna, som inte kläar på sig.</komputilo>
        <traduko lang="en">Somewhere there live men who do not dress themselves.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ie jen vivaj homoj, kiuj ne {dress} {themselves}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Где-то живут некто[-pn] люди, которые не одеть[ip3p-a] себе[-sg].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iu rakontis, ke ili manĝas vermojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ktoś opowiadał, że oni jedzą robaki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ktoś opowiadał, że oni jedzą robaki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Someone told, that they eat worms.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jemand erzählte, dass sie Würmer essen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Iu rakontis, ke ili manĝas vermojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Någon berättade, att de äter maskar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någon berättade att de äter masker.</komputilo>
        <traduko lang="en">Someone recounted that they eat worms.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Someone told the story that they eat worms.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Iu fabelis, ke ili manĝi vermojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Некто рассказал, что они едят червей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iel ili vivas.</origina>
        <traduko lang="pl">Jakoś oni żyją.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jakoś oni żyją.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They live somehow.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Irgendwie leben sie.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Iamaniere ili vivas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På något sätt lever de.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På något sätt lever de.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">They live somehow.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ili loĝas iel.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Как-то они живут.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Io stranga okazas en la malnova domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Coś dziwnego dzieje się w starym domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Coś dziwnego ma miejsce w starym domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Something strange happens in the old house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Etwas seltsames geschieht im alten Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Io de stranga historioj si en maljuna domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Något underligt händer i det gamla huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Något underlig händer i det gammla huset.</komputilo>
        <traduko lang="en">Something strange happens in the old house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Io stranga okazas en la malnova domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что-то странного происходит в старом дому.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iu krias je meznokto.</origina>
        <traduko lang="pl">Ktoś krzyczy o północy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ktoś krzyczy o północy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Someone shouts about a mean night.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jemand ruft um eine Mitternacht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Iu krias noktomeze.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Någon skriker vid midnatt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någon roper på en midnatt.</komputilo>
        <traduko lang="en">Someone shouts in the middle of the night.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Someone cries out in the middle of the night.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Iu krias en la mezo de la nokto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Некто кричит о {meznokto}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ial mi ne kredas tion.</origina>
        <traduko lang="pl">Z jakiejś przyczyny nie wierzę w to.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Z jakiegoś powodu tego nie wierzę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I do not believe in it for some reason.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Aus irgendeinem Grund glaube ich dem nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ial mi ne kredas je tio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Av någon anledning tror jag inte på det.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Av någon anledning tror inte jag det.</komputilo>
        <traduko lang="en">I do not believe in it for some reason.</traduko>
        <traduko2 lang="en">For some reason I do not believe it.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi ne kredas tio ial.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Почему-то этого не верю.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne ridu pri ies malfeliĉo!</origina>
        <traduko lang="pl">Nie śmiej się z powodu czyjegoś nieszczęścia!</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie śmiej się o czyimś nieszczęściu!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do not laugh about someones misfortune!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lach über irgendeines Unglück nicht!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne fortondaĵiĝu pro ies malfeliĉon!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Skratta inte åt någons olycka.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Do inte skratta angående någons olyckan!</komputilo>
        <traduko lang="en">Do not laugh about someone's unhappiness.</traduko>
        <rimarko lang="en">La anglan prefikso "un-" signifas, ke io mankas econ, aŭ, la kontraŭ ago de io. La anglan prefikso "dis-" estas sama, kaj ĝi signifas "dis-"  kiel Esperanto.  "unhappy" signifas "malkontenta"</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Ne ridu pri {someone'} {s} {unhappiness}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не смеяться[m-3s-a] о чей-то[nsl] бедствии!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li aĉetis iom da tero.</origina>
        <traduko lang="pl">On kupił ileś ziemi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On kupił trochę ziemi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He bought some of a land.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er kaufte etwas Land.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li aĉetis iom al tero.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han köpte lite jord.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han köpte något av jord.</komputilo>
        <traduko lang="en">He bought some land.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li aĉetis iom landon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он покупал постепенный земли.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bona edzo ne amas lian edzinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Dobry mąż nie kocha jego żony.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dobry mąż nie kocha jego żony.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A good husband does not love his wife.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein guter Mann mag seine Frau nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bona viro ne amas lian edzinon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En god make älskar inte hans hustru.</traduko>
        <rimarko lang="sv">"Bona edzo ne amas la edzinon de alia viro"  La frazo "Bona edzo ne amas lian edzinon." estas iom nebula. "lian" ja indikas alia persono ol la edzo kaj tial mi opinias ke la supre inikita frazo estas pli bona por testo.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">En bra make älskar inte hans hustru.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A good husband does not love another man's wife.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">bona edzo ne amas alia {man'} {s} edzina.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хороший муж не любит его[fsg] жены.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bona edzo amas sian edzinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Dobry mąż kocha swoją żonę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dobry mąż kocha swoją żonę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A good husband loves his wife.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein guter Mann mag seine Frau.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bona viro amas sian edzinon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En god make älskar sin hustru.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En bra make älskar sin hustru.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A good husband loves his wife.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">bona edzo {loves} lia edzinon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Хороший муж любит свою жену.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En arbaro estas bestaro.</origina>
        <traduko lang="pl">W lesie są zwierzęta.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W lesie jest fauna.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In wood there is fauna.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in Wald Fauna.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En arbaro estas bestoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I skogen finns djur(grupper).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i skog ett djuriskt rike.</komputilo>
        <traduko lang="en">In a wood there is a collection of animals.</traduko>
        <traduko2 lang="en">In a collection of trees there is a collection of animals.</traduko2>
        <rimarko lang="en">"collection", "group"....</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">En arbaro jen estas aro de animaloj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В лесу животная держава.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Sur la mondo estas homaro.</origina>
        <traduko lang="pl">Na świecie jest ludzkość.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Na świecie jest ludzkość.</komputilo>
        <komputilo lang="en">On the world there is mankind.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt auf der Welt Menschheit.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sur mondo estas homaro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På jorden finns människlighet.</traduko>
        <rimarko lang="sv">"la esprimo "sur la mondo" estas iom stranga. Mi preferus "Sur la tero estas la homaro" = "På jorden fins mänskligheten" . eble oni povus uzi "en la tuta mondo estas homaro" "I hela världen finns en människogrupp."</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Det finns på världen mänsklighet.</komputilo>
        <traduko lang="en">On the world there is mankind.</traduko>
        <traduko2 lang="en">On the world there is humankind.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Sur la mondo jen estas homaro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">На миру человечество.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Belaj hararo kaj dentaro beligas la homon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ładne włosy i zęby upiększają człowieka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5000000000000002</kvalito>
        <mesaĝo> - nombro ne similas
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Piękni włosy i uzębienie upiększa człowieka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Beautiful hair and teeth beautify the man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Schönes Haar und Gebiss machen den Menschen schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Belaj haroj kaj dentojn plibeligas homon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vackert hår och vackra tänder förskönar människan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vacker hår och tanders skara förskönar människan.</komputilo>
        <traduko lang="en">Beautiful hair and teeth beautify the man.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Bela haro kaj dentaro beligas la homon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Красивая шевелюра и зубы украшают человека.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Partiano apartenas al partio.</origina>
        <traduko lang="pl">Członek partii należy do partii.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.6666666666666667</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Poplecznik należy do stronnictwa.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A member belongs to a side.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Anhänger gehört einem Teil.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Membro al partioj {należy} al partioj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En partimedlem tillhör ett parti.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En invigd lärjunge tillhör till en parti.</komputilo>
        <traduko lang="en">A member belongs to a side.</traduko>
        <traduko2 lang="en">A member belongs to a party.</traduko2>
        <rimarko lang="en">"partio" ankau signifas la anglan "faction".</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">ano apartenas al flanko.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Член партии принадлежит партии.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Urbano apartenas al urbo.</origina>
        <traduko lang="pl">Mieszczanin należy do miasta.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mieszczanin należy do miasta.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A city-dweller belongs to a city.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Bürger gehört einer Stadt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Urbano {należy} al urbo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En stadsbo hör till en stad.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En stadsbo tillhör till en stad.</komputilo>
        <traduko lang="en">A city-dweller belongs to a city.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">urbano {belongs} al urbo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Горожанин принадлежит городу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vilaĝanoj vivas en vilaĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Wieśniacy żyją we wsi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.1666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Włościanie żyją we wsi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Villagers live in a village.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Dorfbewöhner leben in einem Dorf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kamparanoj vivas en vilaĝo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bybor bor i en by.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Byboer lever i en by.</komputilo>
        <traduko lang="en">Villagers live in a village.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vilaĝanoj loĝas en vilaĝo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Крестьяне живут в деревне.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Urbanoj vivas en urbo.</origina>
        <traduko lang="pl">Mieszczanie żyją w mieście.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mieszczanie żyją w mieście.</komputilo>
        <komputilo lang="en">City-dwellers live in a city.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bürger leben in einer Stadt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Urbanoj vivas en urbo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Stadsbor bor i en stad.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Stadsboor lever i en stad.</komputilo>
        <traduko lang="en">City-dwellers live in a city.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">{City-dwellers} loĝu en urbo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Горожане живут в городе.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En urbo estas domaro.</origina>
        <traduko lang="pl">W mieście jest dużo domów.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W mieście jest kolonia.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a city there is housing.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in einer Stadt Gruppe von Häusern.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En urbo estas multaj domoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I en stad finns en hussamling.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i en stad hussamling.</komputilo>
        <traduko lang="en">In a city there is group of houses.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En urbo jen estas grupo de domoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В городе область значений домов.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En vilaĝo estas kamparo.</origina>
        <traduko lang="pl">Na wsi jest dużo pól.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">We wsi jest wieś.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a village there is country.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in einem Dorf Land.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sur vilaĝo estas multaj poloj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I en by är det land(sbygd).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i en by landsbygd.</komputilo>
        <traduko lang="en">In a village there is country.</traduko>
        <traduko2 lang="en">In a village there is a group of fields.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En vilaĝo jen estas kamparo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В деревне сельская местность.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En urbo estas domegoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W mieście są domiska.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W mieście są gmachy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a city there are mansions.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in einer Stadt große Häuser.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En urbo estas {domiska}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I en stad finns jättestora hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i en stad stort huser.</komputilo>
        <traduko lang="en">In a city there are mansions.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En urbo estas palacetoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В городе огромные дома.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En vilaĝo estas dometoj.</origina>
        <traduko lang="pl">We wsi są domki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">We wsi są domki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In a village there are cottages.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in einem Dorf Hütten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">en vilaĝo estas dometoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I en by finns småhus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i en by litet huser.</komputilo>
        <traduko lang="en">In a village there are cottages.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En vilaĝo estas dometoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В деревне домики.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kamparanoj havas hundegojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Rolnicy mają psiska.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chłopi mają wielkie psy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Peasants have great dogs.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bauer haben große Hunde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Terkulturistoj havas {psiska}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bönder har jättestora hundar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bonder har {egajn} hundar.</komputilo>
        <traduko lang="en">Peasants have great dogs.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Country folk have big dogs.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Peasant"" estas politika vorto, kiu havas senco de servutulo.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kamparanoj havas egajn hundojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У крестьян огромных собаки.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Sinjorinoj havas hundetojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Panie mają pieski.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Panie mają pieski.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ladys have small dogs.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Frauen haben kleine Hunde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sinjorinoj havas hundetojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Damer har småhundar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">{Sinjorinoj} har små hundar.</komputilo>
        <traduko lang="en">Ladies have small dogs.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Damoj havas hundetojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У госпожа[pg] небольших собаки.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montaranoj estas kuraĝaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Górale są odważni.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Górale są odważni.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Mountaineers are brave.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mitglieder von Gebirge sind mutig.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Montanoj estas kuraĝaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bergsbor är modiga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Anhängarer av bergskedja är modiga.</komputilo>
        <traduko lang="en">Mountaineers are brave.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Montaranoj estas kuraĝa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Члены горы[sg] доблестные.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniel mi povas imagi vivon sur alia planedo.</origina>
        <traduko lang="pl">W żaden sposób nie mogę sobie wyobrazić życia na innej planecie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W żaden sposób nie mogę wyobrażać sobie życie na innej planecie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I can in no way imagine a life on an another planet.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Keineswegs kann ich mir ein Leben auf einem anderem Planeten vorstellen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniel mi ne povas al si {wyobrazić} vivadon sur alia planedo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På inget sätt kan jag föreställa mig ett liv på en annan planet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På inget sätt kan jag föreställa ett liv på en annan planet.</komputilo>
        <traduko lang="en">I can in no way imagine a life on an another planet.</traduko>
        <traduko2 lang="en">There is no way I can imagine life on another planet.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi povas neniel imagi vivon sur alia planedo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никак не могу воображать жизнь на иной планете.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En montaro estas bestaro kaj birdaro.</origina>
        <traduko lang="pl">W górach są zwierzęta i ptactwo.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W górach są fauna i awifauna.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In mountain there are fauna and birds.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in Gebirge Fauna und Vogelschar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En montaroj estas bestoj kaj birdaro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I en bergskedja finns djur(grupper) och fåglar(flockar).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i bergskedja ett djuriskt rike och fåglars skara .</komputilo>
        <traduko lang="en">In the mountains there are groups of animals and birds.</traduko>
        <rimarko lang="en">monto =&gt; mountain, montaro =&gt; mountains.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">En la montoj estas grupoj de animaloj kaj birdaro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В горы[sl] животная держава и область значений птиц.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kien veturas la vagonaro?</origina>
        <traduko lang="pl">Dokąd jedzie ten pociąg?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dokąd jedzie pociąg?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Where does the train travel?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wohin fährt der Zug?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kien veturas tiu vagonaro?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vart åker tåget?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vart reser järnvägståg?</komputilo>
