Esperantilo ĉefa paĝo |
origino | homa traduko | komputila traduko | kvalito |
---|---|---|---|
Mia kato kuras tre rapide. | Meine Katze läuft sehr schnell. | 4 | |
Mia kato kuros tre rapide. | Meine Katze wird sehr schnell laufen. | 4 | |
Mia kato kuris tre rapide. | Meine Katze lief sehr schnell. | 4 | |
Miaj katoj kuras tre rapide. | Meine Katzen laufen sehr schnell. | 4 | |
Mia infano ne kuras malrapide. | Mein Kind läuft nicht langsam. | 4 | |
La libro estas longa. | Das Buch ist lang. | 4 | |
Mi donas la katon al mia patro. | Ich gebe die Katze meinem Vater. | 4 | |
Niaj fraŭlinoj estas belaj. | Unsere Fräuleins sind schön. | 4 | |
Mi donas al vi la libron. | Ich gebe dir das Buch. | 4 | |
Mi veturas al domo kun ŝi. | Ich fahre zu einem Haus mit ihr. | 4 | |
Mia frato, kiu lernas bone, scias multe. | Mein Bruder, der gut lernt, weis viel. | 4 | |
Tian ludon, kian vi ludas, mi malŝatas. | So ein Spiel, welches du spielst, missachte ich. | 4 | |
Ŝi ne estas tia, kia devas esti reĝino. | Sie ist das sein nicht, welches eine Königin muss. | 4 | |
Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe. | Meine Schwester, die gut lernt, weis viel. | 4 | |
La libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa. | Das Buch, über das ich sprechen werde, ist sehr interessant. | 4 | |
Mia frato, kun kiu mi estis en domo, manĝas bone. | Mein Bruder, mit dem ich in einem Haus war, isst gut. | 4 | |
Mi havas libron. | Ich habe ein Buch. | 4 | |
Mi estas la dua frato. | Ich bin der zweite Bruder. | 4 | |
La kvina libro malaperis. | Das fünfte Buch verschwand. | 4 | |
Duopa libro malaperis. | Ein zweifaches Buch verschwand. | 4 | |
Unue vi legas la libron. | Erstens liest du das Buch. | 4 | |
Mi havas unu libron. | Ich habe ein Buch. | 4 | |
Mi ne havas unu libron. | Ich habe ein Buch nicht. | 4 | |
Mi havas du librojn. | Ich habe zwei Bücher. | 4 | |
Mi havas kvin librojn. | Ich habe fünf Bücher. | 4 | |
Mi havas kvin dikajn librojn. | Ich habe fünf dicke Bücher. | 4 | |
Mi havas multajn librojn. | Ich habe viele Bücher. | 4 | |
Mi havas multajn dikajn librojn. | Ich habe viele dicke Bücher. | 4 | |
Mi havas kelkajn dikajn librojn. | Ich habe einige dicke Bücher. | 4 | |
Dek dikaj homoj manĝis. | Zehn dicke Menschen aßen. | 4 | |
Dek dikaj libroj estas pezaj. | Zehn dicke Bücher sind schwer. | 4 | |
Li parolis pri dek pezaj libroj. | Er sprach über zehn schwere Bücher. | 4 | |
Mi venas al domo. | Ich komme zu einem Haus. | 4 | |
Mi estas en domo. | Ich bin in einem Haus. | 4 | |
Mi parolas pri domo. | Ich spreche über ein Haus. | 4 | |
Mi venis de domo. | Ich kam von einem Haus. | 4 | |
Tio estas la libro de mia frato. | Das ist das Buch meines Bruders. | 4 | |
Tio estas la libro de ŝi. | Das ist ihr Buch der. | 4 | |
Pordo estas tre bela. | Eine Tür ist sehr schön. | 4 | |
Li estas juna homo. | Er ist ein junger Mensch. | 4 | |
Homoj legas librojn. | Menschen lesen Bücher. | 4 | |
Hundoj loĝas kun homoj. | Hunde wohnen mit Menschen. | 4 | |
Oni legas librojn. | Man liest Bücher. | 4 | |
Oni legis librojn. | Man las Bücher. | 4 | |
Oni legos librojn. | Man wird Bücher lesen. | 4 | |
Oni povas legi librojn. | Man kann Bücher lesen. | 4 | |
Oni povos legi librojn. | Man wird Bücher lesen können. | 4 | |
Oni povis legi librojn. | Man konnte Bücher lesen. | 4 | |
Oni devas legi librojn. | Man muss Bücher lesen. | 4 | |
Oni legu librojn. | Man sollte Bücher lesen. | 4 | |
Vi estas junaj homoj. | Ihr seid junge Menschen. | 4 | |
Vi estas junaj. | Ihr seid jung. | 4 | |
Vi ĉiuj respondas pro tio. | Ihr alle beantwortet deswegen . | 4 | |
Ili legu librojn. | Sie sollten Bücher lesen. | 4 | |
Ŝi devas fari tion. | Sie muss das machen. | 4 | |
Mi vivtenas min per mia laboro. | Ich unterhalte mich mit meiner Arbeit. | 4 | |
Libro estas skribita de fama aŭtoro. | Ein Buch wird geschrieben von einem berühmtem Autor. | 4 | |
Skribita programo ne funkcias. | Ein geschriebenes Programm funktioniert nicht. | 4 | |
Kio estas tio? | Was ist das? | 4 | |
Kiu kreis la internacian lingvon? | Wer kreierte die internationale Sprache? | 4 | |
Mi kreis la programon. | Ich kreierte das Programm. | 4 | |
Mi kreas la programon. | Ich kreiere das Programm. | 4 | |
Mi kreos la programon. | Ich werde das Programm kreieren. | 4 | |
Mi neniam legas gazetojn. | Ich lese nie Zeitungen. | 4 | |
Mi konas neniun ruson. | Ich kenne keinen Russen. | 4 | |
Mi nenien veturas. | Ich fahre nirgendwohin. | 4 | |
Konatajn nomojn mi memoras. | Bekannte Namen behalte ich. | 4 | |
Estonta estro ne estas fama. | Ein künftiger Chef ist nicht berühmt. | 4 | |
Estinta estro ĉesis labori. | Ein gewesener Chef hörte zu arbeiten auf. | 4 | |
Laboronta homo estas ĝoja. | Ein arbeitender Mensch ist froh. | 4 | |
Laboranta homo estas lerta. | Ein arbeitender Mensch ist geschickt. | 4 | |
Laborinta homo estas laca. | Ein gearbeitet habender Mensch ist müde. | 4 | |
Legante librojn vi lernas. | Lesend Bücher lernst du. | 4 | |
Leginte librojn vi scias multe. | Früher lesend Bücher weist du viel. | 4 | |
Legonte fremdajn librojn vi devas unue lerni la lingvon. | Lesend fremde Bücher musst du erstens die Sprache lernen. | 4 | |
Legantoj de libroj scias multe. | Leser von Büchern wissen viel. | 4 | |
Legintoj de libroj scias multe. | Früher lesende von Büchern wissen viel. | 4 | |
Legontoj de libroj estas saĝaj. | Lesende von Büchern sind klug. | 4 | |
Venkintoj ne estos prijuĝataj. | Sieger werden nicht beurteilt werden. | 4 | |
Venkitojn oni forgesas. | Verlierer vergisst man. | 4 | |
Ĝi estas granda kiel domo. | Es ist groß wie ein Haus. | 4 | |
Li kuras rapide kiel leopardo. | Er läuft schnell wie ein Leopard. | 4 | |
Li kiel instruisto estas tre bona. | Er als ein Lehrer ist sehr gut. | 4 | |
Li estas kiel frato. | Er ist wie ein Bruder. | 4 | |
La urbo rolis kiel centro de la lando. | Die Stadt spielte als ein Zentrum des Staates. | 4 | |
Neniu el la infanoj estas miaj. |
- nombro de pronomo kaj substantivo ne similas
Niemand aus den Kindern ist mein. |
4 | |
La elefanto estas pli granda ol la kuniklo. | Der Elefant ist größer als das Kaninchen. | 4 | |
La tablo estas pli granda ol la seĝo. | Der Tisch ist größer als der Sitz. | 4 | |
La hundo de la knabo kuras. | Der Hund des Jungen läuft. | 4 | |
Li pensas pri si. | Er denkt über sich. | 4 | |
Oni pensas pri si mem. | Man denkt über sich selbst. | 4 | |
Mi volas manĝi. | Ich will essen. | 4 | |
Mi ne povis veni. | Ich konnte nicht kommen. | 4 | |
Mi devos labori. | Ich werde arbeiten müssen. | 4 | |
Mi iras anstataŭ vi. | Ich gehe anstatt deiner. | 4 | |
Mi iras antaŭ vi. | Ich gehe vor dir. | 4 | |
Mi sidas ĉe komputilo. | Ich sitze bei einem Computer. | 4 | |
Ni havis multe da gastoj. | Wir hatten viele Gäste. | 4 | |
Ni iris dum tri minutoj. | Wir gingen während drei Minuten. | 4 | |
Li kredas je Dio. | Er glaubt an Gott. | 4 | |
Li atendas vin. | Er wartet auf dich. | 4 | |
Mi eniras pro la pluvo. | Ich trete wegen des Regenes ein. | 4 | |
Mi iras tra la domo. | Ich gehe durch das Haus. | 4 | |
Li venis je la tria horo | Er kam um drei Uhr | 4 | |
Hundo saltas sur la tablo. | Ein Hund springt auf dem Tisch. | 4 | |
Hundo saltas sur la tablon. | Ein Hund springt auf den Tisch. | 4 | |
Mi iras en la domo. | Ich gehe im Haus. | 4 | |
Mi iras en la domon. | Ich gehe in das Haus. | 4 | |
Mi komprenas nenion. | Ich verstehe nichts. | 4 | |
Mi vidis nek lin nek lian patron. | Ich sah weder ihn noch seinen Vater. | 4 | |
Nek leciono nek prelego plaĉis al ŝi. | Weder eine Aufgabe noch ein Vortrag gefiel ihr. | 4 | |
Mi ŝatas nek drinki nek fumi. | Ich mag weder saufen noch rauchen. | 4 | |
Ŝi estis skribonta. | Sie schrieb. | 4 | |
La letero estas skribata de mi. | Der Brief wird geschrieben von mir. | 4 | |
La letero estis skribata de ŝi. | Der Brief wurde geschrieben von ihr. | 4 | |
La letero estis skribita de li. | Der Brief wurde geschrieben von ihm. | 4 | |
Ŝia rakonto estas interesa. | Ihre Geschichte ist interessant. | 4 | |
Ŝi rakontas interese. | Sie erzählt interessant. | 4 | |
Tio estas bona. | Das ist gut. | 4 | |
Estas bone. | Es ist gut. | 4 | |
La ĉambro estas varma. | Das Zimmer ist warm. | 4 | |
En la ĉambro estas varme. | Es ist im Zimmer warm. | 4 | |
La koloro de ŝiaj haroj estas bela. | Die Farbe ihrer Haare ist schön. | 4 | |
Ĉi tie estas tre bele. | Es ist hier sehr schön. | 4 | |
Somere estis tre varma vetero. | Es gibt im Sommer ein sehr warmes Wetter. | 4 | |
Lia amiko estas tute prava. | Sein Freund ist gänzlich recht. | 4 | |
Ĉiuj homoj finfine maljuniĝas. | Alle Menschen werden schließlich alt. | 4 | |
Hodiaŭ mi vekiĝis je la sepa horo. | Heute wachte ich um sieben Uhr auf. | 4 | |
La koncerto komenciĝis ĝustatempe. | Das Konzert begann rechtzeitig. | 4 | |
La pordo malfermiĝis mallaŭte. | Die Tür ging leise auf. | 4 | |
Lia vizaĝo tre ruĝiĝis pro frosto. | Sein Gesicht sehr wurde rot wegen Kälte. | 4 | |
Ĉi tien venos kantistoj, kies kantoj estas tre popularaj. | Hierher werden Sänger kommen, wessen Lieder sehr populär sind. | 4 | |
La knabino, kies haroj estas tre belaj, venis al mia frato. | Das Mädchen, wessen Haare sehr schön sind, kam zu meinem Bruder. | 4 | |
Tio, pri kio li parolis, ŝajnis nekredebla. | Das, worüber er sprach, schien unglaublich. | 4 | |
Mi tre bone scias, kio ĝojigas vin. | Ich weis, was dich erfreut, sehr gut. | 4 | |
Mi faros ĉion, kion mi povos. | Ich werde alles machen, was ich können werde. | 4 | |
Vi rakontis al mi ion, kion mi neniam forgesos. | Du erzähltest mir etwas, was ich nie vergessen werde. | 4 | |
Mi vidis knabon, kiu manĝis torton. | Ich sah einen Jungen, der eine Torte aß. | 4 | |
Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en la vendejo. | Sie kaufte das schönste Kleid, das im Geschäft war. | 4 | |
La filmo, kiun ni spektis hieraŭ, estis tre interesa. | Der Film, den wir gestern zuschauten, war sehr interessant. | 4 | |
Montru al mi la libron, kiun vi ĵus aĉetis. |
- ordono sen signo!
Zeig mir das Buch an, das du gerade kauftest. |
4 | |
Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton. | Ich sah Jungen, die eine Torte aßen. | 4 | |
Montru al mi la librojn, kiujn vi ĵus aĉetis. |
- ordono sen signo!