        <traduko lang="en">Where does the train travel?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kie la vagonaro vojaĝas?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Куда едет поезд?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La nombro de senatanoj estas malpli granda ol la nombro de deputitoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Liczba senatorów jest mniejsza niż liczba posłów.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Liczba senatorów jest mniej wielki aniżeli liczba posłów.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The senators's number is less great than the number of deputys.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Anzahl von Senatoren ist weniger groß als die Anzahl von Abgeordnetern.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nombro de senatanoj estas pli malgranda ol nombro de delegitoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Antalet senatsmedlemmar är mindre än antalet deputerade.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Senatsmedlemers tal är mindre stor än talen av personer som were deputerad.</komputilo>
        <traduko lang="en">The number of senators is fewer than the number of deputies.</traduko>
        <rimarko lang="en">fewer"" estas por nombrileblaj substantivoj, "less" estas por amasa substantivoj.  "fewer fish"  "less sand".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">La nombro de senatanoj estas malpli ol la nombron de delegatoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Число сенаторов менее большое чем число избрать[i-3sma][pg] депутата.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi havas libregon kaj vortareton.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona ma księgę i słowniczek.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona ma wielką książkę i słowniczek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She has a great book and tiny dictionary.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie hat ein großes Buch und kleines Wörterbuch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi havas {księgę} kaj {słowniczek}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">en jättestor bok och en liten ordlista.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon har en {egan} bok och en liten ordlista.</komputilo>
        <traduko lang="en">She has a great book and tiny dictionary.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi havas egan libron kaj liliputan vortaron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У её огромную книга и небольшой словарь.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kursanoj bone lernas.</origina>
        <traduko lang="pl">Kursanci dobrze się uczą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kursanci dobrze się uczą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Course participants learn well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kürsteilnehmerer lernen gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kursanoj bone lernas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kursdeltagare lär (sig) bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Kursdeltagar lär bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">Course participants learn well.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kursanaj lernas bone.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Слушатели курса хорошо учатся.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Usonanoj ofte vojaĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Amerykanie często podróżują.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Amerykanie często podróżują.</komputilo>
        <komputilo lang="en">US citizens often travel.</komputilo>
        <komputilo lang="de">US-Amerikaner Reisen oft.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Usonanoj ofte vojaĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Amerikaner reser ofta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Amerikaner reser ofta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">US citizens often travel.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">NI civitanoj ofte vojaĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Граждане США часто путешествуют.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Se vi estus riĉa, kion vi farus?</origina>
        <traduko lang="pl">Jeśli byłbyś bogaty, co byś robił?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jeśli byłbyś bogaty, co zrobiłbyś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">If you would be rich, what you would do?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wenn du reich wärst, was du machen würdest?</komputilo>
        <mesaĝo> - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Se mi estis riĉa, kio por ke faris?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Om du skulle vara (vore) rik, vad skulle du göra?</traduko>
        <mesagxo> - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Om du skulle vara rik, vad du skulle göra?</komputilo>
        <traduko lang="en">If you were rich, what would you do?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Se vi estis riĉa, kio vi farus?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Если ты был бы богатый, что ты сделал бы?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vojaĝus al Afriko kaj aĉetus elefanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Pojechałbym do Afryki i kupiłbym słonia.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Podróżowałbym do Afryki i kupiłbym słonia.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I would travel to Africa and would buy an elephant.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich würde zu Afrika Reisen und würde einen Elefanten kaufen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi veturis al Afrikoj kaj mi aĉetis elefanton.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skulle resa till Afrika och (jag) skulle köpa en elefant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skulle resa till Afrika och skulle köpa en elefant.</komputilo>
        <traduko lang="en">I would travel to Africa and would buy an elephant.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vojaĝus al Afriko kaj aĉetus elefanton.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я путешествовал бы к Африка[sd] и покупал бы слона.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion vi manĝus kaj trinkus, se vi estus riĉa?</origina>
        <traduko lang="pl">Co byś jadł i pił, gdybyś był bogaty?</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co jadłbyś i piłbyś, jeśli byłbyś bogaty?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What would you eat and would drink, if you would be rich?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was würdest du essen und würdest trinken, wenn du reich wärst?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio por ke manĝis kaj trinkis, se estis riĉa?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad skulle du äta och dricka, om du vore rik?.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad skulle du äta och skulle dricka, om du skulle vara rik?</komputilo>
        <traduko lang="en">What would you eat and drink if you were rich?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kio vi manĝi kaj trinki se vi estis riĉa?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что ты ел бы и пил бы, если ты был бы богатый?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi manĝus kaviaron kaj drinkus ĉampanon.</origina>
        <traduko lang="pl">Jadłbym kawior i piłbym szampana.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <mesaĝo> - verbo 'drinki' ne ebligas objekton
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Jadłbym kawior i piłbym szampan.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I would eat caviar and would drink a champagne.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich würde Kaviar essen und würde einen Champagner saufen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi manĝis kaviaron kaj mi trinkis ĉampano.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skulle äta kaviar och (jag skulle) dricka champange.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skulle äta kaviar och skulle dricka en champagne.</komputilo>
        <traduko lang="en">I would eat caviar and drink champagne.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi manĝi kaviaron kaj trinki ĉampano.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я ел бы икру и пил бы шампанское.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribota letero estas en la kapo.</origina>
        <traduko lang="pl">List, który ma być pisany jest w głowie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości pisany list jest w głowie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a future written letter in the head.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein künftig geschriebener Brief im Kopf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Listoj, kiu havas esti skribata estas en kapo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett brev som kommer att skrivas finns i huvudet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns ett future skrivet brev i huvuden.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is a letter that will be written in a head.</traduko>
        <rimarko lang="en">Kiu kapo?  La kapo de oni?  La kapo de cxiuj?  La pravan anglan ne estas certa, mi opinias.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas letero, kiu estos skribata en kapo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее писать[pp-smpое письмо в голове.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribata letero estas antaŭ mi.</origina>
        <traduko lang="pl">Pisany list jest przede mną.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pisany list jest przede mną.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a written letter before me.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein geschriebener Brief vor mir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribata listoj estas antaŭ ĉifas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett brev som skrivs (nu) finns framför mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns ett skrivet brev framför mig.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is a written letter before me.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas skribita letero antaŭ mi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Писать[pp-smpое письмо перед мной.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribita letero estas en poŝtkesto.</origina>
        <traduko lang="pl">Napisany list jest w skrzynce pocztowej.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Napisany list jest w skrytce pocztowej.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a written letter in a postal box.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein geschriebener Brief in einem Briefkasten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribita letero estas en skatolo poŝta.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett brev som skrivits finns i postlådan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns ett skrivet brev i en brevlåda.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is a written letter in a postal box.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas skribita letero en poŝtkesto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Написанное письмо в почтовый[sl] ящик.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas skribonto.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest tym, który zamierza pisać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest w przyszłości piszącym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a person who will write.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein schreibender.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas tio, kiu intencas skribi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är en person som kommer att skriva.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är ett personar som kommer att skriva.</komputilo>
        <traduko lang="en">He is a person who will write.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas persono, kiu skribos.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он в будущее пишущий.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas skribanto.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest tym, który pisze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest piszącym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a person who writes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein schreibender.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas tio, kiu skribas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är en skrivande person.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är en den skrivande.</komputilo>
        <traduko lang="en">He is a person who writes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas persono, kiu skribu.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он пишущий.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas skribinto.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest tym, który pisał.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest wcześniej piszącym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a person who wrote.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein Verfasser.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas tio, kiu skribis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är en person som skrivit.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är en person som har skrivit.</komputilo>
        <traduko lang="en">He is a person who wrote.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He is a person who was writing.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas persono, kiu skribis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он писавший.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Aĉetonto iras kun mono al vendejo.</origina>
        <traduko lang="pl">Zamierzający kupować idzie do sklepu z pieniędzmi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości kupujący idzie z pieniędzmi do sklepu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A buyer goes with some money to a shop.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein kaufender geht mit Geld zu einem Geschäft.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Intencanta aĉeti iras al butiko kun monoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En person som kommer att köpa går med pengar till affären.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En den som kommer att köpa går med pengar till en affär.</komputilo>
        <traduko lang="en">A person who will buy goes with some money to a shop.</traduko>
        <traduko2 lang="en">A person who will be shopping goes with some money to a shop.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">persono, kiu volu aĉeti {goes} ĉe iom mono al butiko.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее покупать[pp-sman] идет с деньги[si] к магазину.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Aĉetanto donas monon kaj ricevas varon.</origina>
        <traduko lang="pl">Kupujący daje pieniądze i dostaje towar.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kupiec daje pieniądze i otrzymuje towar.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A client gives some money and receives merchandise.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Käufer gibt Geld und erhält Ware.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Aĉetanta donas monojn kaj ricevas artikolo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En person som köper ger pengar och får en vara.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En den köpande ger pengar och får vara.</komputilo>
        <traduko lang="en">A customer gives some money and receives change.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne estas certa pri "varo", la vortaroj tradukas varo al "variety", do mi pensas "change".  Ĝi estas la moneroj oni recivis kiam vi pagas pli moneroj ol vi devas.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">kliento donas iom monon kaj ricevas ŝanĝiĝon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Покупатель дает деньги[sa] и получает товар.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Aĉetinto eliras el vendejo sen mono.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten, który kupił wychodzi ze sklepu bez pieniędzy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kupiec wychodzi ze sklepu bez pieniędzy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A buyer exits from a shop without some money.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein früher kaufender geht aus einem Geschäft ohne Geld heraus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu, kiu aĉetis foriras el butiko sen monoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En person som köpt går ut ur affären utan pengar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En den som har köpt gåar ur av en affär utan pengar.</komputilo>
        <traduko lang="en">A person who bought exits from a shop without some money.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">persono kiu aĉetis elirejojn de butiko sen iom mono.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Покупать[ps-sman] выходит из магазина без деньги[sg].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Trinkota kafo estas en la taso.</origina>
        <traduko lang="pl">Kawa, która ma być pita jest w filiżance.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości pita kawa jest w filiżance.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a future drunk coffee in the cup.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein künftig getrunkener Kaffee in der Tasse.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kafo, kiu havas esti trinkata estas en taso.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kaffe som skall drickas är i koppen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns future drucken kaffe i koppen.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is coffee to be drunk in the cup.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas kafo esti ebria en la taso.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В будущее пить[pp-smpn] кофе в чашка[sl].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Trinkata kafo estas en buŝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Pita kawa jest w ustach.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pita kawa jest w ustach.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a drunk coffee in a mouth.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein getrunkener Kaffee in einem Mund.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Trinkata kafo estas en buŝoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kaffe som dricks är i munnen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns som dricks kaffe i en mun.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is coffee which is being drunk in the mouth.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas kafo, kiu estu ebria en la buŝo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пить[pp-smpn] кофе в рту.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Trinkita kafo estas en stomako.</origina>
        <traduko lang="pl">Wypita kawa jest w żołądku.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wypita kawa jest w żołądku.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There is a drunk coffee in a stomach.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt ein getrunkener Kaffee in einem Magen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Eltrinkita kafo estas en stomako.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kaffe som har druckits finns i magen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns drucken kaffe i en magsäck.</komputilo>
        <traduko lang="en">There is coffee which has been drunk in the stomach.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jen estas kafo, kiu estis ebria en la stomako.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Выпить[ps-smpn] кофе в желудке.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam la homo maljuniĝas, liaj haroj griziĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy człowiek starzeje się (staje się stary), jego włosy siwieją (stają się siwe).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedy człowiek starzeje się, jego włosy szarzeją.</komputilo>
        <komputilo lang="en">When the man ages, his hairs get gray.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wann der Mensch alt wird, ergrauen seine Haare.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam homo maljuniĝas (fariĝas maljuna), liaj haroj {siwieją} (fariĝas grizaj).</komputilo>
        <traduko lang="sv">När människan åldras, grånar dess hår.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När människan åldras, hans hårstrån blir gråa.</komputilo>
        <traduko lang="en">When the man gets old, his hairs get gray.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kiam la homo akiras malnova, lia haroj akiras griza.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда человек стареет, его[-pn] волосы становятся серые.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni ne povas juniĝi kontraŭ naturo.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie można stać się młodym wbrew naturze,</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie można stać się młode przeciw przyrodzie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One can not get young against a nature.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man kann jung werden gegen Natur nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne oni povas fariĝi al junaj spite al naturo,</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kan inte bli yngre i strid mot naturen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kan inte bli ung mot en natur.</komputilo>
        <traduko lang="en">One cannot get young against Nature.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iu ne povas akiri juna kontraŭ Naturo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не можно становиться молодое против природы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiu homo naskiĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Każdy człowiek rodzi się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Każdy człowiek się rodzi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Every man is born.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jeder Mensch entsteht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiu homo naskiĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Varje människa blir född.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla människan föds.</komputilo>
        <traduko lang="en">Every man is born.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉiu homo naskiĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Каждый человек зародиться[ip3s-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tagiĝo. Vesperiĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Świt. Zmierzch.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Świt. {Vesperiĝo}.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dawn. {Vesperiĝo}.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Morgendämmerung. ein Abend werden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sekvantaroj. Krepusko.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Gryning.Skymning</traduko>
        <komputilo lang="sv">En dagning. en Skymning.</komputilo>
        <traduko lang="en">A dawn. An evening.</traduko>
        <traduko2 lang="en">A dawn. A sunset.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Ĉu oni diris pri la suno?</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">tagiĝu. vespero.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Заря. {Vesperiĝo}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kokido estas infano de koko.</origina>
        <traduko lang="pl">Kurczak jest dzieckiem kury.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kurczak jest dzieckiem kury.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A chicken is chicken's child .</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Kücken ist ein Kind eines Hahns.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kokido estas infano de koko.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En tuppkyckling är en avkomma till en tupp.</traduko>
        <traduko lang="sv">En kyckling är avkomma till ett höns.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En kyckling är hönstupps barn .</komputilo>
        <traduko lang="en">A chick is a chicken's child.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">kokido estas {chicken'} {s} infana.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Цыплёнок ребёнок цыпленка.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉio, kion mi vidas, estas videbla.</origina>