Zeig mir die Bücher an, die du gerade kauftest. |
4 | |
En tiu tempo, kiam mi manĝis, ŝi televidis. | In dieser Zeit, als ich aß, sah sie fern. | 4 | |
Kiam mi venis al li, li dormis. | Als ich zu ihm kam, schlief er. | 4 | |
Mi volis resti tie, kie mi estis. | Ich wollte da bleiben, wo ich war. | 4 | |
Apud tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro. | Es gibt neben diesem Platz, wo er wohnt, großer Wald. | 4 | |
En tiu loko, kien mi venis, estis multe da homoj. | In diesem Platz, wohin ich kam, war viele Menschen. | 4 | |
Li estis tia, kia mi volis, ke li estu. |
- uzu akuzativon
Er war das, welches ich wollte, dass er ist. |
4 | |
Hodiaŭ ne estas tia bela tago, kia estis hieraŭ. | Heute ist so ein schöner Tag nicht, welcher gestern war. | 4 | |
Li manĝis tian bongustan viandon, kian li ankoraŭ neniam antaŭe manĝis. | Er aß so ein appetitliches Fleisch, welches er noch nie eher aß. | 4 | |
Mi aŭskultis tiajn kantojn, kiajn mi kutime neniam aŭskultas. | Ich hörte solche Lieder zu, welche ich gewöhnlich nie zuhöre. | 4 | |
Neniam estos tiel, kiel estis antaŭe. | Es wird nie so, wie eher war. | 4 | |
Li volis nin helpi tiel, kiel li povis. | Er wollte uns so helfen, wie er konnte. | 4 | |
Mi helpas vin. | Ich helfe dir. | 4 | |
Mi volas helpi vin. | Ich will dir helfen. | 4 | |
Mi helpas virinon. | Ich helfe einer Frau. | 4 | |
Mi volas helpi virinon. | Ich will einer Frau helfen. | 4 | |
Unu el la ĉefaj kaŭzoj, kial homoj lernas Esperanton, estas tio, ke ĝi estas facile lernebla. | Einer aus den hauptsächlichen Gründern, warum Menschen Esperanto lernen, ist das, dass es in Leichter Weise {lernebla} ist. | 4 | |
Pluvis tri horojn. | Es regnete drei Stunden. | 4 | |
Mi estas 20 metrojn for de vi. | Ich bin 20 Meter ab deiner. | 4 | |
Mi iras en la ĉambro. | Ich gehe im Zimmer. | 4 | |
Mi iras en la ĉambron. | Ich gehe in das Zimmer. | 4 | |
Mi volas, ke vi legu la libron. | Ich will, dass du das Buch liest. | 4 | |
Ili volas, ke vi laboru. | Sie wollen, dass du arbeitest. | 4 | |
Mi multe legos, por ke poste mi povu bone prelegi. | Ich werde viel lesen, dass nachher ich gut vortragen kann. | 4 | |
Skribu la leteron tuj, por ke ni sendu ĝin ĝustatempe. | Schreib den Brief gleich, dass wir es rechtzeitig schicken. | 4 | |
Li venis por vidi vin. | Er kam um dich zu sehen. | 4 | |
Li programis sen vidi la finon de laboro. | Er programmierte ohne das Ende einer Arbeit zu sehen. | 4 | |
Ili diskutis pri bezono lerni la lingvon. | Sie diskutierten über einem Bedarf die Sprache zu lernen. | 4 | |
Ŝiaj gepatroj petis, ke li morgaŭ vizitu ilin. | Ihre Elternteiln bitteten, dass er morgen sie besucht. | 4 | |
Bonvolu sidi ĉi tie! | Bitte sitzen Sie hier! | 4 | |
Bonvolu veni morgaŭ | Bitte kommen Sie morgen | 4 | |
Bonvolu esti ĝentila! | Bitte seien Sie höflich! | 4 | |
Dudek dividite per kvar egalas kvin. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
- subjekto por verbo ne trovita
Zwanzig gleicht teilend mit vier fünf. |
4 | |
Pri tio mi ne volas disputi. | Darüber will ich nicht streiten. | 4 | |
Pli bone ne disputi kun li pri tio. |
- neinfinitiva verbo ne trovita
Besser nicht streiten mit ihm darüber . |
4 | |
Oni vivas ne kun mono, sed kun persono. | Man lebt nicht mit Geld, aber mit einer Person. | 4 | |
Per mono ne ĉion eblas aĉeti. | Es ist mit Geld nicht alles zu kaufen möglich. | 4 | |
Ŝi kun sia edzo veturis per trajno. | Sie mit seinem Mann fuhr mit einem Zug. | 4 | |
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono. | Er sprach mit seiner Freundin über Esperanto mit einem Telefon. | 4 | |
Kara amikino! | Eine teuere Freundin! | 4 | |
Tulipo kaj rozo estas belaj floroj. | Eine Tulpe und eine Rose sind schöne Blumen. | 4 | |
Mi lernu Esperanton. | Ich sollte Esperanto lernen. | 4 | |
Vi lernu esperanton. |
- propraj nomoj devas esti grandskribitaj
Du solltest Esperanto lernen. |
4 | |
Lernu esperanton. |
- propraj nomoj devas esti grandskribitaj
- ordono sen signo!
Lerne Esperanto. |
4 | |
Ni lernu esperanton. |
- propraj nomoj devas esti grandskribitaj
Wir sollten Esperanto lernen. |
4 | |
Kiu vi estas? | Wer bist du? | 4 | |
Mi estas Eriko | Ich bin Eriko | 4 | |
Ĉu vi estas instruisto? | Bist du ein Lehrer? | 4 | |
Ne, mi ne estas instruisto. | Nein, ich bin kein Lehrer. | 4 | |
Kio vi estas? | Was bist du? | 4 | |
Mi estas oficisto. | Ich bin ein Beamter. | 4 | |
Ĉu Eriko estas viro? | Ist Eriko ein Mann? | 4 | |
Jes, Eriko estas viro. | Ja, Eriko ist ein Mann. | 4 | |
Kiu estas virino? | Wer ist eine Frau? | 4 | |
Eriko estas la homo kaj Kristino estas la homo. | Eriko ist der Mensch und {Kristino} ist der Mensch. | 4 | |
Ili estas la homoj. | Sie sind die Menschen. | 4 | |
Ni ankaŭ estas la homoj. | Wir sind auch die Menschen. | 4 | |
Kia virino ŝi estas? | Welche Frau ist sie? | 4 | |
Ŝi estas bela kaj inteligenta virino. | Sie ist eine schöne und klug Frau. | 4 | |
Kie ni estas? | Wo sind wir? | 4 | |
Legoĉambro estas ĉambro de lego. |
!! nekonataj vortoj
Ein Zimmer eines Lesestücks ist ein Zimmer eines Lesestücks. |
4 | |
Mondomapo estas mapo de mondo. |
!! nekonataj vortoj
Eine Karte einer Welt ist eine Karte einer Welt. |
4 | |
Mondolingvo estas lingvo de mondo. | Eine Sprache einer Welt ist eine Sprache einer Welt. | 4 | |
Kio ĝi estas? | Was ist es? | 4 | |
Ĝi estas ĉapo. | Es ist eine Mütze. | 4 | |
Kion mi havas? | Was habe ich? | 4 | |
Vi havas la ĉapon | Du hast die Mütze | 4 | |
Kie estas la ĉapo? | Wo ist die Mütze? | 4 | |
Kien mi metas la ĉapon? | Wohin stelle ich die Mütze? | 4 | |
Vi metas la ĉapon sur la kapon. (direkto) | Du stellst die Mütze auf den Kopf. (eine Richtung) | 4 | |
Kie kaj kion mi faras? |
- atendas komon en komenco de subfrazo
Wo und was mache ich? |
4 | |
En la ĉambro, vi metas la ĉapon sur la kapon. | Im Zimmer, du stellst die Mütze auf den Kopf. | 4 | |
La unua sinjorino estas juna, la dua sinjorino estas maljuna. | Die erste Frau ist jung, ist die zweite Frau alt. | 4 | |
Kiun virinon vi vidas? | Welche Frau siehst du? | 4 | |
Kiuj homoj estas en la ĉambro? | Welche Menschen sind im Zimmer? | 4 | |
En la ĉambro estas viroj kaj virinoj. | Es gibt im Zimmer Männer und Frauen. | 4 | |
Kiujn virinojn vi vidas? | Welche Frauen siehst du? | 4 | |
Kian domon vi havas? | Welches Haus hast du? | 4 | |
Kiajn meblojn vi havas? | Welche Möbeler hast du? | 4 | |
Ni parolas inter ni. | Wir sprechen zwischen uns. | 4 | |
Ni interparolas. | Wir führen ein Gespräch. | 4 | |
Ĉu vi ŝatas bestojn? | Magst du Tieren? | 4 | |
Jes, mi ŝatas bestojn. | Ja, ich mag Tieren. | 4 | |
Kiujn bestojn vi ŝatas? | Welche Tieren magst du? | 4 | |
Kiajn bestojn vi ŝatas? | Welche Tieren magst du? | 4 | |
Kiun floron vi ŝatas? | Welche Blume magst du? | 4 | |
Kian floron vi ŝatas? | Welche Blume magst du? | 4 | |
Kian libron vi ŝatas? | Welches Buch magst du? | 4 | |
Kiun libron vi legas? | Welches Buch liest du? | 4 | |
Kiun vi amas? | Wen magst du? | 4 | |
Pri kiu vi parolas? | Über wen sprichst du? | 4 | |
Pri kio vi parolas? | Worüber sprichst du? | 4 | |
Li demandis, ĉu mi bone parolas tiun lingvon. | Er fragte, ob ich gut diese Sprache spreche. | 4 | |
Ĉu via familio amas vin? | Mag deine Familie dich? | 4 | |
Jes, mia familio amas min. | Ja, meine Familie mag mich. | 4 | |
Mi kaj vi estas ni. | Ich und du sind wir. | 4 | |
Per tranĉilo ni tranĉas. | Mit einem Messer schneiden wir. | 4 | |
Per tondilo ni tondas. | Mit einer Schere schneiden wir ab. | 4 | |
Kion faras montrilo? | Was macht ein Anzeiger? | 4 | |
Montrilo montras |
- la verbo 'montri' estas transitiva; eble uzu la 'iĝ' verbon
Ein Anzeiger zeigt an |
4 | |
Kio estas la ilo, kiu kombas? | Was ist das Mittel, das kämmt? | 4 | |
Ĝi estas kombilo. | Es ist ein Kamm. | 4 | |
La tablo staras antaŭ muro. | Der Tisch steht vor einer Wand. | 4 | |
La muro estas malantaŭ la tablo. | Die Wand ist hinter dem Tisch. | 4 | |
La seĝo staras ĉe la tablo. | Der Sitz steht bei dem Tisch. | 4 | |
La fenestro estas apud la tablo. | Das Fenster ist neben dem Tisch. | 4 | |
Mi staras inter la tablo kaj fenestro | Ich stehe zwischen dem Tisch und einem Fenster | 4 | |
Ĉu ĝi estas via, aŭ lia libro? | Ist es dein, oder sein Buch? | 4 | |
Ĝi ne estas mia libro. | Es ist mein Buch nicht. | 4 | |
Ĝi estas ŝia libro | Es ist ihr Buch | 4 | |
Ĉu vi konas ŝian libron? | Kennst du ihr Buch? | 4 | |
Jes, mi konas ĝin. | Ja, ich kenne es. | 4 | |
Ĉu ankaŭ lian libron vi konas? | Kennst du auch sein Buch? | 4 | |
Ne, lian libron mi ne konas. | Nein, sein Buch kenne ich nicht. | 4 | |
Legu niajn librojn! | Lies unsere Bücher! | 4 | |
Ĉu viajn librojn mi povas legi? | Kann ich deine Bücher lesen? | 4 | |
Demandu lin kaj ŝin! | Frag ihn und sie! | 4 | |
Ŝi vidas ŝin (koleginon) | Sie sieht sie (eine Kollegin) | 4 | |
Ŝi (kolegino) vidas sin (en spegulo) | Sie (eine Kollegin) sieht sich (in einem Spiegel) | 4 | |
Li vidas lin (kolegon) | Er sieht ihn (einen Kollegen) | 4 | |
Li vidas sin en spegulo | Er sieht sich in einem Spiegel | 4 | |
Ŝi prenas ŝminkon el sia sako. (propra) | Sie nimmt eine Schminke aus seinem Beutel. (eigen) | 4 | |
Ŝi prenas ŝminkon el ŝia sako (ŝi ŝtelas el sako de kolegino) | Sie nimmt eine Schminke aus ihrem Beutel (sie stiehlt aus einem Beutel einer Kollegin) | 4 | |
Li prenas monon el sia poŝo. (propra) | Er nimmt Geld aus seiner Tasche. (eigen) | 4 | |
Li prenas monon el lia poŝo. (li ŝtelas el poŝo de kolego) | Er nimmt Geld aus seiner Tasche. (er stiehlt aus einer Tasche eines Kollegen) | 4 | |
De mateno ĝis vespero estas tago. | Es gibt von einem Morgen bis einem Abend ein Tag. | 4 | |
De vespero ĝis mateno estas nokto. | Es gibt von einem Abend bis einem Morgen eine Nacht. | 4 | |
En tago estas hele. | Es ist in einem Tag hell. | 4 | |
En tago brilas la suno. | In einem Tag scheint die Sonne. | 4 | |
En nokto estas mallume. | Es ist in einer Nacht dunkel. | 4 | |
Lumas la luno kaj steloj. | Der Mond und Sterne scheinen. | 4 | |
En tago la homoj laboras. | In einem Tag arbeiten die Menschen. | 4 | |
En nokto la homoj dormas. | In einer Nacht schlafen die Menschen. | 4 | |
Vino estas pli bona ol vodko. | Wein ist besser als Wodka. | 4 | |
La plej bona estas suko. | Der beste ist ein Saft. | 4 | |
Leporo kuras pli rapide ol hundo. | Ein Hase läuft schneller als ein Hund. | 4 | |
Plej rapide kuras leopardo. | Am schnellsten läuft ein Leopard. | 4 | |
Pli bona ol bombono estas ĉokolado | Besser als ein Bonbon ist eine Schokolade | 4 | |
La plej bona estas torto. | Die beste ist eine Torte. | 4 | |
Pli komforte estas veturi ol iri. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
Bequemer ist gehen zu fahren als. |
4 | |
Plej komforte estas flugi. | Am bequemsten ist fliegen. | 4 | |
De kie vi venis tien ĉi? | Woher kamst du hierher ? | 4 | |
Ni venis tien ĉi el nia hejmo | Wir kamen hierher aus unserer Heimat | 4 | |
Kio estas hejmo? | Was ist eine Heimat? | 4 | |
Hejmo estas loko, kie loĝas familio. | Eine Heimat ist ein Platz, wo eine Familie wohnt. | 4 | |
Kiuj personoj estas en familio? | Welche Personen sind in einer Familie? | 4 | |
Geavoj, gepatroj, gefiloj, genepoj estas familio. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
Großväter, Elternteiln, Sohn, sind Enkel eine Familie. |
4 | |
Geavoj estas avo kaj avino. |
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
Großväter sind ein Großvater und eine Großmutter. |
4 | |
Gepatroj estas patro kaj patrino. |
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
Elternteiln sind ein Vater und eine Mutter. |
4 | |
Gefiloj estas filo kaj filino. |
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
Sohn sind ein Sohn und eine Tochter. |
4 | |
Genepoj estas nepo kaj nepino. |
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
Enkel sind ein Enkel und eine Enkelin. |
4 | |
Tie - estas malproksime. | Da - es ist weit. | 4 | |
Tie ĉi - estas proksime. | Hier - es ist nahe. | 4 | |
Mi ne estas riĉa, sed estas feliĉa. |
- nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
Ich bin nicht reich, aber ist glücklich. |
4 | |
Vortojn ŝparu, agojn faru! | Spar Wörter, mach Taten! | 4 | |
Bona estas domo nova kaj amiko malnova. |
- nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
Gut sind ein neues Haus und ein alter Freund. |
4 | |
Timo havas grandajn okulojn. | Angst hat große Augen. | 4 | |
La muroj havas orelojn. | Die Wände haben Ohren. | 4 | |
Mano manon lavas. | Eine Hand wäscht eine Hand. | 4 | |
La peto de barono estas ordono. | Die Bitte eines Freiherren ist ein Befehl. | 4 | |
Kiu demandas ne eraras. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
- demando sen signo?