        <traduko lang="pl">Wszystko, co widzę, jest możliwe do zobaczenia (widoczne).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wszystko, co widzę, jest widoczne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Everything, what I see, is visible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Alles, was ich sehe, ist sichtbar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉion, kion mi vidas, eblas adiaŭ (videblaj).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Allt, som jag ser, är möjligt att se.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Allt, vad jag ser, är skönjbar.</komputilo>
        <traduko lang="en">Everything I see is visible.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Everything which I see is visible.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ĉio mi vidas vidiĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Всё, что вижу, возможное для виду.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tiu ĉi plado estas manĝebla.</origina>
        <traduko lang="pl">To danie jest możliwe do zjedzenia (nadaje się do jedzenia).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ta potrawa jest jadalna.</komputilo>
        <komputilo lang="en">This platter is edible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Diese Platte ist genießbar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu manĝaĵo eblas al manĝo (taŭgas al manĝo).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Denna maträtt är ätbar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den här fatet är ätbart.</komputilo>
        <traduko lang="en">This platter is edible.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Jeno plado estas manĝebla.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Тот блюдо возможное для еды.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Akvo en rivero ne estas trinkebla.</origina>
        <traduko lang="pl">Woda w rzece nie jest możliwa do picia (nie nadaje się do picia)</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Woda w rzece nie jest pitna.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Some water is not in a river drinkable.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wasser ist in einem Fluss nicht genießbar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Akvo en rivero ne eblas al trinkado (ne taŭgas al trinkado)</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vatten i en flod är inte drickbart.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vatten är inte i en flod drickbart.</komputilo>
        <traduko lang="en">River water is not drinkable.</traduko>
        <traduko2 lang="en">River water is not potable.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Rivera akvo ne estas trinkebla.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вода в реке не {trinkebla}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homa korpo estas videbla.</origina>
        <traduko lang="pl">Ludzkie ciało jest widoczne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ciało ludzkie jest widoczne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The human body is visible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der menschliche Körper ist sichtbar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homa korpo estas videbla.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den mänskliga kroppen är möjlig att se.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den mänskliga kroppen är skönjbar.</komputilo>
        <traduko lang="en">The human body is visible.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La homa korsaĵo vidiĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человеческое тело возможное для виду.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homaj internaj organoj estas nevideblaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Ludzkie wewnętrzne narządy są niewidzialne (niemożliwe do zobaczenia).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ludzkie wewnętrzne narządy są niewidoczne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The human inside organs are invisible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die menschlichen innerhalben Aggregate sind nicht sichtbar.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homaj internaj organoj estas videblaj (neeblaj adiaŭ).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människans inre organ är inte möjliga att se.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De mänskliga interna organen är osynliga.</komputilo>
        <traduko lang="en">The human internal organs are not visible.</traduko>
        <rimarko lang="en">Kaŝita libron estas ""not visible"".  Aero estas ""invisible"".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">La homaj enaj organoj ne estas videbla.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человеческие внутренние органы латентные.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Per pulmoj oni spiras.</origina>
        <traduko lang="pl">Za pomocą płuc oddycha się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Płucami się oddycha.</komputilo>
        <komputilo lang="en">With lungs one breathes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mit Lungen atmet man.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Per pulmoj spiriĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man andas med lungor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Medelst lungor andas man.</komputilo>
        <traduko lang="en">With lungs one breathes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉe pulmoj iu spiras.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Посредством легких дышат.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni vidas per okuloj.</origina>
        <traduko lang="pl">Widzi się za pomocą oczu (oczami).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Patrzy się oczami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One sees with eyes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man sieht mit Augen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vidiĝas per okuloj (per okuloj).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man ser med ögonen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man ser medelst ögon.</komputilo>
        <traduko lang="en">One sees with eyes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu vidas ĉe okuloj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Видят посредством глаз.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni aŭdas per oreloj.</origina>
        <traduko lang="pl">Słyszy się za pomocą uszu (uszami).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Słyszy się uszami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One hears with ears.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man hört mit Ohren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Aŭskultiĝas per oreloj (per oreloj).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man hör med öronen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man hör medelst ören.</komputilo>
        <traduko lang="en">One hears with ears.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu aŭdas ĉe oreloj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Слышат посредством ушей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni iras per piedoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Idzie się za pomocą nóg.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idzie się stopami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One goes with feet.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man geht mit Füßern.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sekviĝas per piedoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man går med fötterna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man går medelst foter.</komputilo>
        <traduko lang="en">One goes with feet.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu {goes} ĉe {feet}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Идут посредством ножек.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni parolas per buŝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Mówi się za pomocą ust (ustami).</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mówi się przez usta.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One speaks with a mouth.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man spricht mit einem Mund.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Paroliĝas per buŝoj (per buŝoj).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man talar med munnen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man talar medelst en mun.</komputilo>
        <traduko lang="en">One speaks with a mouth.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Iu parolas ĉe buŝo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Говорят посредством рта.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homo, kiu ne aŭdas, estas surdulo.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który nie słyszy jest głuchy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Człowiek, który nie słyszy, jest głuchym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The man, who does not hear, is a deaf person.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Mensch, der nicht hört, ist ein Gehörloser.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu ne aŭdas estas surdulo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En människa, som inte hör, är döv .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Människan, som inte hör, är en döv person.</komputilo>
        <traduko lang="en">The man, who does not hear, is a deaf person.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La homo, kiu ne aŭdas, estas surdulo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человек, который не слышит, глухой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homo, kiu ne parolas, estas mutulo.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który nie mówi, jest niemową.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Człowiek, który nie mówi, jest niemową.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The man, who does not speak, is a mute.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Mensch, der nicht spricht, ist ein Stummer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu ne diras, estas mutulo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den människa som inte talar, är en stum person.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Människan, som inte talar, är en döv person.</komputilo>
        <traduko lang="en">The man, who does not speak, is a mute.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La homo, kiu ne parolas, estas mutulo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человек, который не грит, {mutulo}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Maljunuloj ne komprenas junulojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Starcy nie rozumieją młodzieńców.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Starcy nie rozumieją młodzieńców.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Old mans do not understand any youths.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Altere Männer verstehen keine Jügendlicherer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Maljunuloj ne komprenas junulojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Gamla personer förstår inte unga personer.</traduko>
        <traduko lang="sv">Äldre förstår inte ungdomar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Åldringar förstår inte ynglingar.</komputilo>
        <traduko lang="en">Old men do not understand youths.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Abrotanoj ne komprenas junecojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Старики не понимают юношей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Regurbo de Pollando estas Varsovio.</origina>
        <traduko lang="pl">Stolicą Polski jest Warszawa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">{Regurbo} Polski jest Warszawą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A control city of Poland is Warsaw.</komputilo>
        <komputilo lang="de">{Regurbo} von Polen ist Warschau.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉefurbo de Pollando estas Varsovio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Huvudstad i Polen är Warszawa.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">{Regurbo} av Polen är Warszawa.</komputilo>
        <traduko lang="en">The capital of Poland is Warsaw.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mi ne estas certa pri tio traduko. Mi ne scsias ĉiuj urboj en Pollando.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">La kapitelo de Pollando estas Varsovio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Regurbo} Польша[sg] Варшава.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas mondcivitano.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest obywatelem świata.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest kosmopolitą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a world citizen.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein Weltbürger.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas civitano de mondo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är världsmedborgare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är en världsmedborgare.</komputilo>
        <traduko lang="en">He is a world citizen.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li estas mondcivitana.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он гражданин мира.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Jarkvarono estas tri monatoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Kvartał, to są trzy miesiące.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas samaj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Kwartał jest trzema miesiącami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A quarter is three months.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Quartal ist drei Monate.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Kvartał}, tio estas tri monatoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett kvartal är tre månader.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
 - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Ett kvartal är tre månader.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">A quarter of a year is three months.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">kvartalo de jaro estas tri monatoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Квартал три месяцы.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kuracistoj, flegistinoj kaj sanitaristoj laboras en malsanulejo.</origina>
        <traduko lang="pl">Lekarze, pielęgniarki i sanitariusze pracują w szpitalu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Lekarze, pielęgniarki i sanitariusze pracują w szpitalu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Doctors, nurses and {sanitaristoj} work in a hospital.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ärzte, Krankenpflegerinen und Krankenpflegeren arbeiten in einem Krankenhaus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kuracistoj, flegistinoj kaj sanitaristoj laboras en hospitalo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Läkare, sjuksköterskor, hälsovårdspersonal arbetar på sjukhus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läkare, sjuksköterskor och hälsovårdare arbetar i ett sjukhus.</komputilo>
        <traduko lang="en">Doctors, nurses and cleaners work in a hospital.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Doktoroj, fleginoj kaj {cleaners} laboras en hospitalo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Врачи, медсестры и {sanitaristoj} работают в больнице.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion oni povas fari per komputilo?</origina>
        <traduko lang="pl">Co można robić za pomocą komputera?</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co można zrobić przy pomocy komputera?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What can one do with a computer?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was kann man mit einem Computer machen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio oni povas fari per komputilo?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad kan man göra med en dator?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad kan man göra medelst en dator?</komputilo>
        <traduko lang="en">What can one do with a computer?</traduko>
        <traduko2 lang="en">What can you do with a computer?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kio povas iu fari ĉe komputilo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что можно сделать посредством ЭВМ[sg]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion oni povas aĉeti en antikvaĵejo?</origina>
        <traduko lang="pl">Co można kupić w antykwariacie?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Co można kupić w {antikvaĵejo}?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What can one buy in {antikvaĵejo}?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was kann man in {antikvaĵejo} kaufen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio oni povas aĉeti en {antykwariacie}?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad kan man köpa i ett antikvariat.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Vad kan man köpa i {antikvaĵejo}?</komputilo>
        <traduko lang="en">What can one buy in an antiques shop?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kio povas iu aĉeti en antikvaĵa butiko?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что можно покупать в {antikvaĵejo}?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kion oni povas aĉeti en ĉifonejo?</origina>
        <traduko lang="pl">Co można kupić w szmaciarni?</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Co można kupić w {ĉifonejo}?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What can one buy in a scrap place?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was kann man in {ĉifonejo} kaufen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio oni povas aĉeti en {szmaciarni}?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad kan man köpa i en lumpbod?</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Vad kan man köpa i {ĉifonejo}?</komputilo>
        <traduko lang="en">What can one buy in a scrap-yard?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kio povas iu aĉeti en {scrap-yard}?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Что можно покупать в {ĉifonejo}?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En mia monujo estas monbiletoj kaj moneroj.</origina>
        <traduko lang="pl">W mojej portmonetce są banknoty i monety.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W mojej portmonetce są banknoty i bilony.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In my purse there are bank-notes and coins.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt in meinem Geldbeutel Bon und Münzen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En mia monujo estas monbiletoj kaj monero.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I min portmonnä finns sedlar och mynt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns i min börs sedlar och mynt.</komputilo>
        <traduko lang="en">In my purse there are bank-notes and coins.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">En mia monujo estas {bank-notes} kaj moneroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">В моем кошелек[sl] банковский[pn] билет и монеты.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniu povas nombri sablerojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Nikt nie może policzyć ziaren piasku.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nikt nie może ponumerować ziarnka piasku.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No can count grains of sand.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Niemand kann Sandkorn zählen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniu ne povas kalkuli grenojn de sablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ingen kan räkna sandkorn.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingen kan räkna sandkorn.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">No can count grains of sand.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne ladskatolo kalkulu sablerojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никто не может насчитывать эры песку.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Akvero estas guto.</origina>
        <traduko lang="pl">Cząstką wody jest kropla.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kropla wody jest kroplą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A drop is a drop.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Wassertropfen ist ein Tropfen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Peco de akvo estas guto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En vattedroppe är en vattendroppe.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En vattendroppe är en droppe.</komputilo>
        <traduko lang="en">A drop is a drop.</traduko>
        <rimarko lang="en">Water is composed of many drops""?? </rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">guto estas guto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Капля воды капля.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiuj sportaj disciplinoj estas vidindaj?</origina>
        <traduko lang="pl">Które dyscypliny sportowe sa godne oglądania?</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Które sportowe dyscypliny są pokaźne?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Which sporting disciplines are worth seeing?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Welche sportlichen Ordnungen sind sehenswürdig?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiuj fakoj sportaj {sa} indaj spektadoj?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilka sportgrenar är sevärda?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vilka disciplinerna är sevärda?</komputilo>
        <traduko lang="en">Which sport disciplines are worth seeing?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Kiu sportaj disciplinoj indas vidu?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Которые {sportaj} дисциплины достойные виду?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La hodiaŭa gazeto estas leginda.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiejsza gazeta jest warta przeczytania.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dzisiejsza gazeta jest godna przeczytania.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The present newspaper is worth reading.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die heutige Zeitung ist lesenswert.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭa gazeto valoras lego.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Dagens tidning är läsvärd.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den dagensa tidningen är läsvärt.</komputilo>
        <traduko lang="en">Today's newspaper is worth reading.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Today's paper is worth reading.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">{Today'} {s} ĵurnalas man leginda.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{hodiaŭa} газета достойная чтения.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio, kion vi rakontas, estas ridinda.</origina>
        <traduko lang="pl">To, co ty opowiadasz, jest godne śmiechu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To, o czym opowiadasz, jest śmieszne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It, what you tell, is ridiculous.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das, was du erzählst, ist lächerlich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio, kion vi rakontas, estas indaj rido.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det, du berättar, är löjligt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det, vad du berättar, är värd att skratta åt.</komputilo>
        <traduko lang="en">That story you tell is ridiculous.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio etaĝo vi diras estas ridinda.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Это, что рассказываешь, смешное.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Juĝistaro kaj administaro gardas la leĝojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Sądownictwo i administracja strzegą praw.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <mesaĝo>!! nekonataj vortoj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Sądownictwo i {administaro} strzegą prawa.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Judge and {administaro} keep the laws.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jury und {administaro} behalten die Gesetze.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Juĝistaron kaj administrado gardas rajtoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Dommarkår och administration bevakar lagarna.</traduko>
        <mesagxo>!! nekonataj vortoj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Domarkår och {administaro} skyddar lagarna.</komputilo>