Wer fragt irrt nicht. |
4 | |
Vesto homon prezentas. | Eine Kleidung stellt einen Menschen vor. | 4 | |
Tempo estas mono. | Zeit ist Geld. | 4 | |
Pli kara kapo ol ĉapo. |
- finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
Ein teuererer Kopf als eine Mütze. |
4 | |
Plej bone ridas, kiu laste ridas. |
- subjekto por verbo ne trovita
Am besten lacht, das zuletzt lacht. |
4 | |
Laŭ la frukto oni arbon ekkonas. | Laut der Frucht erkennt man einen Baum. | 4 | |
Ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj. | Alle begrabenen sind völlig von Verdiensten. | 4 | |
Ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiu. | Noch gefiel niemand jedem. | 4 | |
En ĉiu aĝo devas kreski la saĝo. | In jedem Alter muss die Weisheit wachsen. | 4 | |
Pli bona estas io, ol nenio. | Besser ist etwas, als nichts. | 4 | |
Kiom da mono vi havas? | Wieviel Geld hast du? | 4 | |
Mi havas malmulte da mono. | Ich habe wenig Geld. | 4 | |
Ĉu vi estas riĉa? | Bist du reich? | 4 | |
Ne, mi ne estas riĉa, sed mi estas malriĉa. | Nein, ich bin nicht reich, aber ich bin arm. | 4 | |
Kiom da loĝantoj estas en via urbo? | Wieviel Bewohner ist in deiner Stadt? | 4 | |
La homo, kiu apartenas al io estas ano. |
- atendas komon en fino de subfrazo
Der Mensch, der etwas gehört, ist ein Mitglied. |
4 | |
Familiano estas ano de familio. | Ein Famielenangehöriger ist ein Mitglied einer Familie. | 4 | |
Ĉu li lavis vin? | Wusch er dich? | 4 | |
Ne, li lavis sin. | Nein, er wusch sich. | 4 | |
Patro de edzino por ŝia edzo estas bopatro. | Ein Vater einer Frau ist für ihren Mann ein Schwiegervater. | 4 | |
Patrino de edzino por ŝia edzo estas bopatrino. | Eine Mutter einer Frau ist für ihren Mann eine Schwiegermutter. | 4 | |
Bofamilianoj estas ligitaj per geedzeco, ne per sango. | {Bofamilianoj} werden verbunden mit Ehe, nicht mit einem Blut. | 4 | |
Bogepatroj ne estas gepatroj de bofiloj. | {Bogepatroj} sind Elternteiln von Eidämn nicht. | 4 | |
En mia ŝranko estas multaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj. | Es gibt in meinem Schrank viele Gericht und Getränk. | 4 | |
Ĉiu homo naskiĝas kaj mortas. | Jeder Mensch entsteht und stirbt. | 4 | |
Kiajn kukojn vi ŝatas? | Welche Kuchen magst du? | 4 | |
Mi ŝatas ĉiajn kukojn. | Ich mag jede Art Kuchen. | 4 | |
Kiom vi manĝis? | Wieviel aßst du? | 4 | |
Ĉiom mi manĝis. | Alles aß ich. | 4 | |
Kiom da palacoj vi havas? | Wieviel Paläste hast du? | 4 | |
Neniom da palacoj mi havas. | Nichts Paläste habe ich. | 4 | |
Kiom granda estas tiu turo? | Wieviel groß ist dieser Turm? | 4 | |
La turo estas tiom granda, ke ĝi estas danĝera. | Der Turm ist soviel groß, dass es gefährlich ist. | 4 | |
Kies estas la mondo? | Wessen ist die Welt? | 4 | |
Nenies kaj ĉies estas la mondo. | Niemands und allens ist die Welt. | 4 | |
Kiun malsanon vi ŝatas? | Welche Krankheit magst du? | 4 | |
Kiam la avo saltas? | Wann springt der Großvater? | 4 | |
Neniam la avo saltas. | Nie springt der Großvater. | 4 | |
Kiu homo havas tri nazojn? | Welcher Mensch hat drei Nasen? | 4 | |
Neniu homo havas tri nazojn. | Kein Mensch hat drei Nasen. | 4 | |
Kien ili intencas forveturi? | Wohin planen sie wegzufahren? | 4 | |
Nenien ili intencas forveturi. | Nirgendwohin planen sie wegzufahren. | 4 | |
Kien vojaĝas la homoj? | Wohin Reisen die Menschen? | 4 | |
Ĉien vojaĝas la homoj. | Nirgendwoher Reisen die Menschen. | 4 | |
Kiam kaj kie la homoj interparolas? | Wann und wo führen die Menschen ein Gespräch? | 4 | |
Ĉiam kaj ĉie la homoj interparolas. | Immer und überall führen die Menschen ein Gespräch. | 4 | |
Kiel li interparolas kun Ĉino? | Wie führt er ein Gespräch mit Chinesen? | 4 | |
Neniel li interparolas kun Ĉino. | Keineswegs führt er ein Gespräch mit Chinesen. | 4 | |
Fiŝoj neniam parolas. | Fische sprechen nie. | 4 | |
En kioma tago de semajno vi ne laboras? | In wieviel Tag einer Woche arbeitest du nicht? | 4 | |
En la sepa tago de semajno mi ne laboras. | Im siebten Tag einer Woche arbeite ich nicht. | 4 | |
Iam ni vizitos Parizon | Irgenwann werden wir Paris besuchen | 4 | |
Ie vivas iuj homoj, kiuj ne vestas sin. | Irgendwo leben irgeneine Menschen, die sich nicht kleiden. | 4 | |
Iu rakontis, ke ili manĝas vermojn. | Jemand erzählte, dass sie Würmer essen. | 4 | |
Iel ili vivas. | Irgendwie leben sie. | 4 | |
Io stranga okazas en la malnova domo. | Etwas seltsames geschieht im alten Haus. | 4 | |
Iu krias je meznokto. | Jemand ruft um eine Mitternacht. | 4 | |
Ial mi ne kredas tion. | Aus irgendeinem Grund glaube ich dem nicht. | 4 | |
Ne ridu pri ies malfeliĉo! | Lach über irgendeines Unglück nicht! | 4 | |
Li aĉetis iom da tero. | Er kaufte etwas Land. | 4 | |
Bona edzo ne amas lian edzinon. | Ein guter Mann mag seine Frau nicht. | 4 | |
Bona edzo amas sian edzinon. | Ein guter Mann mag seine Frau. | 4 | |
En arbaro estas bestaro. | Es gibt in Wald Fauna. | 4 | |
Sur la mondo estas homaro. | Es gibt auf der Welt Menschheit. | 4 | |
Belaj hararo kaj dentaro beligas la homon. | Schönes Haar und Gebiss machen den Menschen schön. | 4 | |
Partiano apartenas al partio. | Ein Anhänger gehört einem Teil. | 4 | |
Urbano apartenas al urbo. | Ein Bürger gehört einer Stadt. | 4 | |
Vilaĝanoj vivas en vilaĝo. | Dorfbewöhner leben in einem Dorf. | 4 | |
Urbanoj vivas en urbo. | Bürger leben in einer Stadt. | 4 | |
En urbo estas domaro. | Es gibt in einer Stadt Gruppe von Häusern. | 4 | |
En vilaĝo estas kamparo. | Es gibt in einem Dorf Land. | 4 | |
En urbo estas domegoj. | Es gibt in einer Stadt große Häuser. | 4 | |
En vilaĝo estas dometoj. | Es gibt in einem Dorf Hütten. | 4 | |
Kamparanoj havas hundegojn. | Bauer haben große Hunde. | 4 | |
Sinjorinoj havas hundetojn. | Frauen haben kleine Hunde. | 4 | |
Montaranoj estas kuraĝaj. | Mitglieder von Gebirge sind mutig. | 4 | |
Neniel mi povas imagi vivon sur alia planedo. | Keineswegs kann ich mir ein Leben auf einem anderem Planeten vorstellen. | 4 | |
En montaro estas bestaro kaj birdaro. | Es gibt in Gebirge Fauna und Vogelschar. | 4 | |
Kien veturas la vagonaro? | Wohin fährt der Zug? | 4 | |
La nombro de senatanoj estas malpli granda ol la nombro de deputitoj. | Die Anzahl von Senatoren ist weniger groß als die Anzahl von Abgeordnetern. | 4 | |
Ŝi havas libregon kaj vortareton. | Sie hat ein großes Buch und kleines Wörterbuch. | 4 | |
Kursanoj bone lernas. | Kürsteilnehmerer lernen gut. | 4 | |
Usonanoj ofte vojaĝas. | US-Amerikaner Reisen oft. | 4 | |
Se vi estus riĉa, kion vi farus? |
- demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
Wenn du reich wärst, was du machen würdest? |
4 | |
Mi vojaĝus al Afriko kaj aĉetus elefanton. | Ich würde zu Afrika Reisen und würde einen Elefanten kaufen. | 4 | |
Kion vi manĝus kaj trinkus, se vi estus riĉa? | Was würdest du essen und würdest trinken, wenn du reich wärst? | 4 | |
Mi manĝus kaviaron kaj drinkus ĉampanon. | Ich würde Kaviar essen und würde einen Champagner saufen. | 4 | |
Skribota letero estas en la kapo. | Es gibt ein künftig geschriebener Brief im Kopf. | 4 | |
Skribata letero estas antaŭ mi. | Es gibt ein geschriebener Brief vor mir. | 4 | |
Skribita letero estas en poŝtkesto. | Es gibt ein geschriebener Brief in einem Briefkasten. | 4 | |
Li estas skribonto. | Er ist ein schreibender. | 4 | |
Li estas skribanto. | Er ist ein schreibender. | 4 | |
Li estas skribinto. | Er ist ein Verfasser. | 4 | |
Aĉetonto iras kun mono al vendejo. | Ein kaufender geht mit Geld zu einem Geschäft. | 4 | |
Aĉetanto donas monon kaj ricevas varon. | Ein Käufer gibt Geld und erhält Ware. | 4 | |
Aĉetinto eliras el vendejo sen mono. | Ein früher kaufender geht aus einem Geschäft ohne Geld heraus. | 4 | |
Trinkota kafo estas en la taso. | Es gibt ein künftig getrunkener Kaffee in der Tasse. | 4 | |
Trinkata kafo estas en buŝo. | Es gibt ein getrunkener Kaffee in einem Mund. | 4 | |
Trinkita kafo estas en stomako. | Es gibt ein getrunkener Kaffee in einem Magen. | 4 | |
Kiam la homo maljuniĝas, liaj haroj griziĝas. | Wann der Mensch alt wird, ergrauen seine Haare. | 4 | |
Oni ne povas juniĝi kontraŭ naturo. | Man kann jung werden gegen Natur nicht. | 4 | |
Ĉiu homo naskiĝas. | Jeder Mensch entsteht. | 4 | |
Tagiĝo. Vesperiĝo. | Eine Morgendämmerung. ein Abend werden. | 4 | |
Kokido estas infano de koko. | Ein Kücken ist ein Kind eines Hahns. | 4 | |
Ĉio, kion mi vidas, estas videbla. | Alles, was ich sehe, ist sichtbar. | 4 | |
Tiu ĉi plado estas manĝebla. | Diese Platte ist genießbar. | 4 | |
Akvo en rivero ne estas trinkebla. | Wasser ist in einem Fluss nicht genießbar. | 4 | |
La homa korpo estas videbla. | Der menschliche Körper ist sichtbar. | 4 | |
La homaj internaj organoj estas nevideblaj. | Die menschlichen innerhalben Aggregate sind nicht sichtbar. | 4 | |
Per pulmoj oni spiras. | Mit Lungen atmet man. | 4 | |
Oni vidas per okuloj. | Man sieht mit Augen. | 4 | |
Oni aŭdas per oreloj. | Man hört mit Ohren. | 4 | |
Oni iras per piedoj. | Man geht mit Füßern. | 4 | |
Oni parolas per buŝo. | Man spricht mit einem Mund. | 4 | |
La homo, kiu ne aŭdas, estas surdulo. | Der Mensch, der nicht hört, ist ein Gehörloser. | 4 | |
La homo, kiu ne parolas, estas mutulo. | Der Mensch, der nicht spricht, ist ein Stummer. | 4 | |
Maljunuloj ne komprenas junulojn. | Altere Männer verstehen keine Jügendlicherer. | 4 | |
Regurbo de Pollando estas Varsovio. |
!! nekonataj vortoj
{Regurbo} von Polen ist Warschau. |
4 | |
Li estas mondcivitano. | Er ist ein Weltbürger. | 4 | |
Jarkvarono estas tri monatoj. |
!! nekonataj vortoj
- nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas la sama
Ein Quartal ist drei Monate. |
4 | |
Kuracistoj, flegistinoj kaj sanitaristoj laboras en malsanulejo. | Ärzte, Krankenpflegerinen und Krankenpflegeren arbeiten in einem Krankenhaus. | 4 | |
Kion oni povas fari per komputilo? | Was kann man mit einem Computer machen? | 4 | |
Kion oni povas aĉeti en antikvaĵejo? |
!! nekonataj vortoj
Was kann man in {antikvaĵejo} kaufen? |
4 | |
Kion oni povas aĉeti en ĉifonejo? |
!! nekonataj vortoj
Was kann man in {ĉifonejo} kaufen? |
4 | |
En mia monujo estas monbiletoj kaj moneroj. | Es gibt in meinem Geldbeutel Bon und Münzen. | 4 | |
Neniu povas nombri sablerojn. | Niemand kann Sandkorn zählen. | 4 | |
Akvero estas guto. | Ein Wassertropfen ist ein Tropfen. | 4 | |
Kiuj sportaj disciplinoj estas vidindaj? | Welche sportlichen Ordnungen sind sehenswürdig? | 4 | |
La hodiaŭa gazeto estas leginda. | Die heutige Zeitung ist lesenswert. | 4 | |
Tio, kion vi rakontas, estas ridinda. | Das, was du erzählst, ist lächerlich. | 4 | |
Juĝistaro kaj administaro gardas la leĝojn. |
!! nekonataj vortoj
Jury und {administaro} behalten die Gesetze. |
4 | |
Aŭtune la tagoj mallongiĝas, la noktoj longiĝas. | Im Herbst werden die Tage kurz, weiten die Nächte. | 4 | |
La aero malvarmiĝas. | Die Luft erkaltet. | 4 | |
Mi purigas ŝuojn. | Ich putze Schuhe. | 4 | |