        <traduko lang="en">A tribunal and {administaro} keep the laws.</traduko>
        <rimarko lang="en">Mia vortaroj, ecx la PIV mankas administ/{o,aro,i}.  De la senco, mi opinias ke la traduko estas ""officers (of the court)"", sed mi ne estas certa.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">tribunalo kaj {administaro} bredas la jurojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Суд и {administaro} охраняют законы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Aŭtune la tagoj mallongiĝas, la noktoj longiĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Jesienią dni stają się krótkie, noce stają się długie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jesiennie dni skracają się, noce się przedłużają.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The days extend the other way around autumnly, the nights extend.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Im Herbst werden die Tage kurz, weiten die Nächte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Per aŭtuno tagoj fariĝas mallongaj, noktoj fariĝas longaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På hösten blir dagarna kortare, nätterna blir längre.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Under hösten extendar the other way around dagarna, natterna bliar spridd.</komputilo>
        <traduko lang="en">In the Autumn, the days get shorter, the nights get longer.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">En la Aŭtuno, la tagoj akiras pli mallonga, la noktoj akiras pli longa.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Осенний дни становятся короткие, ночи расширяются.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La aero malvarmiĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Powietrze staje się zimne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powietrze przemarza.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The air cools off.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Luft erkaltet.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Aero fariĝas malvarmaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Luften bli kall.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Luften kallnar.</komputilo>
        <traduko lang="en">The air cools off.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La aero malvarmiĝas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Воздух становится холодный.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi purigas ŝuojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja czyszczę buty.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Sprzątam buty.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I clean shoes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich putze Schuhe.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi purigas malhumilecojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag rengör skor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag görar rent skor.</komputilo>
        <traduko lang="en">I clean shoes.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi purigas ŝuojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Очистить[ip1s-a] ботинки.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi beligas sin per kosmetikaĵoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona upiększa się za pomocą kosmetyków.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona upiększa siebie kosmetykami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She beautifies herself with cosmetics.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie macht sich mit Schönheitsmitteln schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi beligiĝas per kosmetikaĵoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon gör sig vacker med sköhetsprodukter (kosmetika).</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon förskönar sig medelst skönhetsvårdar.</komputilo>
        <traduko lang="en">She beautifies herself with cosmetics.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi {beautifies} si ĉe ŝminkoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она украшает себе[-sa] посредством украшений.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lampoj lumigas la loĝejon.</origina>
        <traduko lang="pl">Lampy oświetlają mieszkanie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Lampy oświetlają pomieszczenie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Lamps light the residence.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lampen hellen die Wohnung auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lampoj lumigas loĝejon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">lampor lyser upp bostaden.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Lampor belysar bostaden.</komputilo>
        <traduko lang="en">Lamps light the residence.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Lampoj ekbruligas la domicilon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Лампы осветлить[ip3p-a] жилище.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dolĉaĵoj dikigas infanojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Słodycze tuczą dzieci.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Słodycze czynią grube dzieci.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Candys make children fat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Süßigkeiten machen dick Kinder.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dolĉaĵoj {tuczą} infanojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Sötsaker gör barn tjocka.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Sötsaker gör barn tjocka.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">Candys make children fat.</traduko>
        <traduko2 lang="en">Sweets make children fat.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Usonane ""candy"" = Brite ""sweet"" (substantivo).</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">{Candys} faru infanojn korpulenta.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сладости делают толстые ребенок[pa].</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Prujno blankigas arbojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Szron bieli drzewa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Szron wybiela drzewa.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A frost whitewashs trees.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Reif weißt Bäume.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Prujno al blankoj de arbo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Frosten gör träden vita.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En rimfrost vitmenar träd.</komputilo>
        <traduko lang="en">Frost whitens trees.</traduko>
        <rimarko lang="en">whitwashes"" estus poetika tradukon: ""blankiga"" ne estas sama ol ""blanksxmira"".</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Frosto blankigas arbojn.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иней белить[ip3s-a] деревья.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tiu ĉi televida programo enuigas min.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten program telewizyjny nudzi mnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ten program telewizyjny mnie zanudza.</komputilo>
        <komputilo lang="en">This televised program bores me.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Dieses Fernsehprogramm langweilt mich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu televidkanalo tedas min.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det här televisionsprogrammet tråkar ut mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den här televisionsa programmet bedrövar mig.</komputilo>
        <traduko lang="en">This television program bores me.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Jeno televida programo tedas min.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Тая {televida} программа меня наскучить[ip3s-a].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu pendigi vian mantelon!</origina>
        <traduko lang="pl">Zechciej powiesić twój płaszcz!</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Proszę powiesić twój płaszcz!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please hang your mantle!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte hängen Sie Ihren Mantel auf!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bonvolu pendigi vian mantelon!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll häng upp din kappa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig hänga upp din mantel!</komputilo>
        <traduko lang="en">Please hang your mantle!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Plaĉi pendi via gasmufon!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пожалуйста вешать твой плащ!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu via laboro lacigas vin?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy twoja praca męczy cię?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy twoja praca cię męczy?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Does your work tire you ?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ermüdet deine Arbeit dich?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu via laboro premas vi?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Gör ditt arbete dig trött?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tröttar ut ditt arbete dig?</komputilo>
        <traduko lang="en">Does your work tire you ?</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu via laboro lacigas vin?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Твоя работа тебя утомить[ip3s-a]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ĉiam plorigas ŝin.</origina>
        <traduko lang="pl">On zawsze skłania ją do płaczu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On zawsze ją {plorigas}.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He always makes her cry.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er {plorigas} sie immer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ĉiam instigas ŝin al ploro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han får henne alltid att gråta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han får att gråta alltid henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">He always makes her cry.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ĉiam faras ŝin larmas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он всегда её {plorigas}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili venigas librojn el Nederlando.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni sprowadzają książki z Holandii.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni sprowadzają książki z Holandii.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They get books from The Netherlands.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie holen Bücher aus Niederlande her.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili venigas librojn el Nederlandoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De tar med sig böcker från Holland.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De hämtar böcker av Nederländerna.</komputilo>
        <traduko lang="en">They get books from The Netherlands.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ili akiras librojn de La {Netherlands}.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они распределить[ip3p-a] книги из Нидерланды[sg].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li funkciigis la maŝinon.</origina>
        <traduko lang="pl">On uruchomił maszynę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On uruchamiał maszynę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He worked the machine.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er bewog die Maschine.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li lanĉis komputilon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han fick maskinen att fungera.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han sättade igång maskinen.</komputilo>
        <traduko lang="en">He worked the machine.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He made the machine work.</traduko2>
        <rimarko lang="en">Mi pensas, ke funkciigas ne estas la sama kiel malrompi.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li laboris la aparaton.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он пустил в ход машину.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi povas rapidigi vian laboron?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy możesz przyspieszyć twoją pracę?</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy możesz przynaglać twoją pracę?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Can you accelerate your work?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Kannst du deine Arbeit beschleunigen?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi povas akceli vian laboron?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kan du skynda på ditt arbete?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Kan du göra snabb ditt arbete?</komputilo>
        <traduko lang="en">Can you accelerate your work?</traduko>
        <traduko2 lang="en">Can you speed up your work?</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Povu vi akceli via laboron?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Можешь ускорить твою работу?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li havas pli ol 100 librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">On ma ponad 100 książek.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>esprimo "pli ol"</trajto>
        <komputilo lang="pl">On ma więcej aniżeli 100 książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He has more than 100 books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er hat mehr als 100 Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li havas super 100 libroj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han har mer än 100 böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han har mer än 100 böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He has more than 100 books.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li havas pli ol 100 libroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У его более чем 100 книги.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iu ajn povus tion fari.</origina>
        <traduko lang="pl">Ktokolwiek mógby to zrobić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>esprimo "iu ajn"</trajto>
        <komputilo lang="pl">Ktokolwiek mógłby to zrobić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Somewho would be able to do it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Irgendwer könnte das machen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Iuajn {mógby} tio fari.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem som helst skulle kunna göra detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någon som helst skulle kunna göra det.</komputilo>
        <traduko lang="en">Somewho would be able to do it.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">{Somewho} kapablus fari tion.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Кто-нибудь мог бы это сделать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Iu ajn homo povus tion fari.</origina>
        <traduko lang="pl">Którykolwiek człowiek mógby to zrobić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>esprimo "iu ajn"</trajto>
        <komputilo lang="pl">Którykolwiek człowiek mógłby to zrobić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Somewhich man would be able to do it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Irgendwelcher Mensch könnte das machen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiuajn homo {mógby} tio fari.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vilken människa som helst skulle kunna göra detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Någon som helst människan skulle kunna göra det.</komputilo>
        <traduko lang="en">Some man would be able to do it.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iom homo kapablus fari tion.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Который-нибудь человек мог бы это сделать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas ambaŭ fratinojn, ambaŭ fratojn kaj ambaŭ domojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam obydwie siostry, obydwuch braci i obydwa domy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>vorteto "ambaŭ"</trajto>
        <komputilo lang="pl">Mam obydwie siostry, obydwóch braci i obydwa domy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have both sisters, both brothers and both houses.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe beide Schwestern, beide Brüder und beide Häuser.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas ambaŭ fratinojn, {obydwuch} fratojn kaj ambaŭ domoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har båda systrarna, bröderna och husen.</traduko>
        <rimarko lang="sv">"mi havas ambaŭ domojn..." devas esti esprimia per la difinita formo de la substantivo "hus-en" eĉ se ne troviĝs artikolon en la frazo.</rimarko>
        <komputilo lang="sv">Jag har bägge systrarna, bägge brrerna och bägge husen.</komputilo>
        <traduko lang="en">I have both sisters, both brothers and both houses.</traduko>
        <rimarko lang="en">both"" signifas ""duopa"", do mi pensas oni ne tradukas ambau ĉi tie.</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas ambaŭ fratinojn, ambaŭ fratoj kaj ambaŭ domoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня obydwoje сестры, oby2 братьев и oby2 дома.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas la saman fratinon, la saman fraton kaj la saman domon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam tą samą siostrę, tego samego brata i ten sam dom.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <trajto>vorteto "sama"</trajto>
        <komputilo lang="pl">Mam taką samą siostrę, takiego samego brata i taki samy dom.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have the same sister, the same brother and the same house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe die gleiche Schwester, den gleichen Bruder und das gleiche Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas per tiu mem fratinon, tio mem fraton kaj tiu memj domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jah har samma syster, samma bror och samma hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har den sammaa systern, den sammaa brodern och det sammaa huset.</komputilo>
        <traduko lang="en">I have a the same sister, a the same brother and the same house.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi havas la sama fratinon, la sama frato kaj la sama domo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У меня такая же сестра, такого же брата и такой же дом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La kialoj estas ĉiam la samaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyczyny są zawsze takie same.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <trajto>vorteto "sama"</trajto>
        <komputilo lang="pl">Motywy są zawsze takie same.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The reasons always are the same.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Gründe sind immer die gleichen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kaŭzoj estas ĉiam tiaj mem.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Skälen är alltid de samma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Skälen är alltid sammaa.</komputilo>
        <traduko lang="en">The reasons are always the same.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La kaŭzoj ĉiam estas la sama.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Причины всегда такие же.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis pri lando serĉanta komunan eksteran politikon.</origina>
        <traduko lang="pl">On mówił o kraju szykającym wspólną zewnętrzną politykę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.8333333333333335</kvalito>
        <trajto>pasiva participo kun propra objekto</trajto>
        <komputilo lang="pl">On mówił o kraju szukającym wspólnej zewnętrznej polityki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke about a country searching for a common outside policy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sprach über einen Staat suchend eine gemeinsame außerhalbe Politik.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li diris pri lando {szykającym} komunan eksteran politikon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han talade om ett land som söker en gemsam yttre politik.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han talade angående ett land sökande ett gemensamt yttret politik.</komputilo>
        <traduko lang="en">He spoke about a country searching for a common outside policy.</traduko>
        <rimarko lang="en">eksteran politikan"": Ĉu ĝi signifas ""foreign policy""? Sed tio estas ""exterlanda"".</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li parolis pri kamparo serĉu komuna ekstera poliso.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он говорил о стране ищущей общую внешнюю политику.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne volis atendi ŝin.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie chciał czekać na nią.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>prepozicio en infinitiva verbofrazo</trajto>
        <komputilo lang="pl">On nie chciał na nią czekać.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He did not want to wait for her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wollte auf sie nicht warten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne volis atendi ŝin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han ville inte vänta på henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ville inte vänta på henne.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">He did not want to wait for her.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne volis atendi ŝi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не хотел ждать её.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Atendante la someron li legis librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Czekając na lato on czytał książki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <trajto>prepozicio en participa verbofrazo</trajto>
        <komputilo lang="pl">Czekając na lato on czytał książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He read books waiting for the summer.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Erwartend den Sommer las er Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Atendi sur somero li legis librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Väntande på sommaren läste han böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Väntande sommaren läste han böcker.</komputilo>
        <traduko lang="en">He read books waiting for the summer.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li legas librojn atendu la somero.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ждя лето он читал книги.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li devas ne pagi.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie może płacić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <trajto>negato de verbo "devi"</trajto>
        <komputilo lang="pl">On nie może zapłacić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He must not pay.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er muss nicht bezahlen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne povas pagi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han måste inte betala.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är tvungen betala inte.</komputilo>
        <traduko lang="en">He must not pay.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne devas pagi.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не может платить.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kredo je sukceso helpas ne ĉiam.</origina>
        <traduko lang="pl">Wiara w sukces nie zawsze pomaga.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wiara w sukces pomaga nie zawsze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A belief in a success helps not always.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Glaube an einen Erfolg hilft nicht immer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kredo en sukceso ne ĉiam helpas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tro på framgång hjälper inte alltid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En tro på en framgång hjälper inte alltid.</komputilo>
        <traduko lang="en">A belief in success does not always help.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">konvinko en prospero ne ĉiam helpas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вера о успехе помогает не всегда.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La libro aperis la sepan de septembro.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka ukazała się siódmego września.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka pojawiała się siódmego września.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The book appeared on seventh September.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Buch erschien am siebten von September.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro aperis sepa septembro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken gavs ut den sjunde september.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Boken framträdde on sjunde en september.</komputilo>