Ŝi beligas sin per kosmetikaĵoj. | Sie macht sich mit Schönheitsmitteln schön. | 4 | |
Lampoj lumigas la loĝejon. | Lampen hellen die Wohnung auf. | 4 | |
Dolĉaĵoj dikigas infanojn. | Süßigkeiten machen dick Kinder. | 4 | |
Prujno blankigas arbojn. | Ein Reif weißt Bäume. | 4 | |
Tiu ĉi televida programo enuigas min. | Dieses Fernsehprogramm langweilt mich. | 4 | |
Bonvolu pendigi vian mantelon! | Bitte hängen Sie Ihren Mantel auf! | 4 | |
Ĉu via laboro lacigas vin? | Ermüdet deine Arbeit dich? | 4 | |
Li ĉiam plorigas ŝin. | Er {plorigas} sie immer. | 4 | |
Ili venigas librojn el Nederlando. | Sie holen Bücher aus Niederlande her. | 4 | |
Li funkciigis la maŝinon. | Er bewog die Maschine. | 4 | |
Ĉu vi povas rapidigi vian laboron? | Kannst du deine Arbeit beschleunigen? | 4 | |
Li havas pli ol 100 librojn. | Er hat mehr als 100 Bücher. | 4 | |
Iu ajn povus tion fari. | Irgendwer könnte das machen. | 4 | |
Iu ajn homo povus tion fari. | Irgendwelcher Mensch könnte das machen. | 4 | |
Mi havas ambaŭ fratinojn, ambaŭ fratojn kaj ambaŭ domojn. | Ich habe beide Schwestern, beide Brüder und beide Häuser. | 4 | |
Mi havas la saman fratinon, la saman fraton kaj la saman domon. | Ich habe die gleiche Schwester, den gleichen Bruder und das gleiche Haus. | 4 | |
La kialoj estas ĉiam la samaj. | Die Gründe sind immer die gleichen. | 4 | |
Li parolis pri lando serĉanta komunan eksteran politikon. | Er sprach über einen Staat suchend eine gemeinsame außerhalbe Politik. | 4 | |
Li ne volis atendi ŝin. | Er wollte auf sie nicht warten. | 4 | |
Atendante la someron li legis librojn. | Erwartend den Sommer las er Bücher. | 4 | |
Li devas ne pagi. | Er muss nicht bezahlen. | 4 | |
Kredo je sukceso helpas ne ĉiam. | Ein Glaube an einen Erfolg hilft nicht immer. | 4 | |
La libro aperis la sepan de septembro. | Das Buch erschien am siebten von September. | 4 | |
Bonvolu ne fumi! | Bitte rauchen Sie nicht! | 4 | |
Lernu bone! | Lerne gut! | 4 | |
Ne parolu laŭte! | Sprich nicht laut! | 4 | |
La domo aspektas bone. | Das Haus sieht gut aus. | 4 | |
La domo de la patro estas granda. | Das Haus des Vaters ist groß. | 4 | |
Veturilo de la patro estas rapida. | Ein Wagen des Vaters ist schnell. | 4 | |
La homo, kiu apartenas al io, estas ano. | Der Mensch, der etwas gehört, ist ein Mitglied. | 4 | |
Mi neniam faris tion. | Ich machte nie das. | 4 | |
Li rajtas atendi ŝin tie. | Er darf auf sie da warten. | 4 | |
Li rajtas ŝin tie atendi. | Er darf auf sie da warten. | 4 | |
Li ne rajtas vidi ŝin. | Er darf sie nicht sehen. | 4 | |
Li ne havas veturilon. | Er hat keinen Wagen. | 4 | |
Li ne vidis ŝin. | Er sah sie nicht. | 4 | |
Li ne havis la maljunan veturilon. | Er hatte den alten Wagen nicht. | 4 | |
Li ne vidis ŝin du jarojn. | Er sah sie zwei Jahre nicht. | 4 | |
Li ne povis paroli tiun lingvon. | Er konnte diese Sprache nicht sprechen. | 4 | |
Mi ne ŝatas programi tiun programon. | Ich mag dieses Programm nicht programmieren. | 4 | |
Ŝi ne estas bela. | Sie ist nicht schön. | 4 | |
Mi ne scias, de kie vi venas. | Ich weis nicht, woher du kommst. | 4 | |
Estas homoj, kiuj tion povas. | Es gibt Menschen, die das können. | 4 | |
Li devas ne lerni. | Er darf nich lernen. | Er muss nicht lernen. | 4 |
Mi ofte ludis, kiam mi estis infano. | Ich spielte oft, als ich ein Kind war. | 4 | |
Kiam mi estis infano, mi ludis ofte. | Als ich ein Kind war, spielte ich oft. | 4 | |
Dum li estis en tiu lando, li lernis la lingvon tre bone. | Während er in diesem Staat war, lernte er die Sprache sehr gut. | 4 | |
Ili ofte parolis dum la renkontiĝo. | Sie sprachen oft während des Treffens. | 4 | |
Li lernis la lingvon, antaŭ ol li vojaĝis al tiu lando. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
Er lernte die Sprache, Reiste er vor als zu diesem Staat. |
4 | |
Li lernis la lingvon, post kiam li aĉetis la lernolibron. | Er lernte die Sprache, nach als er das Lehrbuch kaufte. | 4 | |
Neniu ĝis nun scias tion. | Niemand weis bis jetzt das. | 4 | |
Li lernis, ĝis li bone regis la lingvon. | Er lernte, bis er gut die Sprache beherrschte. | 4 | |
Li lernos plu. | Er wird mehr lernen. | 4 | |
Mi lin ne plu vidis. | Ich sah ihn nicht mehr. | 4 | |
La programo iĝas pli kaj pli komforta. | Das Programm wird mehr und mehr bequem. | 4 | |
Mi komencis krei la verkon. | Ich begann das Werk zu kreieren. | 4 | |
Ŝi estis unu el plej sukcesaj verkistoj. | Sie war einer aus erfolgreichsten Künstlern. | 4 | |
Kelkaj el ili suferis malsaton. | Einigen aus ihnen litten Hunger. | 4 | |
Unu triono de homoj estas malsata. | Ein drei von Menschen ist hungrig. | 4 | |
Mi vidis la infanon plori. | Ich sah das Kind weinen. | 4 | |
Mi vidis infanon plori. | Ich sah ein Kind weinen. | 4 | |
Li petis ŝin veni. | Er bittete sie zu kommen. | 4 | |
Li promesis al ŝi veni. | Er versprach ihr zu kommen. | 4 | |
Li rezignis veni. | Er verzichtete zu kommen. | 4 | |
Li ĝojis vidi ŝin. | Er freute sich sie zu sehen. | 4 | |
Li sciis lerni. | Er wußte zu lernen. | 4 | |
Li evitis paroli pri tio. | Er mied darüber zu sprechen. | 4 | |
Li parolis la polan lingvon. | Er sprach die polnische Sprache. | 4 | |
Li estas la parolanto de pola lingvo. | Er ist der Sprecher einer polnischen Sprache. | 4 | |
Estas la kvara (horo). | Vierte (eine Stunde) der ist. | 4 | |
Je kioma horo? | Um wieviel Uhr? | 4 | |
Mi venos je la kvara. | Ich werde um vier kommen. | 4 | |
Estas la tria kaj dek minutoj. | Der dritte und zehn Minuten ist. | 4 | |
Estas la dek kvina kaj dudek. |
- finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
Zehn fünfte der ist und zwanzig. |
4 | |
Estas kvin minutoj post la sesa. | Es gibt fünf Minuten nach den sechsten. | 4 | |
Mi venos post la oka. | Ich werde nach dem achten kommen. | 4 | |
Mi venos antaŭ la unua. | Ich werde vor dem ersten kommen. | 4 | |
Estas dek kvin antaŭ la dua. |
- frazoparto sen funkcio en verbofrazo
Es ist zehn fünf vor dem zweiten. |
4 | |
Ŝi venos je la sepa kaj duono. | Sie wird um die siebte und zwei kommen. | 4 | |
Estas duono antaŭ la naŭa. | Zwei ist vor dem neunten. | 4 | |
La komenco estas je la deka kaj kvarono. | Der Anfang ist um den zehnten und vier. | 4 | |
Ni komencos kvaronhoron antaŭ la kvara. | Wir werden mit einer Viertelstunde vor den vierten beginnen. | 4 | |
Komencu ĉirkaŭ la deka! | Beginn um den zehnten! | 4 | |
La diskuto estos morgaŭ matene. | Die Diskussion wird morgen am Morgen. | 4 | |
Ni havas la renkonton antaŭtagmeze. | Wir haben das Treffen vor dem Mittag. | 4 | |
Mi finos tagmeze. |
- la verbo 'fini' estas transitiva; eble uzu la 'iĝ' verbon
Ich werde am Mittag schließen. |
4 | |
Ni manĝos nian tagmanĝon je la kvina posttagmeze. | Wir werden unser Mittagessen um fünf am Nachmittag essen. | 4 | |
La konferenco okazos vespere. | Die Sitzung wird abends geschehen. | 4 | |
Nokte ni dormos. | Nachts werden wir schlafen. | 4 | |
Lundo estas la unua tago de la semajno. | Ein Montag ist der erste Tag der Woche. | 4 | |
Sabato estas la antaŭlasta tago de la semajno, dimanĉo estas la lasta. | Ein Samstag ist der {antaŭlasta} Tag der Woche, ist ein Sonntag der letztere. | 4 | |
Julio estas la unua monato de la somero. | Juli ist der erste Monat des Sommers. | 4 | |
Mi venos la trian de junio. | Ich werde am dritten von Juni kommen. | 4 | |
Mi venos antaŭ la deka de majo. | Ich werde vor am zehnten von Mai kommen. | 4 | |
Mi venos post la dudeka de aprilo. | Ich werde nach am zwanzigsten von April kommen. | 4 | |
Varsovio, la 22-an de marto 2009. |
- finita verbo (kun finaĵoj -as, -is, -os, -us aŭ -u) ne trovita
Warschau, am 22 März 2009. |
4 | |
Mi skribos la libron ĝis majo. | Ich werde das Buch bis Mai schreiben. | 4 | |
Ili venos dimanĉe, la sepan de oktobro. | Sie werden sonntags kommen, am siebten von Oktober. | 4 | |
Hodiaŭ estas la unua de majo. | Es ist heute am ersten von Mai. | 4 | |
Hieraŭ estis mardo. | Es gibt gestern ein Dienstag. | 4 | |
Mi legis la hieraŭan gazeton. | Ich las die gestrige Zeitung. | 4 | |
Morgaŭ estos ĵaŭdo. | Es gibt morgen ein Donnerstag. | 4 | |
Mi volonte rigardos la morgaŭan programon. | Ich werde gerne das morgige Programm betrachten. | 4 | |
Antaŭhieraŭ estis lundo. | Es gibt vorgestern ein Montag. | 4 | |
Postmorgaŭ estos vendredo. | Es gibt übermorgen ein Freitag. | 4 | |
Sabate ni iras al kinejo. | Samstags gehen wir zu einem Kino. | 4 | |
Ni laboris la tutan noktotagon. | Wir arbeiteten den ganzen Tag eines Nacht. | 4 | |
Ni laboros dum tri semajnoj. | Wir werden während drei Wochen arbeiten. | 4 | |
Mi venos en la venonta semajno. | Ich werde in der zukünftigen Woche kommen. | 4 | |
Mi venos post tri semajnoj. | Ich werde nach drei Wochen kommen. | 4 | |
Mi venis en la pasinta monato. | Ich kam im vorbeien Monat. | 4 | |
Mi venos post du monatoj. | Ich werde nach zwei Monaten kommen. | 4 | |
Mi venis unu tagon antaŭe. | Ich kam einen Tag eher. | 4 | |
Mi venis unu momenton poste. | Ich kam einen Augenblick nachher. | 4 | |
Mi venos ĉi-semajne. | Ich werde {ĉi-semajne} kommen. | 4 | |
Mi venos ĉi-monate. | Ich werde {ĉi-monate} kommen. | 4 | |
Mi venos ĉi-jare. | Ich werde {ĉi-jare} kommen. | 4 | |
Ili revenos baldaŭ. | Sie werden bald zurückkehren. | 4 | |
Mi pagos la ŝuldon baldaŭ. | Ich werde die Schuld bald bezahlen. | 4 | |
Mia laboro estos baldaŭ finita. | Meine Arbeit wird bald beendet werden. | 4 | |
Vi estas ankoraŭ malgranda infano. | Du bist ein noch geringes Kind. | 4 | |
Ĉu vi memoras ankoraŭ viajn liceajn kolegojn? | Behaltest du noch deine {liceajn} Kollegen? | 4 | |
Ankoraŭ antaŭ dudek jaroj la Interreto ne funkciis. | Noch funktionierte das Netzwerk vor zwanzig Jahren nicht. | 4 | |
La teo estas jam tute malvarma. | Der Tee ist schon gänzlich kalt. | 4 | |
Ĉu vi jam trovis vian horloĝon? | Fandest du schon deine Uhr? | 4 | |
Mi laboras en mia firmao jam kvin jarojn. | Ich arbeite in meinem Unternehmen schon fünf Jahre. | 4 | |
Mi ĵus finis mian laboron. | Ich schloss gerade meine Arbeit. | 4 | |
Li ĵus festis la kvindekan datrevenon de sia naskiĝo. | Er feierte gerade den fünfzigsten Geburtstag seiner Geburt. | 4 | |
Mi iras nun al mia onklo. | Ich gehe jetzt zu meinem Onkel. | 4 | |
Nun komputiloj estas tre oftaj en oficejoj. | Jetzt sind Computer in Amtn sehr häufig. | 4 | |
De nun mi estas magistro. | Von jetzt bin ich ein Oberlehrer. | 4 | |
Li ne ĉesigis sian laboron, sed plu faris siajn taskojn. | Er stellte seine Arbeit nicht ein, aber mehr machte seine Aufgaben. | 4 | |
Legu plu la libron! | Lies mehr das Buch! | 4 | |
Venu tuj al ni! | Komm gleich zu uns! | 4 | |
Tuj post la ekzameno ni iris al restoracio. | Gleich gingen wir nach der Untersuchung zu einer Wirtschaft. | 4 | |
Anna ne tuj komprenis, kion mi diris. | Anna verstehte, was ich sagte, nicht gleich. | 4 | |
Vi devus tuj iri al via onklino. | Du würdest gleich zu deiner Tante gehen müssen. | 4 |