        <traduko lang="en">The book appeared on the seventh of September.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La libro ŝajnis sur la sepa de Septembro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Книга появлялась седьмой сентября.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu ne fumi!</origina>
        <traduko lang="pl">Proszę nie palić!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Proszę nie palić!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please not smoke!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte rauchen Sie nicht!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi petas ne fumi!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll rök inte!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig röka inte!</komputilo>
        <traduko lang="en">Please do not smoke!</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Plaĉi fari ne fumon!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пожалуйста не дымить!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lernu bone!</origina>
        <traduko lang="pl">Ucz się dobrze!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ucz się dobrze!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Learn well!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lerne gut!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lernu bone!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Lär dig bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Lära bra!</komputilo>
        <traduko lang="en">Learn well!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Lernu bone!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Учиться[m-3s-a] хорошо!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne parolu laŭte!</origina>
        <traduko lang="pl">Nie mów głośno!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie mów głośno!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do not speak loudly!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sprich nicht laut!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne diru laŭte!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tala inte högt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Do inte tala högljut!</komputilo>
        <traduko lang="en">Do not speak loudly!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ne parolu laŭte!</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не говорить[m-3s-a] громкий!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La domo aspektas bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten dom dobrze wygląda.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="en">The house looks like well.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Dom wygląda dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Haus sieht gut aus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu domo bone ŝajnas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Huset betraktar bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Huset sar ut bra.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The house looks good.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La domo rigardas bona.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дом выглядит хорошо.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La domo de la patro estas granda.</origina>
        <traduko lang="pl">Dom ojca jest wielki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="en">The father's house is great.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Dom ojca jest wielki.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Haus des Vaters ist groß.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Domo de patro estas grandulo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Faderns hus är stort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Faderns hus är stort.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The father's house is great.</traduko>
        <traduko2 lang="en">The father's house is big.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La {father'} {s} domo estas egas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дом отца большой.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Veturilo de la patro estas rapida.</origina>
        <traduko lang="pl">Samochód ojca jest szybki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="en">Father's vehicle is fast.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Samochód ojca jest szybki.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Wagen des Vaters ist schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Aŭto de patro estas rapida.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Faderns fordon är snabbt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Faderns fordon är snabbt.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The father's vehicle is fast.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La {father'} {s} veturilaj mij fastas.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Средство передвижения отца быстрый.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La homo, kiu apartenas al io, estas ano.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który należy do czegoś, jest członkiem tego.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Der Mensch, der etwas gehört, ist ein Mitglied.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Człowiek, który należy do czegoś, jest członkiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The man, who belongs to something, is a member.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu {należy} al io, membras tiu.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människan som tillhör något, är medlem.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Människan, som tillhör till något, är en anhängare.</komputilo>
        <traduko lang="en">The man who belongs to something is a member.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La homo, kiu apartenu al io estas ano.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Человек, который принадлежит чему-то, член.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi neniam faris tion.</origina>
        <traduko lang="pl">Nigdy nie zrobiłem tego.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich machte nie das.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Nigdy tego nie zrobiłem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I never did it.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniam mi faris tion.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har aldrig gjort detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag gjorde aldrig det.</komputilo>
        <traduko lang="en">I never did it.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I never did that.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi neniam faris tion.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я никогда этого не сделал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li rajtas atendi ŝin tie.</origina>
        <traduko lang="pl">On ma prawo tam na nią czekać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.0</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er darf auf sie da warten.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On ma prawo czekać na nią tam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He has the right to wait for her there.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li rajtas tie ŝin atendi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han får vänta på henne där.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han har tillåtelse vänta på henne där.</komputilo>
        <traduko lang="en">He has the right to wait for her there.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He may wait for her there.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li rajtas atendi ŝi jen.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он имеет право ждать её туда.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li rajtas ŝin tie atendi.</origina>
        <traduko lang="pl">On ma prawo tam na nią czekać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er darf auf sie da warten.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On ma prawo na nią tam czekać.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He has the right to wait for her there.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li rajtas tie ŝin atendi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han får vänta på henne där.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han har tillåtelse vänta på henne där.</komputilo>
        <traduko lang="en">He has the right to wait for her there.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He may wait for her there.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li rajtas atendi ŝi jen.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он имеет право её туда ждать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne rajtas vidi ŝin.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie ma prawa jej widzieć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er darf sie nicht sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie ma prawo ją widzieć.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He does not have the right to see her.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne havas dekstra al ŝi vidi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han får inte se henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han har tillåtelse inte se henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">He does not have the right to see her.</traduko>
        <traduko2 lang="en">He may not see her.</traduko2>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne rajtas vidi ŝin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не имеет право видеть её.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne havas veturilon.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie ma samochódu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er hat keinen Wagen.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie ma samochodu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He has no vehicle .</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne havas {samochódu}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han har inget fordon.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han har inte ett fordon.</komputilo>
        <traduko lang="en">He has no vehicle .</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li havas ne veturilon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У его не средство передвижения.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne vidis ŝin.</origina>
        <traduko lang="pl">On jej nie widział.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er sah sie nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On jej nie widział.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He did not see her.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li al ŝiaj ne vidis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han såg henne inte.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han såg inte henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">He did not see her.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne vidis ŝin.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он её не видел.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne havis la maljunan veturilon.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie miał starego samochódu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er hatte den alten Wagen nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie miał starego samochodu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He did not have the old vehicle.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne havis maljunan {samochódu}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han hade inte det gamla fordonet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han hade inte det gammla fordonet.</komputilo>
        <traduko lang="en">He did not have the old vehicle.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne havis la malnovan veturilon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У его не был престарелый средство передвижения.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne vidis ŝin du jarojn.</origina>
        <traduko lang="pl">On dwa lata nie widział jej.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er sah sie zwei Jahre nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie widział jej dwa lata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He did not see her two years.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li du somerojn ne vidis al ŝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han såg henne inte under två års tid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han såg inte henne två år.</komputilo>
        <traduko lang="en">He did not see her for two years.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li ne vidis ŝin por du jaroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не видел её двух годы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne povis paroli tiun lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie mógł mówić tym językiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er konnte diese Sprache nicht sprechen.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie mógł mówić tym językiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He was not able to speak that language.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne povis diri per tiu lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kunde inte tala detta språk.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han kunde inte tala den språket.</komputilo>
        <traduko lang="en">He was not able to speak that language.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne estis pova paroli tio lingvon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не мог говорить тот язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne ŝatas programi tiun programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie lubię programować ten program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich mag dieses Programm nicht programmieren.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Nie lubię programować ten program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I do not like programing that program.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne ŝatas programi tiun programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag tycker inte om att programmera (skriva) detta program.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag uppskattar inte programmera den programmet.</komputilo>
        <traduko lang="en">I do not like programming that program.</traduko>
        <rimarko lang="en">Oni skribas programoj, aŭ uzi ilin, kaj oni programas maŝinoj au programas en programlingvo, ĉu ne?</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi ne ŝatas programu tio programon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не ценю программировать ту программу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi ne estas bela.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona nie jest piękna.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Sie ist nicht schön.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Ona nie jest piękna.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She is not beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi ne estas belecon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon är inte vacker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon är inte vacker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">She is not beautiful.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi ne estas bela.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она не красивая.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne scias, de kie vi venas.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie wiem, skąd przychodzisz.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich weis nicht, woher du kommst.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Nie wiem, skąd przychodzisz.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I do not know, where you come from.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne scias, de kie vi alvenas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vet inte varifrån du kommer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vet inte, var du kommer from.</komputilo>
        <traduko lang="en">I do no know where you come from.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi faras ne konas kie vi venis de.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Не знаю, откуда приходишь.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas homoj, kiuj tion povas.</origina>
        <traduko lang="pl">Są ludzie, którzy to mógą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Es gibt Menschen, die das können.</komputilo>
        <mesaĝo> - nombro ne similas kun priskribata o-vorto
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Są ludzie, którzy to mogą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There are people, who can it.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas homoj, kiuj tio {mógą}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det finns människor som kan detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns människor, som kan det.</komputilo>
        <traduko lang="en">There are men, who can it.</traduko>
        <rimarko lang="en">Ĉu ĉi tie mankas infinitivo - ""kiuj tion povas ~i.""?</rimarko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Estas homoj, kiu povas tio.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Люди, которые это могут.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li devas ne lerni.</origina>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <traduko lang="pl">On nie może się uczyć.</traduko>
        <traduko lang="de">Er darf nich lernen.</traduko>
        <komputilo lang="de">Er muss nicht lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On nie może się uczyć.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He must not learn.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne poviĝas instrui.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han måste inte (låta bli att) lära sig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är tvungen lära inte.</komputilo>
        <traduko lang="en">He must not learn.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li ne devas lerni.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не может учиться.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ofte ludis, kiam mi estis infano.</origina>
        <traduko lang="pl">Często bawiłem się, kiedy byłem dzieckiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich spielte oft, als ich ein Kind war.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Często grałem, kiedy byłem dzieckiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I often played, when I was a child.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ofte mi ludis, kiam mi estis infano.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag lekte ofta, när jag var barn.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag lekte ofta, när jag varit ett barn.</komputilo>
        <traduko lang="en">I often played when I was a child.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi ofte ludis kiam mi estis infano.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я часто играл, когда я был ребёнок.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam mi estis infano, mi ludis ofte.</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy byłem dzieckiem, bawiłem się często.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="de">Als ich ein Kind war, spielte ich oft.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">Kiedy byłem dzieckiem, grałem często.</komputilo>
        <komputilo lang="en">When I was a child, I often played.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam mi estis infano, mi ludis ofte.</komputilo>
        <traduko lang="sv">När jag var barn, lekte jag ofta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När jag varit ett barn, jag lekte ofta.</komputilo>
        <traduko lang="en">When I was a child, I often played.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Kiam mi estis infano, mi ofte ludis.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Когда я был ребёнок, я играл часто.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dum li estis en tiu lando, li lernis la lingvon tre bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Gdy on był w tym kraju, on bardzo dobrze uczył się języka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Gdy on był w tym kraju, on uczył się języka bardzo dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Während er in diesem Staat war, lernte er die Sprache sehr gut.</komputilo>
        <komputilo lang="en">During he was in that country, he learned the language very well.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dum li estis en tiu lando, li tre bone lernis lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Under tiden han var i det landet, lärde han sig språket mycket bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Under han varit i den landet, han lärde språket mycket bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">While he was in that country learned the language very well.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Dum li estis en tio kamparo lernis la lingvon bonege.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Dum} он был в той стране, он учился язык очень хорошо.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili ofte parolis dum la renkontiĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni często mówili w czasie zlotu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni często mówili w czasie zlotu.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie sprachen oft während des Treffens.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They often spoke during the meeting.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili ofte diris en tempo de renkontiĝo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De talade ofta under mötet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De talade ofta under mötet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">They often spoke during the meeting.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ili ofte parolis dum la kunsido.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они часто говорили {dum} встреча.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li lernis la lingvon, antaŭ ol li vojaĝis al tiu lando.</origina>
        <traduko lang="pl">On uczył się języka, przed tym jak on podróżował do tego kraju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On uczył się języka, przed tym jak on podróżował do tego kraju.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er lernte die Sprache, Reiste er vor als zu diesem Staat.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He learned the language, he traveled before than to that country.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li lernis lingvo, antaŭ tiu kiaj li vojaĝis al tiu lando.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han lärde sig språket innan han reste till det landet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han lärde språket, han resde framför än till den landet.</komputilo>
        <traduko lang="en">He learned the language before he travelled to that country.</traduko>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesagxo>
        <komputilo lang="eoen">Li lernis la lingvon antaŭ li {travelled} al tio kamparo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он учился язык, перед чем он путешествовал к той стране.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li lernis la lingvon, post kiam li aĉetis la lernolibron.</origina>
        <traduko lang="pl">On uczył się języka, po tym jak on kupił podręcznik.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On uczył się języka, po tym jak on kupił podręcznik.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er lernte die Sprache, nach als er das Lehrbuch kaufte.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He learned the language, after when he bought the textbook.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li lernis lingvo, en tiu kiaj li aĉetis lernolibron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han lärde sig språket, efter det att han köpt läroboken.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han lärde språket, efter när han köpte läroboken.</komputilo>
        <traduko lang="en">He learned the language after he bought the textbook.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li lernis la lingvon post li aĉetis la lernolibron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он учился язык, за когда он покупал учебник.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniu ĝis nun scias tion.</origina>
        <traduko lang="pl">Nikt aż do teraz nie wie tego.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nikt dotąd tego nie wie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Niemand weis bis jetzt das.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No knows it till now.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniu ĝis nuntempe ne scias tion.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ingen har hittills vetat detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingen vet det fram till nu.</komputilo>
        <traduko lang="en">No-one knew this until now.</traduko>
        <rimarko lang="en">La verbotempo estas interesa. Eble ĝi estas kiel ""Mi logxa ĉi tie dum kvin jaroj."" ""I have lived here for five years."" </rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Neniu {knew} tiu ĝis nun.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Никто {ĝis} сейчас этого не знает.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li lernis, ĝis li bone regis la lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">On uczył się, aż do czasu kiedy on dobrze władał język.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On uczył się, do kiedy on dobrze władał językiem.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er lernte, bis er gut die Sprache beherrschte.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He learned, till he ruled the language well.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li lernis, ĝis tempo kiam li bone regis lingvon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han studerade till dess att han behärskade språket bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han lärde, fram till han styrde språket bra.</komputilo>
        <traduko lang="en">He learned until he had mastered the language well.</traduko>
        <rimarko lang="en">Regi signifas ""control"" aux ""rule"", do mi pensas ""mastered"".  Mi ne estas certa.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Li lernis ĝis li ellernis la lingvon bone.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он учился, {ĝis} он хорошо царил язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li lernos plu.</origina>
        <traduko lang="pl">On będzie uczyć się dalej.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On będzie uczyć się dalej.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wird mehr lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He will learn on.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li lernos pli diste.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kommer att lära sig mer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han kommer att lära vidare.</komputilo>
        <traduko lang="en">He will learn more.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li lernos pli.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он будет учиться дальше.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi lin ne plu vidis.</origina>
        <traduko lang="pl">Jego więcej nie widziałem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jego więcej nie widziałem.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah ihn nicht mehr.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw him not on.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĝin plie mi ne vidis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg honom inte mer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg honom inte vidare.</komputilo>
        <traduko lang="en">I saw him no more.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis lin ne pli.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я его больше не видел.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La programo iĝas pli kaj pli komforta.</origina>
        <traduko lang="pl">Program staje się coraz wygodniejszy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Program staje się coraz wygodniejszy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Programm wird mehr und mehr bequem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The program gets more and more comfortable.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Programo fariĝas jen pli oportuna.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Programmet blir mer och mer bekvämt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Programmet blir mer och mer bekvämt.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">The program gets more and more comfortable.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La programo akiras pli kaj pli komforta.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Программа становится вая более комфортный.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi komencis krei la verkon.</origina>
        <traduko lang="pl">Zaczynałem stwarzać dzieło.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <trajto>komenci kaj aspekto</trajto>
        <komputilo lang="pl">Zacząłem stwarzać utwór.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich begann das Werk zu kreieren.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I began creating the work.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi komencis krei verkon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag började skapa verket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag började skapa verket.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I began creating the work.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi ekis kreu la laboron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я начал создавать дело.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi estis unu el plej sukcesaj verkistoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona była jedną z autorek z największym sukcesem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <trajto>unu el ...</trajto>
        <komputilo lang="pl">Ona była jednym z najbardziej udanych pisarzy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie war einer aus erfolgreichsten Künstlern.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She was an one from most successful authors.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi estis unu el aŭtorinoj kun la plej granda sukceso.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon är en av de mest framgångsrika författarna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon varit ett av mest framgångsrik författare.</komputilo>
        <traduko lang="en">She was one of the most successful authors.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi estis iu de la plej sukcesaj aŭtoroj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она была один из наиболее целых писателей.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kelkaj el ili suferis malsaton.</origina>
        <traduko lang="pl">Kilku z nich cierpiało z głodu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <trajto>kelkaj el ...</trajto>
        <komputilo lang="pl">Kilku z nich cierpiało głód.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Einigen aus ihnen litten Hunger.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Somes from them bore hunger.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Al kelkajn el ili suferis el malsato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Några av dem led av hunger.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Några av de led en hunger.</komputilo>
        <traduko lang="en">Some of them suffered hunger.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iom de ili suferis malsaton.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Некоторый[pn] из них страдали {malsaton}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Unu triono de homoj estas malsata.</origina>
        <traduko lang="pl">Jedna trzecia ludzi jest głodna.</traduko>
        <trajto>unu tiono de ...</trajto>
        <komputilo lang="pl">Jeden trzecią ludzi jest głodny.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein drei von Menschen ist hungrig.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One people's three is hungry.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Repacigas tria homojn estas malsata.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En tredjedel av människor är hungrig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En människors tre är hungrigt.</komputilo>
        <rimarko lang="sv">Unu triono de homoj...???? Laŭ mi tio signifas, ke la homo konsistas el tri partoj kaj unu el ili estas malsata. Mi proponas: "Unu triono de la homaro estas mmalsata." = "En tredjedel av mänskligheten är hungriga"</rimarko>
        <traduko lang="en">One third of men are hungry.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Iu tria de homoj malsatas.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Один[czn] треть люди[pg] голодный.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis la infanon plori.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem dziecko, jak płakało.</traduko>
        <trajto>vidis + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">Widziałem dziecko, kiedy on płakał.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah das Kind weinen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw the child crying.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis infanon, kiaj ploris.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg barnet gråta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg barnet gråta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
        <traduko lang="en">I saw the child crying.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis la infanon larmu.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я видел ребенка, когда он плакал.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis infanon plori.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem, jak dziecko płakało.</traduko>
        <trajto>vidis + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">Widziałem dziecko, kiedy on płakał.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah ein Kind weinen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw a child crying.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis, kiaj infano ploris.</komputilo>
        <traduko lang="sv">jag såg ett barn gråta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg ett barn gråta.</komputilo>
        <traduko lang="en">I saw a child crying.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi vidis infanon larmu.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я видел ребенка, когда он плакал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li petis ŝin veni.</origina>
        <traduko lang="pl">On poprosił ją, aby przyszła.</traduko>
        <trajto>petis + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On prosił o nią, aby ona przyszła.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er bittete sie zu kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He asked for her coming.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li petis ŝin, por ke alvenis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han bad henne komma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han bade henne om komma.</komputilo>
        <traduko lang="en">He asked her to come.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li demandis ŝin veni.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он просил её, чтобы она пришла.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li promesis al ŝi veni.</origina>
        <traduko lang="pl">On obiecał jej, że przyjdzie.</traduko>
        <trajto>promesis + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On obiecał jej, że on przyjdzie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er versprach ihr zu kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He promised her coming.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li promesis al ŝi, ke alvenos.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han lovade henne att komma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han lovade henne komma.</komputilo>
        <traduko lang="en">He made a promise to her to come.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li faris promeson al ŝi veni.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он обещал ей, что он придет.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li rezignis veni.</origina>
        <traduko lang="pl">On zrezygnował z przyjścia.</traduko>
        <trajto>rezigni + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On zrezygnował, że on przyjdzie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er verzichtete zu kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He abandoned coming.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li rezignis alvenon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han avstod (från) att komma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han avstod komma.</komputilo>
        <traduko lang="en">He gave up coming.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li {gave} supren venu.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он отказался, что он придет.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ĝojis vidi ŝin.</origina>
        <traduko lang="pl">On cieszył się, że ją widział.</traduko>
        <trajto>ĝoji + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On cieszył się, że on ją widział.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er freute sich sie zu sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He enjoied seing her.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ĝojis, ke ŝin vidis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han gladde sig att se henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han glädjade sig se henne.</komputilo>
        <traduko lang="en">He enjoyed seeing her.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li ĝuis vidu ŝin.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он был рад видеть её.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li sciis lerni.</origina>
        <traduko lang="pl">On wiedział jak się trzeba uczyć.</traduko>
        <trajto>scii + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On wiedział się uczyć.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wußte zu lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He knew learning.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li sciis kiaj si oni devas instrui.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han viste att lära.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han visste lära.</komputilo>
        <rimarko lang="sv">"Li sciis lerni" Io mankas en ĉi tiu frazo. Mi proponas: "Li sciis kiel oni lernas la lingvon." = "Han viste hur man lära sig språket."</rimarko>
        <traduko lang="en">He knew learning.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li konis lernantan.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он знал учиться.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li evitis paroli pri tio.</origina>
        <traduko lang="pl">On unikał mówienia o tym.</traduko>
        <trajto>scii + inf</trajto>
        <komputilo lang="pl">On unikał, że on mówił o tym.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er mied darüber zu sprechen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He avoided speaking about it.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li evitis dirojn pri tio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han undvek att tala om detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han undvek tala om det.</komputilo>
        <traduko lang="en">He avoided speaking about it.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li evitis parolu pri tio.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он избегал, что он говорил о этом.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis la polan lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">On mówił po polsku.</traduko>
        <trajto>paroli la lingvon</trajto>
        <komputilo lang="eopl">Li diris pollingve.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On mówił po polsku.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Er sprach die polnische Sprache.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke the Polish language.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Han talade det polska språket.</komputilo>
        <traduko lang="en">He spoke the Polish language.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Li parolis la Polan lingvon.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он говорил {polan} язык.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas la parolanto de pola lingvo.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest mówiącym po polsku.</traduko>
        <trajto>parolanto de lingvon</trajto>
        <komputilo lang="eopl">Li estas al parolantoj pollingve.</komputilo>
        <komputilo lang="pl">On jest mówca polskiego języka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist der Sprecher einer polnischen Sprache.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is the speaker of a Polish language.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Han är talaret av ett polskt språk.</komputilo>
        <traduko lang="en">He is the speaker of the Polish langauge.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li estas la parolanto de la Pola {langauge}.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.8333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он говорящий {pola} языка.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <!-- Ekzemplo de bolog esperanto rapdie de Paweł Wimmer 
         http://esperantorapide.blogspot.com/2009/06/okreslanie-daty-i-czasu.html 
         Mi kore dankas pro la permeso uzi tiujn frazojn -->
    <ekzemplo>
        <origina>Estas la kvara (horo).</origina>
        <traduko lang="pl">Jest czwarta (godzina).</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jest czwartą (godzina).</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Estas kvara (horo).</komputilo>
        <komputilo lang="de">Vierte (eine Stunde) der ist.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Fourth (a hour) the is.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Fjärde (en timme) är.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is four o'clock.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas kvar {o'} horloĝo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Четвёртый (час).</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Je kioma horo?</origina>
        <traduko lang="pl">O której godzinie?</traduko>
        <komputilo lang="pl">O której godzinie?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Pri kiu horo?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Um wieviel Uhr?</komputilo>
        <komputilo lang="en">At how much o'clock?</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vid hur mycket klockan?</komputilo>
        <traduko lang="en">At what time?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Apud kio tempo?</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">О сколько[msl] часу?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos je la kvara.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę o czwartej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę o czwartej.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos pri kvara.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde um vier kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come at four.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma från fyra.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come at four.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos apud kvar.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду о четвёртой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas la tria kaj dek minutoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest trzecia dziesięć.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jest trzecią i dziesięć minut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas tria dek.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der dritte und zehn Minuten ist.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The third and ten minutes is.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Tredje och tio minuter är.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is ten minutes past three.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas dek protokolo preter tri.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Третий и десять минуты.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas la dek kvina kaj dudek.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest piętnasta dwadzieścia.</traduko>
        <mesagxo> - finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="pl">Jest piętnastą i dwadzieścia.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas {piętnasta} dudek.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zehn fünfte der ist und zwanzig.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Fifteenth the is and twenty.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Tio femte är och tjugo.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is fifteen twenty.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas {fifteen} dudek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пятый и 20.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas kvin minutoj post la sesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest pięć minut po szóstej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Są pięć minut po szóstej.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas kvin minutoj en sesa.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt fünf Minuten nach den sechsten.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There are five minutes after the sixth.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det finns fem minuter efter sjätte.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is five minutes past six.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas kvin protokolo preter ses.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пять минуты за шестой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos post la oka.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę po ósmej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę po ósmej.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en oka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde nach dem achten kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come after the eighth.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma efter åttonde.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come after eight.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos post ok.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду за восьмой.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos antaŭ la unua.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę przed pierwszą.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę przed pierwszą.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos antaŭ unuan.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde vor dem ersten kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come before the first.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma framför första.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come before one.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos antaŭ iu.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду перед первый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas dek kvin antaŭ la dua.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest za piętnaście druga.</traduko>
        <mesagxo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesagxo>
        <komputilo lang="pl">Jest piętnaście przed drugą.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas por dekkvin dua.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist zehn fünf vor dem zweiten.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is fifteen before the second.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det är tio fem framför andra.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is quarter to two.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas kvartalo al du.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.6666666666666667</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Пять[c-m] перед второй.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi venos je la sepa kaj duono.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona przyjdzie o wpół do ósmej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Ona przyjdzie o siódmej i połowie.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi alvenos pri duone al oka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie wird um die siebte und zwei kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She will come about the seventh and two.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Hon kommer att komma från sjunde och två.</komputilo>
        <traduko lang="en">She will come at half past seven.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ŝi venos apud duono preter sep.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Она придет о седьмой и половине.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas duono antaŭ la naŭa.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest wpół do dziewiątej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jest połowa przed dziewiątą.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas duone al naŭa.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zwei ist vor dem neunten.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Two is before the ninth.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Två är framför nionde.</komputilo>
        <traduko lang="en">It is half past eight.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Tio estas duono preter ok.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.33333333333333337</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Половина перед девятый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La komenco estas je la deka kaj kvarono.</origina>
        <traduko lang="pl">Początek jest o dziesiątej piętnaście. Początek jest kwadrans po dziesiątej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Początek jest o dziesiątej i jednej czwartej.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Komenco estas pri deka dekkvin. Komenco estas kvaronhoro en deka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Anfang ist um den zehnten und vier.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The beginning is about the tenth and four.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Börjanen är på tionde och fyra.</komputilo>
        <traduko lang="en">The start is at a quarter past ten.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La komenciĝo estas apud kvartalo preter dek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Начало о десятый и четверть[c-l].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni komencos kvaronhoron antaŭ la kvara.</origina>
        <traduko lang="pl">Zaczniemy za kwadrans czwarta. Zaczniemy kwadrans przed czwartą.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Zaczniemy kwadrans przed czwartą.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni komencos por kvaronhoro kvara. ni Komencos kvaronhoron antaŭ kvaran.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir werden mit einer Viertelstunde vor den vierten beginnen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We will begin a quarter of an hour before the fourth.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vi kommer att börja {kvaronhoron} framför fjärde.</komputilo>
        <traduko lang="en">We will begin a quarter of an hour before four.</traduko>
        <traduko2 lang="en">We will begin at a quarter to four.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ni ekos kvaronhoro antaŭ kvar.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.6666666666666667</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Начнем {kvaronhoron} перед четвёртый.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Komencu ĉirkaŭ la deka!</origina>
        <traduko lang="pl">Zacznij koło dziesiątej!</traduko>
        <komputilo lang="pl">Zacznij wokół dziesiątej!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Komencu rondon al deka!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Beginn um den zehnten!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Begin around the tenth!</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Börja omkring tionde!</komputilo>
        <traduko lang="en">Start around ten!</traduko>
        <traduko2 lang="en">Begin around ten!</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Startu ĉirkaŭ dek!</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Начать[m-3s-a] {ĉirkaŭ} десятый!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La diskuto estos morgaŭ matene.</origina>
        <traduko lang="pl">Dyskusja będzie jutro rano.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Dyskusja będzie jutro rano.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Diskuto estos morgaŭ mateno.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Diskussion wird morgen am Morgen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The discussion will be tomorrow in the morning.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Diskussionen kommer att vara i morgon på morgonen.</komputilo>
        <traduko lang="en">The discussion will be tomorrow morning.</traduko>
        <traduko2 lang="en">The discussion is tomorrow morning.</traduko2>
        <rimarko lang="en">La tempon estas decidita nun.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">La diskutado estos morgaŭ mateno.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Дебаты будет завтра {matene}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni havas la renkonton antaŭtagmeze.</origina>
        <traduko lang="pl">Spotkanie mamy przed południem.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Mamy spotkanie przed południem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Renkontiĝon ni havas antaŭ tagmezo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir haben das Treffen vor dem Mittag.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We have the encounter a.m..</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vi har mötet på förmiddagen.</komputilo>
        <traduko lang="en">We have the encounter before noon.</traduko>
        <traduko2 lang="en">We have the meeting before midday.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Ni havas la renkonton antaŭ tagmezo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">У нас митинг перед полдень[si].</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi finos tagmeze.</origina>
        <traduko lang="pl">Skończę w południe.</traduko>
        <mesagxo> - la verbo 'fini' estas transitiva; eble uzu la 'iĝ' verbon
</mesagxo>
        <komputilo lang="pl">Zakończę w południe.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi finos tagmeze.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde am Mittag schließen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will end {tagmeze}.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att sluta mitt på dagen.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will finish at midday.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I will finish at noon.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">Mi finos apud tagmezo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Буду кончить {tagmeze}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni manĝos nian tagmanĝon je la kvina posttagmeze.</origina>
        <traduko lang="pl">Zjemy obiad o piątej po południu.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Będziemy jeść nasz obiad o piątej po południu.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni manĝos tagmanĝon pri kvina posttagmeze.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir werden unser Mittagessen um fünf am Nachmittag essen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We will eat our dinner at five {posttagmeze}.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vi kommer att äta vår middagsmål vid fem under eftermiddagen.</komputilo>
        <traduko lang="en">We will eat our dinner at five in the afternoon.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ni manĝi nia tagmanĝon apud kvin en la posttagmezo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Будэм есть нашего обед о пятой {posttagmeze}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La konferenco okazos vespere.</origina>
        <traduko lang="pl">Konferencja odbędzie się wieczorem.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Narada odbędzie się wieczorem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Konferenco okazos per vespero.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Sitzung wird abends geschehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The conference will happen in the evening.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Konferensen kommer att hända på kvällen.</komputilo>
        <traduko lang="en">The conference will happen in the evening.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">La kongreso okazos vespere.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Конференция случится {vespere}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nokte ni dormos.</origina>
        <traduko lang="pl">W nocy będziemy spali.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Nocą będziemy spać.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En nokto ni dormos.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nachts werden wir schlafen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We will sleep night-time.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">På natten kommer att sova vi.</komputilo>
        <traduko lang="en">We will sleep night-time.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni dormos nokte.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ночью будэм спать.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lundo estas la unua tago de la semajno.</origina>
        <traduko lang="pl">Poniedziałek to pierwszy dzień tygodnia.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Poniedziałek jest pierwszy dzień tygodnia.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lundo tiu unua semajntago.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Montag ist der erste Tag der Woche.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A Monday is the first day of the week.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">En måndag är den första dagen av veckan.</komputilo>
        <traduko lang="en">Monday is the first day of the week.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Lundo estas la unua tago de la semajno.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Понедельник первый день недели.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Sabato estas la antaŭlasta tago de la semajno, dimanĉo estas la lasta.</origina>
        <traduko lang="pl">Sobota jest przedostatnim dniem tygodnia, niedziela jest ostatnim.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Sobota jest przedostatnia dzień tygodnia, niedziela jest ostatnią.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Sabato estas antaŭlasta semajntago, dimanĉo estas al lastaj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Samstag ist der {antaŭlasta} Tag der Woche, ist ein Sonntag der letztere.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A Saturday is the the one before last day of the week, a Sunday is the last.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">En lördag är den näst sistaa dagen av veckan, en söndag är den sista.</komputilo>
        <traduko lang="en">Saturday is the penultimate day of the week, Sunday is the last.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Sabato estas la antaŭlasta tago de la semajno, Dimanĉo estas la lasta.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.5</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Суббота предпоследний день недели, воскресенье последнее.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Julio estas la unua monato de la somero.</origina>
        <traduko lang="pl">Lipiec jest pierwszym miesiącem lata.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Lipiec jest pierwszy miesiąc lata.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Julio estas unua monato de somero.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Juli ist der erste Monat des Sommers.</komputilo>
        <komputilo lang="en">July is the first month of the summer.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">En juli är den första månaden av sommaren.</komputilo>
        <traduko lang="en">July is the first month of the summer.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Julio estas la unua monato de la somero.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Июль первый месяц лета.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos la trian de junio.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę trzeciego czerwca.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Będę przychodzić trzeciego czerwca.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos tria junio.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde am dritten von Juni kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come on third June.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma on tredje en juni.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come on the third of June.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi aliros la tria de Junio.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Буду приходить третий июня.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos antaŭ la deka de majo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę przed dziesiątym maja.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę przed dziesiątego maja.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos antaŭ deka majo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde vor am zehnten von Mai kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come before on tenth May.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma framför on tionde en maj.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come before the tenth of May.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos antaŭ la deka de Majo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду перед десятый мая.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos post la dudeka de aprilo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę po dwudziestym kwietnia.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę po dwudziestego kwietnia.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en {dwudziestym} aprilo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde nach am zwanzigsten von April kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come after on twentyste April.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma efter on tjugoste en april.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come after the twentieth of April.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos post la {twentieth} de Aprilo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду за {dudeka} апреля.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Varsovio, la 22-an de marto 2009.</origina>
        <traduko lang="pl">Warszawa, 22 marca 2009.</traduko>
        <mesagxo> - finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="pl">Warszawa, 22 marca 2009.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Varsovio, 22 marto 2009.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Warschau, am 22 März 2009.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Warsaw, on 22 March 2009.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Warszawa, on 22 mars 2009.</komputilo>
        <traduko lang="en">Warsaw,  22nd of March 2009.</traduko>
        <rimarko lang="en">on""? Tio mankas ""je"", kaj mankas verbon.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Varsovio, {22nd} de Marto 2009.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Варшава, 22 марта 2009.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi skribos la libron ĝis majo.</origina>
        <traduko lang="pl">Będę pisać książkę do maja.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Będę pisać książkę do maja.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi skribos libron al majo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde das Buch bis Mai schreiben.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will write the book till May.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att skriva boken fram till en maj.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will be writing the book until May.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi skribu la libron ĝis Majo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Буду писать книгу {ĝis} май.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili venos dimanĉe, la sepan de oktobro.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjadą w niedzielę, siódmego października.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Oni przyjdą w niedzielę, siódmego października.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Alvenos dimanĉe, sepa oktobro.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie werden sonntags kommen, am siebten von Oktober.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They will come sunday, on seventh October.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">De kommer att komma under söndagen, on sjunde en oktober.</komputilo>
        <traduko lang="en">They will come on Sunday, the seventh of October.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ili aliros Dimanĉo, la sepa de Oktobro.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они придут {dimanĉe}, седьмой октября.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hodiaŭ estas la unua de majo.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiaj jest pierwszy maja.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Dziś jest pierwszego maja.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭ estas unua majo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist heute am ersten von Mai.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is today on first May.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det är i dag on första en maj.</komputilo>
        <traduko lang="en">Today is the first of May.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Hodiaŭ estas la unua de Majo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сегодня первый мая.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hieraŭ estis mardo.</origina>
        <traduko lang="pl">Wczoraj był wtorek.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Wczoraj był wtorek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Hieraŭ estis mardo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt gestern ein Dienstag.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There was a Tuesday yesterday.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det fanns i går en tisdag.</komputilo>
        <traduko lang="en">Yesterday was tuesday.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Hieraŭ estis mardo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Вчера был вторник.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi legis la hieraŭan gazeton.</origina>
        <traduko lang="pl">Przeczytałem wczorajszą gazetę.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Czytałem wczorajszą gazetę.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi legis hieraŭan gazeton.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich las die gestrige Zeitung.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I read the yesterday newspaper.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag läste den gårdagensa tidningen.</komputilo>
        <traduko lang="en">I read yesterday's newspaper.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi legas {yesterday'} {s} ĵurnalas.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.6666666666666665</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я читал {hieraŭan} газету.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Morgaŭ estos ĵaŭdo.</origina>
        <traduko lang="pl">Jutro będzie czwartek.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jutro będzie czwartek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Morgaŭ estos ĵaŭdo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt morgen ein Donnerstag.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There will be tomorrow a Thursday.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det kommer att vara i morgon en torsdag.</komputilo>
        <traduko lang="en">Tomorrow is Thursday.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Morgaŭ estas Ĵaŭdo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Завтра будет четверг.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volonte rigardos la morgaŭan programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Chętnie zobaczę jutrzejszy program.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Chętnie będę patrzeć jutrzejszy program.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Volonte mi vidos morgaŭan programon.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde gerne das morgige Programm betrachten.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will look the of tomorrow program willing.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att betrakta det tomorrowa programmet gärna.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will want to watch tomorrow's programme.</traduko>
        <rimarko lang="en">Televida kaj radio programoj estas ""programmes"" en Brita anglan lingvon. Nur komputilaj programoj estas ""programs"", tiel.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi volos rigardi {tomorrow'} {s} programo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Охотно буду смотреть {morgaŭan} программу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Antaŭhieraŭ estis lundo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przedwczoraj był poniedziałek.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przedwczoraj był poniedziałek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Antaŭhieraŭ estis lundo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt vorgestern ein Montag.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There was a Monday the day before yesterday.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det fanns i förrgår en måndag.</komputilo>
        <traduko lang="en">The day before yesterday was Monday.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Antaŭhieraŭ estis Lundo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Позавчера был понедельник.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Postmorgaŭ estos vendredo.</origina>
        <traduko lang="pl">Pojutrze będzie piątek.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Pojutrze będzie piątek.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Postmorgaŭ estos kvinoj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt übermorgen ein Freitag.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There will be the day after tomorrow a Friday.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Det kommer att vara i övermorgon en fredag.</komputilo>
        <traduko lang="en">The day after tomorrow will be Friday.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Postmorgaŭ estos Vendredo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Послезавтра будет пятница.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Sabate ni iras al kinejo.</origina>
        <traduko lang="pl">W sobotę idziemy do kina.</traduko>
        <komputilo lang="pl">W sobotę idziemy do kina.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Sabate ni iras al kinejo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Samstags gehen wir zu einem Kino.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We go {Sabate} to a movie theater.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Under lördagen går vi till en biograf.</komputilo>
        <traduko lang="en">On Saturdays we go to the cinema.</traduko>
        <rimarko lang="en">Ĉu tio okazas unu foje, aŭ multaj foje?</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Sur {Saturdays} ni iras al la kinejo.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">{Sabate} идем к кино.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni laboris la tutan noktotagon.</origina>
        <traduko lang="pl">Pracowaliśmy całą dobę.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Pracowaliśmy całą dobę.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni laboris tutan tagon.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Wir arbeiteten den ganzen Tag eines Nacht.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We worked the whole night day.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vi arbetade den helaa dagen av en natt.</komputilo>
        <traduko lang="en">We worked all day and night.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ni laboris ĉia tagnokto kaj nokto.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Мы работали целый день ночи.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni laboros dum tri semajnoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Będziemy pracowali przez (w czasie) trzy tygodnie.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Będziemy pracować w czasie trzech tygodni.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni laboros de (en tempo) tri semajnoj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir werden während drei Wochen arbeiten.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We will work during three weeks.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Vi kommer att arbeta under tre veckor.</komputilo>
        <traduko lang="en">We will work for thee weeks.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ni laboros por {thee} semajnoj.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Будэм работать {dum} три недели.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos en la venonta semajno.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę w przyszłym tygodniu.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę w przyszłym tygodniu.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en proksima semajno.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde in der zukünftigen Woche kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come in the forthcoming week.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma i den kommande veckan.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come in the coming week.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos en la venita semajno.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду в будущей неделе.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos post tri semajnoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę za trzy tygodnie.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę za trzy tygodnie.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos por tri semajnojn.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich werde nach drei Wochen kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come after three weeks.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma efter tre veckor.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come after three weeks.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos post tri semajnoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду за три недели.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venis en la pasinta monato.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyszedłem w ubiegłym miesiącu.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyszedłem w ubiegłym miesiącu.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenis en pasinta monato.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich kam im vorbeien Monat.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I came in the last month.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kom i den passerada månaden.</komputilo>
        <traduko lang="en">I came in the last month.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venis en la lasta monato.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я пришел в переднем месяце.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos post du monatoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjedę za dwa miesiące.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę za dwa miesiące.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Przyjedę} por du monatoj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde nach zwei Monaten kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come after two months.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma efter två månader.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come after two months.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos post du monatoj.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду за двух месяцы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venis unu tagon antaŭe.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyszedłem dzień wcześniej.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przychodziłem jeden dzień przedtem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenis tagon pli frue.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kam einen Tag eher.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I came one day ahead.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kom en dag förut.</komputilo>
        <traduko lang="en">I came one day ahead.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi venis iu tagnokto antaŭe.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я приходил один[cma] день впереди.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venis unu momenton poste.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyszedłem chwilę później.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyszedłem jeden moment potem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenis momenton pli malfrue.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kam einen Augenblick nachher.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I came one moment next.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kom ett ögonblick sedan.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come one moment after.</traduko>
        <traduko2 lang="en">I will come in one moment's time.  </traduko2>
        <rimarko lang="en">I will come in a moment.</rimarko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos iu momento post.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я пришел один[cma] момент позади.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos ĉi-semajne.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę w tym tygodniu.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę w tym tygodniu.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en tiu semajno.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich werde {ĉi-semajne} kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come {ĉi-semajne}.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma denna vecka.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come every week.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos ĉiu semajno.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду {ĉi-semajne}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos ĉi-monate.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę w tym miesiącu.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę w tym miesiącu.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en tiu monato.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich werde {ĉi-monate} kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come {ĉi-monate}.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma {ĉi-monate}.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come every month.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos ĉiu monato.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду {ĉi-monate}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venos ĉi-jare.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdę w tym roku.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdę w tym roku.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenos en tiu jaro.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="de">Ich werde {ĉi-jare} kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will come {ĉi-jare}.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att komma i år.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will come every year.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi venos ĉiu jaro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Приду {ĉi-jare}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili revenos baldaŭ.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni wkrótce wrócą.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Oni wrócą wkrótce.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili baldaŭ revenos.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie werden bald zurückkehren.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They will return soon.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">De kommer att återkomma snart.</komputilo>
        <traduko lang="en">They will return soon.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ili redonos baldaŭ.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">3.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Они вернутся скоро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi pagos la ŝuldon baldaŭ.</origina>
        <traduko lang="pl">Wkrótce spłacę mój dług.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Zapłacę dług wkrótce.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Baldaŭ {spłacę} mia ŝuldo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde die Schuld bald bezahlen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will pay the debt soon.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att betala skulden snart.</komputilo>
        <traduko lang="en">I will pay the debt soon.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Mi pagos la ŝuldon baldaŭ.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Буду платить долг скоро.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia laboro estos baldaŭ finita.</origina>
        <traduko lang="pl">Moja praca będzie wkrótce ukończona.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Moja praca zostaje wkrótce zakończona.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia laboro estos baldaŭ finofara.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Arbeit wird bald beendet werden.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My work will be soon over.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Mitt arbete kommer att vara snart avslutet.</komputilo>
        <traduko lang="en">My work will soon be over.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mia laboro baldaŭ estos super.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.8333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Моя работа будет скоро конечная.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi estas ankoraŭ malgranda infano.</origina>
        <traduko lang="pl">Jesteś jeszcze małym dzieckiem.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jesteś jeszcze małym dzieckiem.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Vi estas ankoraŭ malgranda infano.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du bist ein noch geringes Kind.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You are a still little child.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Du är ett ännu litet barn.</komputilo>
        <traduko lang="en">You are a still little child.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi estas ankoraŭ malgranda infano.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты ещё малый ребёнок.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi memoras ankoraŭ viajn liceajn kolegojn?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy pamiętasz jeszcze swoich licealnych kolegów?</traduko>
        <komputilo lang="pl">Czy pamiętasz jeszcze twoich kolegów licealnych?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi memoras ankoraŭ siaj liceaj kolegojn?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Behaltest du noch deine {liceajn} Kollegen?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Do you remember still your lyceum colleagues ?</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Minns du ännu dina lyceumma kollegor?</komputilo>
        <traduko lang="en">Do you still remember your secondary school colleagues?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu vi ankoraŭ memoras via akcesorajn lernejajn kolegojn?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.6666666666666667</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Помнишь ещё твоих {liceajn} коллег?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ankoraŭ antaŭ dudek jaroj la Interreto ne funkciis.</origina>
        <traduko lang="pl">Jeszcze przed dwudziestu laty Internet nie funkcjonował.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Jeszcze przed dwudziestoma latami Internet nie funkcjonował.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ankoraŭ antaŭ dudek jaro Interreto ne funkciis.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Noch funktionierte das Netzwerk vor zwanzig Jahren nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The Internet did not work still before twenty years.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Ännu fungerade inte Interneten framför tjugo år.</komputilo>
        <traduko lang="en">The Internet still did not work for twenty years..</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La Interreto ankoraŭ ne laboris por dudek jaroj ..</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ещё перед 20 годами Межсетевое взаимодействие не исполнял обязанности.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La teo estas jam tute malvarma.</origina>
        <traduko lang="pl">Herbata jest już całkiem zimna.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Herbata jest już całkiem zimna.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Teo estas jam tute malvarmo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Tee ist schon gänzlich kalt.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The tea is yet quite cold.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Ten är redan helt kall.</komputilo>
        <traduko lang="en">The tea is already quite cold.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">La teo jam estas tre malvarma.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Чай уже совсем холодный.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi jam trovis vian horloĝon?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy znalazłeś już swój zegarek?</traduko>
        <komputilo lang="pl">Czy już znalazłeś twój zegar?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi trovis jam sian horloĝon?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Fandest du schon deine Uhr?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Did you find your watch yet?</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Fann du din klocka redan?</komputilo>
        <traduko lang="en">Have you found your watch yet?</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Ĉu vi fondi via brakhorloĝon ankoraŭ?</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты уже нашел твой[-sa] часы[sa]?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi laboras en mia firmao jam kvin jarojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Pracuję w mojej firmie już pięć lat.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Pracuję w mojej firmie już pięć lat.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi laboras en mia entrepreno jam kvin somerojn.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich arbeite in meinem Unternehmen schon fünf Jahre.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I work in my company yet five years.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag arbetar i min firma redan fem år.</komputilo>
        <traduko lang="en">I have worked in my company for five years already.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi laboris en mia kompanio por kvin jaroj jam.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Работаю в моей фирме уже пять годы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ĵus finis mian laboron.</origina>
        <traduko lang="pl">Właŝnie skończyłem moją pracę.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Właśnie zakończyłem moją pracę.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Właŝnie} mi finis mian laboron.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich schloss gerade meine Arbeit.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I ended my work just now.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag slöt mitt arbete nyss.</komputilo>
        <traduko lang="en">I just finished my work.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi ĝuste finis mia laboron.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.6666666666666665</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Я только что кончил мою работу.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ĵus festis la kvindekan datrevenon de sia naskiĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">On dopiero co świętował pięćdziesiątą rocznicę urodzin.</traduko>
        <komputilo lang="pl">On właśnie świętował pięćdziesiąty rocznicę swojego urodzenia.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ĵus festis {pięćdziesiątą} datrevenon de naskiĝtagoj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er feierte gerade den fünfzigsten Geburtstag seiner Geburt.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He partied the fiftyste anniversary of his birth just now.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Han högtidlighållade den femtioste årsdagen av sin födelse nyss.</komputilo>
        <traduko lang="en">He just celebrated the fiftieth anniversary of his birth.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li ĝuste celebris la {fiftieth} datrevenon de lia naskiĝo.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он только что праздновал 50 годовщину своего {naskiĝo}.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras nun al mia onklo.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę teraz do mojego wujka.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Idę teraz do mojego wujka.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras nuntempe al mia onklo.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe jetzt zu meinem Onkel.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go now to my uncle.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag går nu till min farbror.</komputilo>
        <traduko lang="en">I go to my uncle now.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Mi iras al mia onklo nun.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Иду сейчас к моему дяде.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nun komputiloj estas tre oftaj en oficejoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Teraz komputery są bardzo częste w biurach.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Teraz komputery są bardzo częste w biurach.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Nuntempe komputiloj estas tre oftaj en oficejoj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Jetzt sind Computer in Amtn sehr häufig.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Computers are now very frequent in offices.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Nu är datorer mycket oftaa på kontr.</komputilo>
        <traduko lang="en">Now computers are very common in offices.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Nun komputiloj estas tre komunaj en oficoj.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Сейчас ЭВМ[pn] очень частые в местах службы.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>De nun mi estas magistro.</origina>
        <traduko lang="pl">Od teraz jestem magistrem.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Odtąd jestem magistrem.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.0</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">De nuntempe mi estas magistro.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Von jetzt bin ich ein Oberlehrer.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am from now a master.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Jag är från nu en magister.</komputilo>
        <traduko lang="en">From now I am a master.</traduko>
        <traduko2 lang="en">From now I am a graduate.</traduko2>
        <komputilo lang="eoen">De nun mi estas mastro.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">От сейчас я магистр.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li ne ĉesigis sian laboron, sed plu faris siajn taskojn.</origina>
        <traduko lang="pl">On nie zaprzestał swojej pracy, lecz dalej wykonywał swoje zadania.</traduko>
        <komputilo lang="pl">On nie wstrzymał swojej pracy, lecz dalej wykonywał swoje zadania.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li ne ĉesis al sia laboro, sed pli diste faris siajn laborojn.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er stellte seine Arbeit nicht ein, aber mehr machte seine Aufgaben.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He did not stop his work, but on did his tasks.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Han avbrytade med inte sitt arbete, men vidare gjorde sina processer.</komputilo>
        <traduko lang="en">He did not stop his work, but continued to do his tasks.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Li ne ĉesis lia laboron, sed daŭris fari lia taskojn.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">2.3333333333333335</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Он не прекратил свой работы, но дальше делал своя задачи.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legu plu la libron!</origina>
        <traduko lang="pl">Czytaj dalej książkę.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Czytaj dalej książkę!</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="eopl">Legu pli diste libron.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lies mehr das Buch!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Read the book on!</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Läsa boken vidare!</komputilo>
        <traduko lang="en">Continue to read the book.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">Daŭru legi la libron.</komputilo>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Читать[m-3s-a] дальше книгу!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Venu tuj al ni!</origina>
        <traduko lang="pl">Przyjdź zaraz do nas.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Przyjdź zaraz do nas!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Alvenu epidemioj al ni.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Komm gleich zu uns!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Come immediately to us!</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Komma genast till oss!</komputilo>
        <traduko lang="en">Come immediately to us!</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Venis tuj al ni!</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Прийти[m-3s-a] тотчас к нам!</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tuj post la ekzameno ni iris al restoracio.</origina>
        <traduko lang="pl">Zaraz po egzaminie poszliśmy do restauracji.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Zaraz po egzaminie poszliśmy do restauracji.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Epidemioj sur ekzameno ni iris al restoracioj.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Gleich gingen wir nach der Untersuchung zu einer Wirtschaft.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We went immediately after the examination to a restaurant.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Genast gick vi efter undersökningen till en restaurang.</komputilo>
        <traduko lang="en">We went immediately after the examination to a restaurant.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Ni iris tuj post la ekzameno al restoracio.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Тотчас за экзамен мы идти[is-p-a] к ресторану.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Anna ne tuj komprenis, kion mi diris.</origina>
        <traduko lang="pl">Anna nie od razu zrozumiała, co powiedziałem.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Anna nie zaraz rozumiała, co powiedziałem.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Anna} ne prompta ekkomprenis, kion mi diris.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Anna verstehte, was ich sagte, nicht gleich.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Anna understood not immediately, what I said.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Anna föstod, vad jag sade inte genast.</komputilo>
        <traduko lang="en">Anna did not immediately understand what I had said.</traduko>
        <komputilo lang="eoen">{Anna} ne tuj komprenis kion mi diris.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">1.0000000000000002</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Anna не тотчас понять[is-sza], что я сказал.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi devus tuj iri al via onklino.</origina>
        <traduko lang="pl">Powinieneś natychmiast pójść do swojej ciotki.</traduko>
        <komputilo lang="pl">Musiałbyś zaraz pójść do twojej cioci.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi devintas tuj iri al sia onklino.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du würdest gleich zu deiner Tante gehen müssen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You would have to go immediately to your aunt.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Du skulle vara tvungen gå genast till din faster.</komputilo>
        <traduko lang="en">You would have to go immediately to your aunt.</traduko>
        <kvalito lang="en">4</kvalito>
        <komputilo lang="eoen">Vi devus iri tuj al via onklino.</komputilo>
        <kvalito lang="pl">0.6666666666666669</kvalito>
        <kvalito lang="de">4</kvalito>
        <komputilo lang="ru">Ты был бы должен тотчас идти к твоему тете.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <!--
Rimarkoj de KaGu por sveda traduko

14. La proverboj plej ofte ne estas tradukeblaj vorto po vorto. La samon validas por lingvo specifaj ŝercoj. En la sveda mi eble estus respondinta "La danca malsano." se mi ege ŝatus danci.

-->
</tradukekzemploj>
